Verse (Click for Chapter) New International Version But Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah: "A thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon, 'Give your daughter to my son in marriage.' Then a wild beast in Lebanon came along and trampled the thistle underfoot. New Living Translation But King Jehoash of Israel replied to King Amaziah of Judah with this story: "Out in the Lebanon mountains, a thistle sent a message to a mighty cedar tree: 'Give your daughter in marriage to my son.' But just then a wild animal of Lebanon came by and stepped on the thistle, crushing it! English Standard Version And Joash the king of Israel sent word to Amaziah king of Judah, “A thistle on Lebanon sent to a cedar on Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son for a wife,’ and a wild beast of Lebanon passed by and trampled down the thistle. Berean Study Bible But Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah: “A thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ Then a wild beast in Lebanon came along and trampled the thistle. New American Standard Bible Joash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, "The thorn bush which was in Lebanon sent to the cedar which was in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son in marriage.' But there passed by a wild beast that was in Lebanon and trampled the thorn bush. King James Bible And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle. Christian Standard Bible King Jehoash of Israel sent word to King Amaziah of Judah, saying, "The thistle in Lebanon sent a message to the cedar in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son as a wife.' Then a wild animal in Lebanon passed by and trampled the thistle. Contemporary English Version Jehoash sent back a reply that said: Once upon a time, a small thornbush in Lebanon arranged the marriage between his son and the daughter of a large cedar tree. But a wild animal came along and trampled the small bush. Good News Translation Jehoash sent this answer to Amaziah: "Once a thorn bush in the Lebanon Mountains sent a message to a cedar: 'Give your daughter in marriage to my son.' A wild animal passed by and trampled the bush down. Holman Christian Standard Bible King Jehoash of Israel sent word to King Amaziah of Judah, saying, "The thistle that was in Lebanon sent a message to the cedar that was in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son as a wife.' Then a wild animal that was in Lebanon passed by and trampled the thistle. International Standard Version But King Joash of Israel replied to King Amaziah of Judah, "There once was a thorn bush in Lebanon that sent an invitation to the cedar of Lebanon that read 'Give your daughter to my son in marriage.' Right about then, a wild animal in Lebanon passed by and trampled the thorn bush. NET Bible King Joash of Israel sent this message back to King Amaziah of Judah, "A thorn bush in Lebanon sent this message to a cedar in Lebanon, 'Give your daughter to my son as a wife.' Then a wild animal of Lebanon came by and trampled down the thorn bush. New Heart English Bible Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, "The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son as his wife; then a wild animal that was in Lebanon passed by, and trampled down the thistle. GOD'S WORD® Translation King Jehoash of Israel sent this message to King Amaziah of Judah: "A thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon. It said, 'Let your daughter marry my son,' but a wild animal from Lebanon came along and trampled the thistle. JPS Tanakh 1917 And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying: 'The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying: Give thy daughter to my son to wife; and there passed by the wild beasts that were in Lebanon, and trod down the thistle. New American Standard 1977 And Joash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, “The thorn bush which was in Lebanon sent to the cedar which was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ But there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trampled the thorn bush. Jubilee Bible 2000 And Joash, king of Israel, sent to Amaziah, king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife. And behold, the wild beasts that were in Lebanon, passed by, and trode down the thistle. King James 2000 Bible And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give your daughter to my son as a wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle. American King James Version And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give your daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and stepped down the thistle. American Standard Version And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle. Brenton Septuagint Translation And Joas king of Israel sent to Amasias king of Juda, saying, The thistle that was in Libanus sent to the cedar that was in Libanus, saying, Give thy daughter to my son to wife; but, behold, thy wild beasts of the field that are in Libanus shall come: and the wild beasts did come, and trod down the thistle. Douay-Rheims Bible But he sent back the messengers, saying: The thistle that is in Libanus, sent to the cedar in Libanus, saying: Give thy daughter to my son to wife: and behold the beasts that were in the wood of Libanus passed by, and trod down the thistle. Darby Bible Translation And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thorn-bush that is in Lebanon sent to the cedar that is in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son as wife; and there passed by the wild beast that is in Lebanon, and trode down the thorn-bush. English Revised Version And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon; and trode down the thistle. Webster's Bible Translation And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle. World English Bible Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, "The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son as his wife; then a wild animal that was in Lebanon passed by, and trampled down the thistle. Young's Literal Translation Come, we look one another in the face.' And Joash king of Israel sendeth unto Amaziah king of Judah, saying, 'The thorn that is in Lebanon hath sent unto the cedar that is in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife; and pass by doth a beast of the field that is in Lebanon, and treadeth down the thorn. Study Bible Amaziah Defeated by Joash17Then Amaziah king of Judah took counsel and sent word to the king of Israel, Jehoash son of Jehoahaz, the son of Jehu. “Come, let us meet face to face,” he said. 18But Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah: “A thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ Then a wild beast in Lebanon came along and trampled the thistle. 