Proverbs 25:8
New International Version
do not bring hastily to court, for what will you do in the end if your neighbor puts you to shame?

New Living Translation
don’t be in a hurry to go to court. For what will you do in the end if your neighbor deals you a shameful defeat?

English Standard Version
do not hastily bring into court, for what will you do in the end, when your neighbor puts you to shame?

Berean Standard Bible
do not bring hastily to court. Otherwise, what will you do in the end when your neighbor puts you to shame?

King James Bible
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.

New King James Version
Do not go hastily to court; For what will you do in the end, When your neighbor has put you to shame?

New American Standard Bible
Do not go out hastily to argue your case; Otherwise, what will you do in the end, When your neighbor humiliates you?

NASB 1995
Do not go out hastily to argue your case; Otherwise, what will you do in the end, When your neighbor humiliates you?

NASB 1977
Do not go out hastily to argue your case; Otherwise, what will you do in the end, When your neighbor puts you to shame?

Legacy Standard Bible
Do not go out hastily to plead your case; Lest, what will you do in the end, When your neighbor humiliates you?

Amplified Bible
Do not rush out to argue your case [before magistrates or judges]; Otherwise what will you do in the end [when your case is lost and] When your neighbor (opponent) humiliates you?

Christian Standard Bible
Don’t take a matter to court hastily. Otherwise, what will you do afterward if your opponent humiliates you?

Holman Christian Standard Bible
Don’t take a matter to court hastily. Otherwise, what will you do afterward if your opponent humiliates you?

American Standard Version
Go not forth hastily to strive, Lest thou know not what to do in the end thereof, When thy neighbor hath put thee to shame.

Contemporary English Version
before you sue someone, or you might lose your case and be embarrassed.

English Revised Version
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.

GOD'S WORD® Translation
Do not be in a hurry to go to court. What will you do in the end if your neighbor disgraces you?

Good News Translation
Don't be too quick to go to court about something you have seen. If another witness later proves you wrong, what will you do then?

International Standard Version
don't be in a hurry to argue in court. Otherwise, what will you do later on when your neighbor humiliates you?

Majority Standard Bible
do not bring hastily to court. Otherwise, what will you do in the end when your neighbor puts you to shame?

NET Bible
Do not go out hastily to litigation, or what will you do afterward when your neighbor puts you to shame?

New Heart English Bible
Do not be hasty in bringing charges to court. What will you do in the end when your neighbor shames you?

Webster's Bible Translation
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbor hath put thee to shame.

World English Bible
Don’t be hasty in bringing charges to court. What will you do in the end when your neighbor shames you?
Literal Translations
Literal Standard Version
Do not go forth to strive, hurry, turn, "" What do you do in its latter end, "" When your neighbor causes you to blush?

Young's Literal Translation
Go not forth to strive, haste, turn, What dost thou in its latter end, When thy neighbour causeth thee to blush?

Smith's Literal Translation
Thou shalt not go forth hastily to strive, lest what thou shalt do in its latter state in thy neighbor putting thee to shame.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The things which thy eyes have seen, utter not hastily in a quarrel: lest after- ward thou mayst not be able to make amends, when thou hast dishonoured thy friend.

Catholic Public Domain Version
The things that your eyes have seen, do not offer hastily in a quarrel, lest afterward you may not be able to make amends, when you have dishonored your friend.

New American Bible
What your eyes have seen do not bring forth too quickly against an opponent; For what will you do later on when your neighbor puts you to shame?

New Revised Standard Version
do not hastily bring into court; for what will you do in the end, when your neighbor puts you to shame?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Do not go forth hastily to bring a suit, lest when you plead your cause, at the end your neighbor shall reproach you.

Peshitta Holy Bible Translated
Do not go out for anything hastily, lest when you bring a lawsuit, your friend will revile you at the end.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.

Brenton Septuagint Translation
Get not suddenly into a quarrel, lest thou repent at last.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
More Proverbs of Solomon
7for it is better that he says to you, “Come up here!” than that you should be demoted in the presence of the prince. Even what you have seen with your own eyes, 8do not bring hastily to court. Otherwise, what will you do in the end when your neighbor puts you to shame? 9Argue your case with your neighbor without betraying another’s confidence,…

Cross References
Matthew 5:25-26
Reconcile quickly with your adversary, while you are still on the way to court. Otherwise, he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. / Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.

