Verse (Click for Chapter) New International Version do not bring hastily to court, for what will you do in the end if your neighbor puts you to shame? New Living Translation don’t be in a hurry to go to court. For what will you do in the end if your neighbor deals you a shameful defeat? English Standard Version do not hastily bring into court, for what will you do in the end, when your neighbor puts you to shame? Berean Standard Bible do not bring hastily to court. Otherwise, what will you do in the end when your neighbor puts you to shame? King James Bible Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame. New King James Version Do not go hastily to court; For what will you do in the end, When your neighbor has put you to shame? New American Standard Bible Do not go out hastily to argue your case; Otherwise, what will you do in the end, When your neighbor humiliates you? NASB 1995 Do not go out hastily to argue your case; Otherwise, what will you do in the end, When your neighbor humiliates you? NASB 1977 Do not go out hastily to argue your case; Otherwise, what will you do in the end, When your neighbor puts you to shame? Legacy Standard Bible Do not go out hastily to plead your case; Lest, what will you do in the end, When your neighbor humiliates you? Amplified Bible Do not rush out to argue your case [before magistrates or judges]; Otherwise what will you do in the end [when your case is lost and] When your neighbor (opponent) humiliates you? Christian Standard Bible Don’t take a matter to court hastily. Otherwise, what will you do afterward if your opponent humiliates you? Holman Christian Standard Bible Don’t take a matter to court hastily. Otherwise, what will you do afterward if your opponent humiliates you? American Standard Version Go not forth hastily to strive, Lest thou know not what to do in the end thereof, When thy neighbor hath put thee to shame. Aramaic Bible in Plain English Do not go out for anything hastily, lest when you bring a lawsuit, your friend will revile you at the end. Brenton Septuagint Translation Get not suddenly into a quarrel, lest thou repent at last. Contemporary English Version before you sue someone, or you might lose your case and be embarrassed. Douay-Rheims Bible The things which thy eyes have seen, utter not hastily in a quarrel: lest after- ward thou mayst not be able to make amends, when thou hast dishonoured thy friend. English Revised Version Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame. GOD'S WORD® Translation Do not be in a hurry to go to court. What will you do in the end if your neighbor disgraces you? Good News Translation Don't be too quick to go to court about something you have seen. If another witness later proves you wrong, what will you do then? International Standard Version don't be in a hurry to argue in court. Otherwise, what will you do later on when your neighbor humiliates you? JPS Tanakh 1917 Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame. Literal Standard Version Do not go forth to strive, hurry, turn, | What do you do in its latter end, | When your neighbor causes you to blush? Majority Standard Bible do not bring hastily to court. Otherwise, what will you do in the end when your neighbor puts you to shame? New American Bible What your eyes have seen do not bring forth too quickly against an opponent; For what will you do later on when your neighbor puts you to shame? NET Bible Do not go out hastily to litigation, or what will you do afterward when your neighbor puts you to shame? New Revised Standard Version do not hastily bring into court; for what will you do in the end, when your neighbor puts you to shame? New Heart English Bible Do not be hasty in bringing charges to court. What will you do in the end when your neighbor shames you? Webster's Bible Translation Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbor hath put thee to shame. World English Bible Don’t be hasty in bringing charges to court. What will you do in the end when your neighbor shames you? Young's Literal Translation Go not forth to strive, haste, turn, What dost thou in its latter end, When thy neighbour causeth thee to blush? Additional Translations ... Audio Bible Context More Proverbs of Solomon…7for it is better that he says to you, “Come up here!” than that you should be demoted in the presence of the prince. Even what you have seen with your own eyes, 8do not bring hastily to court. Otherwise, what will you do in the end when your neighbor puts you to shame? 9Argue your case with your neighbor without betraying another’s confidence,… Cross References Matthew 5:25 Reconcile quickly with your adversary, while you are still on the way to court. Otherwise, he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. Proverbs 17:14 To start a quarrel is to release a flood; so abandon the dispute before it breaks out. Treasury of Scripture Go not forth hastily to strive, lest you know not what to do in the end thereof, when your neighbor has put you to shame. hastily Proverbs 17:14 The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with. Proverbs 18:6 A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes. Proverbs 30:33 Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife. what Proverbs 14:12 There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. Jeremiah 5:31 The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof? Matthew 5:25 Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison. Jump to Previous Argue Blush Case Causeth Charges Court End Forth Haste Hastily Hasty Humiliates Neighbor Neighbour Otherwise Puts Quick Shame Shames Strive Thereof TurnJump to Next Argue Blush Case Causeth Charges Court End Forth Haste Hastily Hasty Humiliates Neighbor Neighbour Otherwise Puts Quick Shame Shames Strive Thereof TurnProverbs 25 1. observations about kings8. and about avoiding causes of quarrels (8) When thy neighbour hath put thee to shame.--Proved thee to be in the wrong, and won his cause against thee.Verse 8. - A tristich with no parallelism. Go not forth hastily to strive. The idea is either of one entering into litigation with undue haste, or of one hurrying to meet an adversary. St. Jerome, taking in the final words of the previous verse, renders, Quae viderunt oculi tui, ne proferas in jurgio cito, "What thine eyes have seen reveal not hastily in a quarrel." This is like Ver. 9 below, and Christ's injunction, "If thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone" (Matthew 18:15). Lest thou know not what to do in the end thereof. The Hebrew is elliptical, "Lest by chance (פֶן) thou do something (bad, humiliating) in the end thereof." But Delitzsch, Nowack, and others consider the sentence as interrogative (as 1 Samuel 20:19), and translate, "That it may not be said in the end thereof, What wilt thou do?" Either way, the warning comes to this - Do not enter hastily upon strife of any kind, lest thou be utterly at a loss what to do. When thy neighbour hath put thee to shame, by putting thee in the wrong, gaining his cause, or getting the victory over thee in some way. Septuagint, "Fall not quickly into a contest, lest thou repent at the last." There is an English proverb, "Anger begins with folly and ends with repentance;" and "Haste is the beginning of wrath, its end is repentance." Parallel Commentaries ... Hebrew do notאַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not go out תֵּצֵ֥א (tê·ṣê) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim to argue לָרִ֗ב (lā·riḇ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7378: To toss, grapple, to wrangle, controversy, to defend in haste. מַ֫הֵ֥ר (ma·hêr) Adverb Strong's 4118: Hastening, speedy, swift Otherwise, פֶּ֣ן (pen) Conjunction Strong's 6435: Removal, lest what מַה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what will you do תַּ֭עֲשֶׂה (ta·‘ă·śeh) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 6213: To do, make in the end בְּאַחֲרִיתָ֑הּ (bə·’a·ḥă·rî·ṯāh) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 319: The last, end, the future, posterity when your opponent רֵעֶֽךָ׃ (rê·‘e·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 7453: Friend, companion, fellow puts you to shame? בְּהַכְלִ֖ים (bə·haḵ·lîm) Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 3637: To wound, to taunt, insult Links Proverbs 25:8 NIVProverbs 25:8 NLT Proverbs 25:8 ESV Proverbs 25:8 NASB Proverbs 25:8 KJV Proverbs 25:8 BibleApps.com Proverbs 25:8 Biblia Paralela Proverbs 25:8 Chinese Bible Proverbs 25:8 French Bible Proverbs 25:8 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 25:8 Don't be hasty in bringing charges (Prov. Pro Pr) |