19You have said, ‘Look, I have defeated Edom,’ and your heart has become proud and boastful. Now stay at home. Why should you stir up trouble so that you fall—you and Judah with you?”… Cross References Exodus 3:2 There the Angel of the LORD appeared to him in a blazing fire from within a bush. Moses saw the bush ablaze with fire, but it was not consumed! Judges 9:8 One day the trees set out to anoint a king for themselves. They said to the olive tree, 'Reign over us.' Treasury of Scripture And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give your daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and stepped down the thistle. thistle. Judges 9:8-15 The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us… 1 Kings 4:33 And he spake of trees, from the cedar tree that is in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall: he spake also of beasts, and of fowl, and of creeping things, and of fishes. a wild beast of the field Psalm 80:13 The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it. Lexicon But Jehoashיוֹאָ֣שׁ (yō·w·’āš) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3101: Joash king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 4428: A king of Israel יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc replied וַיִּשְׁלַ֞ח (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to Amaziah אֲמַצְיָ֣הוּ (’ă·maṣ·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 558: Amaziah -- 'Yah is mighty', the name of several Israelites king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 4428: A king of Judah: יְהוּדָה֮ (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites “A thistle הַח֜וֹחַ (ha·ḥō·w·aḥ) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 2336: Briar, bramble, hook, ring, fetter in Lebanon בַּלְּבָנ֗וֹן (bal·lə·ḇā·nō·wn) Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 3844: Lebanon -- a wooded mountain range on the northern border of Israel sent שָׁ֠לַח (laḥ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out a message to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to a cedar הָאֶ֜רֶז (hā·’e·rez) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 730: A cedar tree in Lebanon, בַּלְּבָנוֹן֙ (bal·lə·ḇā·nō·wn) Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 3844: Lebanon -- a wooded mountain range on the northern border of Israel saying, לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 559: To utter, say ‘Give תְּנָֽה־ (tə·nāh-) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's Hebrew 5414: To give, put, set your daughter בִּתְּךָ֥ (bit·tə·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 1323: A daughter to my son לִבְנִ֖י (liḇ·nî) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 1121: A son in marriage.’ לְאִשָּׁ֑ה (lə·’iš·šāh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female Then a wild הַשָּׂדֶה֙ (haś·śā·ḏeh) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 7704: Field, land beast חַיַּ֤ת (ḥay·yaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's Hebrew 2416: Alive, raw, fresh, strong, life in Lebanon בַּלְּבָנ֔וֹן (bal·lə·ḇā·nō·wn) Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 3844: Lebanon -- a wooded mountain range on the northern border of Israel came along וַֽתַּעֲבֹ֞ר (wat·ta·‘ă·ḇōr) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on and trampled וַתִּרְמֹ֖ס (wat·tir·mōs) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 7429: To tread upon the thistle. הַחֽוֹחַ׃ (ha·ḥō·w·aḥ) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 2336: Briar, bramble, hook, ring, fetter (18) And Joash king of Israel.--This verse is the same as 2Kings 14:9. (See Notes there.)Verse 18. - The thistle... sent to the cedar. While other history shows frequently the abounding Eastern delight in this exact kind of composition, it will be remembered that it is not absent from Scripture, and that this is not the first recorded instance of it by three hundred and fifty years, for see Judges 9:7-15. The thistle; Hebrew, הַחוַח. The word occurs, beside the four times here and in the parallel, eight other times: 1 Samuel 13:6; 2 Chronicles 33:11; Job 31:40; Job 41:2; Proverbs 26:9; Song of Solomon 2:2; Isaiah 34:13; Hosea 9:6. Although, then, the word we have here is not the "bramble" (אָטָד) of Judges 9:15, which also is brought before us in its contrast with Lebanon's cedar, yet the bramble bush, chiefly in virtue of its characteristic thorn, best answers to the average suggestions of all the twelve instances of the use of our word. 25:17-28 Never was a proud prince more thoroughly mortified than Amaziah by Joash king of Israel. A man's pride will bring him low, Pr 29:23; it goes before his destruction, and deservedly brings it on. He that exalteth himself shall be abased. He that goes forth hastily to strive, will not know what he shall do in the end thereof, when his neighbour has put him to shame, Pr 25:8. And what are we when we offer to establish our own righteousness, or presume to justify ourselves before the Most High God, but despicable thistles, that fancy themselves stately cedars? And are not various temptations, is not every corruption, a wild beast of the desert, which will trample on the wretched boaster, and tread his haughty pretensions to the dust? A man's pride shall bring him low; his ruin may be dated from his turning from the Lord. Jump to Previous Amaziah Amazi'ah Animal Beast Beasts Bush Cedar Daughter Israel Joash Judah Lebanon Marriage Passed Thistle Thorn Trampled Trod Trode Wife Wild WordJump to Next Amaziah Amazi'ah Animal Beast Beasts Bush Cedar Daughter Israel Joash Judah Lebanon Marriage Passed Thistle Thorn Trampled Trod Trode Wife Wild WordLinks 2 Chronicles 25:18 NIV2 Chronicles 25:18 NLT 2 Chronicles 25:18 ESV 2 Chronicles 25:18 NASB 2 Chronicles 25:18 KJV 2 Chronicles 25:18 Bible Apps 2 Chronicles 25:18 Biblia Paralela 2 Chronicles 25:18 Chinese Bible 2 Chronicles 25:18 French Bible 2 Chronicles 25:18 German Bible Alphabetical: A along Amaziah and beast bush But by came cedar daughter Give in Israel Jehoash Joash Judah king Lebanon marriage message my of passed replied saying sent son that the Then there thistle thorn to trampled underfoot was which wild your OT History: 2 Chronicles 25:18 Joash king of Israel sent to Amaziah (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |