Verse (Click for Chapter) New International Version Like clouds and wind without rain is one who boasts of gifts never given. New Living Translation A person who promises a gift but doesn’t give it is like clouds and wind that bring no rain. English Standard Version Like clouds and wind without rain is a man who boasts of a gift he does not give. Berean Standard Bible Like clouds and wind without rain is the man who boasts of gifts never given. King James Bible Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain. New King James Version Whoever falsely boasts of giving Is like clouds and wind without rain. New American Standard Bible Like clouds and wind without rain Is a person who boasts of his gifts falsely. NASB 1995 Like clouds and wind without rain Is a man who boasts of his gifts falsely. NASB 1977 Like clouds and wind without rain Is a man who boasts of his gifts falsely. Legacy Standard Bible Like clouds and wind without rain Is a man who boasts of his gifts falsely. Amplified Bible Like clouds and wind without rain Is a man who boasts falsely of gifts [he does not give]. Christian Standard Bible The one who boasts about a gift that does not exist is like clouds and wind without rain. Holman Christian Standard Bible The man who boasts about a gift that does not exist is like clouds and wind without rain. American Standard Version As clouds and wind without rain, So is he that boasteth himself of his gifts falsely. Contemporary English Version Broken promises are worse than rain clouds that don't bring rain. English Revised Version As clouds and wind without rain, so is he that boasteth himself of his gifts falsely. GOD'S WORD® Translation [Like] a dense fog or a dust storm, [so] is a person who brags about a gift that he does not give. Good News Translation People who promise things that they never give are like clouds and wind that bring no rain. International Standard Version Like clouds and winds without rain is the man who brags about gifts he never gave. Majority Standard Bible Like clouds and wind without rain is the man who boasts of gifts never given. NET Bible Like cloudy skies and wind that produce no rain, so is the one who boasts of a gift not given. New Heart English Bible As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively. Webster's Bible Translation Whoever boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain. World English Bible As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively. Literal Translations Literal Standard VersionClouds and wind without rain, "" [Is] a man boasting himself in a false gift. Young's Literal Translation Clouds and wind, and rain there is none, Is a man boasting himself in a false gift. Smith's Literal Translation Clouds and wind and not rain, a man boasting in a gift of falsehood. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAs clouds, and wind, when no rain followeth, so is the man that boasteth, and doth not fulfil his promises. Catholic Public Domain Version A man who boasts and does not fulfill his promises is like clouds and wind, when rain does not follow. New American Bible Clouds and wind but no rain— the one who boasts of a gift not given. New Revised Standard Version Like clouds and wind without rain is one who boasts of a gift never given. Translations from Aramaic Lamsa BibleLike clouds and wind without rain, so is the man who boasts of false gifts. Peshitta Holy Bible Translated As when there are clouds and wind without rain, so is a man that boasts of false gifts. OT Translations JPS Tanakh 1917As vapours and wind without rain, So is he that boasteth himself of a false gift. Brenton Septuagint Translation As winds and clouds and rains are most evident objects, so is he that boasts of a false gift. Additional Translations ... Audio Bible Context More Proverbs of Solomon…13Like the cold of snow in the time of harvest is a trustworthy messenger to those who send him; he refreshes the soul of his masters. 14Like clouds and wind without rain is the man who boasts of gifts never given. 15Through patience a ruler can be persuaded, and a gentle tongue can break a bone.… Cross References James 2:14-17 What good is it, my brothers, if someone claims to have faith, but has no deeds? Can such faith save him? / Suppose a brother or sister is without clothes and daily food. / If one of you tells him, “Go in peace; stay warm and well fed,” but does not provide for his physical needs, what good is that? ... Matthew 7:21-23 Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of My Father in heaven. / Many will say to Me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name drive out demons and perform many miracles?’ / Then I will tell them plainly, ‘I never knew you; depart from Me, you workers of lawlessness!’ 1 John 3:18 Little children, let us love not in word and speech, but in action and truth. 2 Peter 2:17-19 These men are springs without water and mists driven by a storm. Blackest darkness is reserved for them. / With lofty but empty words, they appeal to the sensual passions of the flesh and entice those who are just escaping from others who live in error. / They promise them freedom, while they themselves are slaves to depravity. For a man is a slave to whatever has mastered him. Jude 1:12-13 These men are hidden reefs in your love feasts, shamelessly feasting with you but shepherding only themselves. They are clouds without water, carried along by the wind; fruitless trees in autumn, twice dead after being uprooted. / They are wild waves of the sea, foaming up their own shame; wandering stars, for whom blackest darkness has been reserved forever. Matthew 23:27-28 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men’s bones and every kind of impurity. / In the same way, on the outside you appear to be righteous, but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness. 1 Corinthians 13:1-3 If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am only a ringing gong or a clanging cymbal. / If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have absolute faith so as to move mountains, but have not love, I am nothing. / If I give all I possess to the poor and exult in the surrender of my body, but have not love, I gain nothing. Romans 16:18 For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive. 2 Timothy 3:5 having a form of godliness but denying its power. Turn away from such as these! Titus 1:16 They profess to know God, but by their actions they deny Him. They are detestable, disobedient, and unfit for any good deed. Isaiah 58:6-7 Isn’t this the fast that I have chosen: to break the chains of wickedness, to untie the cords of the yoke, to set the oppressed free and tear off every yoke? / Isn’t it to share your bread with the hungry, to bring the poor and homeless into your home, to clothe the naked when you see him, and not to turn away from your own flesh and blood? Jeremiah 5:31 The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority. My people love it so, but what will you do in the end? Ezekiel 13:10-12 Because they have led My people astray, saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and whitewashing any flimsy wall that is built, / tell those whitewashing the wall that it will fall. Rain will come in torrents, I will send hailstones plunging down, and a windstorm will burst forth. / Surely when the wall has fallen, you will not be asked, ‘Where is the whitewash with which you covered it?’ Micah 3:5 This is what the LORD says: “As for the prophets who lead My people astray, who proclaim peace while they chew with their teeth, but declare war against one who puts nothing in their mouths: Hosea 6:4-6 What shall I do with you, O Ephraim? What shall I do with you, O Judah? For your loyalty is like a morning mist, like the early dew that vanishes. / Therefore I have hewn them by the prophets; I have slain them by the words of My mouth, and My judgments go forth like lightning. / For I desire mercy, not sacrifice, and the knowledge of God rather than burnt offerings. Treasury of Scripture Whoever boasts himself of a false gift is like clouds and wind without rain. boasteth Proverbs 20:6 Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find? 1 Kings 22:11 And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumed them. Luke 14:11 For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted. Jump to Previous Boasteth Boasting Boasts Clouds Credit False. Falsely Gift Gifts Offering Rain Vapours WindJump to Next Boasteth Boasting Boasts Clouds Credit False. Falsely Gift Gifts Offering Rain Vapours WindProverbs 25 1. observations about kings8. and about avoiding causes of quarrels Like clouds and wind without rain This phrase paints a vivid picture of anticipation followed by disappointment. In the agrarian society of ancient Israel, clouds and wind were often seen as harbingers of rain, which was essential for crops and survival. The Hebrew word for "clouds" (עָנָן, anan) and "wind" (רוּחַ, ruach) evoke the natural elements that promise life-giving water. However, when these elements fail to deliver rain, they symbolize unfulfilled promises and unmet expectations. This imagery would resonate deeply with an audience familiar with the dependence on seasonal rains, highlighting the futility and frustration of empty promises. is the man who boasts of gifts never given Clouds and wind.--Generally followed by heavy rain, (Comp. 1Kings 18:45.) Verse 14. - The Hebrew is, Clouds and wind without rain - he that boasteth himself in a gift of falsehood (see on Ver. 11). The proverb is concerned with promises disappointed. Clouds and wind are generally in the East the precursors of heavy rain, as we read in 1 Kings 18:45, "In a little while the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain." After such phenomena, which, according to current meteorological observation, gave every hope of a refreshing shower in the time of summer drought, to see the clouds pass away without affording a single drop of rain is a grievous disappointment. The metaphor is found in the New Testament. St. Jude (Ver. 12) calls false teachers "clouds without water, carried along by winds." "A gift of falsehood," equivalent to "a false gift," one that deceives, because it is only promised and never given. A man makes a great parade of going to bestow a handsome present, and then sneaks out of it, and gives nothing. Such a one is, as St. Jerome renders, Vir gloriosus, et promissa non complens. The old commentators quote Ovid, 'Heroid.,' 6:509 -"Mobilis AEsonide, vernaque incertior aura, Hebrew [Like] cloudsנְשִׂיאִ֣ים (nə·śî·’îm) Noun - masculine plural Strong's 5387: An exalted one, a king, sheik, a rising mist and wind וְ֭רוּחַ (wə·rū·aḥ) Conjunctive waw | Noun - common singular Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit without אָ֑יִן (’ā·yin) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle rain וְגֶ֣שֶׁם (wə·ḡe·šem) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 1653: Rain, shower [is] the man אִ֥ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person who boasts מִ֝תְהַלֵּ֗ל (miṯ·hal·lêl) Verb - Hitpael - Participle - masculine singular Strong's 1984: To shine of gifts בְּמַתַּת־ (bə·mat·taṯ-) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 4991: A present never given. שָֽׁקֶר׃ (šā·qer) Noun - masculine singular Strong's 8267: Deception, disappointment, falsehood Links Proverbs 25:14 NIVProverbs 25:14 NLT Proverbs 25:14 ESV Proverbs 25:14 NASB Proverbs 25:14 KJV Proverbs 25:14 BibleApps.com Proverbs 25:14 Biblia Paralela Proverbs 25:14 Chinese Bible Proverbs 25:14 French Bible Proverbs 25:14 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 25:14 As clouds and wind without rain so (Prov. Pro Pr) |