Luke 12:58-59
Make every effort to reconcile with your adversary while you are on your way to the magistrate. Otherwise, he may drag you off to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and the officer may throw you into prison. / I tell you, you will not get out until you have paid the very last penny.”

1 Corinthians 6:1-8
If any of you has a grievance against another, how dare he go to law before the unrighteous instead of before the saints! / Do you not know that the saints will judge the world? And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases? / Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life! ...

James 4:1-2
What causes conflicts and quarrels among you? Don’t they come from the passions at war within you? / You crave what you do not have; you kill and covet, but are unable to obtain it. You quarrel and fight. You do not have, because you do not ask.

Romans 12:18-19
If it is possible on your part, live at peace with everyone. / Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.”

Matthew 18:15-17
If your brother sins against you, go and confront him privately. If he listens to you, you have won your brother over. / But if he will not listen, take one or two others along, so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’ / If he refuses to listen to them, tell it to the church. And if he refuses to listen even to the church, regard him as you would a pagan or a tax collector.

1 Peter 3:11
He must turn from evil and do good; he must seek peace and pursue it.

Ephesians 4:26-27
“Be angry, yet do not sin.” Do not let the sun set upon your anger, / and do not give the devil a foothold.

Colossians 3:13
Bear with one another and forgive any complaint you may have against someone else. Forgive as the Lord forgave you.

Galatians 5:15
But if you keep on biting and devouring one another, watch out, or you will be consumed by one another.

2 Timothy 2:24
And a servant of the Lord must not be quarrelsome, but must be kind to everyone, able to teach, and forbearing.

Ecclesiastes 7:9
Do not be quickly provoked in your spirit, for anger settles in the lap of a fool.

Isaiah 41:11
Behold, all who rage against you will be ashamed and disgraced; those who contend with you will be reduced to nothing and will perish.

Psalm 37:8
Refrain from anger and abandon wrath; do not fret—it can only bring harm.

Psalm 34:14
Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.


Treasury of Scripture

Go not forth hastily to strive, lest you know not what to do in the end thereof, when your neighbor has put you to shame.

hastily

Proverbs 17:14
The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.

Proverbs 18:6
A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.

Proverbs 30:33
Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.

what

Proverbs 14:12
There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.

Jeremiah 5:31
The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?

Matthew 5:25
Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.

Jump to Previous
Argue Blush Case Causeth Charges Court End Forth Haste Hastily Hasty Humiliates Neighbor Neighbour Otherwise Puts Quick Shame Shames Strive Thereof Turn
Jump to Next
Argue Blush Case Causeth Charges Court End Forth Haste Hastily Hasty Humiliates Neighbor Neighbour Otherwise Puts Quick Shame Shames Strive Thereof Turn
Proverbs 25
1. observations about kings
8. and about avoiding causes of quarrels














do not go out to argue in haste
This phrase serves as a caution against impulsive actions, particularly in the context of disputes. The Hebrew root for "haste" (חָפַז, chaphaz) implies a sense of panic or hurriedness. In the ancient Near Eastern culture, where community and reputation were paramount, rushing into an argument could lead to unnecessary conflict and damage one's standing. The wisdom here is timeless, urging believers to exercise patience and discernment, reflecting the biblical principle of being "quick to listen, slow to speak, and slow to anger" (James 1:19).

Otherwise, what will you do in the end
This rhetorical question invites reflection on the consequences of one's actions. The phrase "in the end" (אַחֲרִית, acharit) often refers to the outcome or final result of a situation. In biblical literature, it is a reminder of the importance of foresight and the potential long-term impact of our decisions. The wisdom literature frequently emphasizes the value of considering the future, encouraging believers to act with prudence and integrity.

when your neighbor puts you to shame
The concept of "shame" (בּוּשׁ, bush) in Hebrew culture was deeply significant, often associated with public disgrace and loss of honor. In a society where one's reputation was closely tied to their social and economic well-being, being put to shame by a neighbor could have serious repercussions. This phrase underscores the importance of maintaining harmonious relationships and the potential fallout from unnecessary disputes. It serves as a reminder of the biblical call to love one's neighbor (Leviticus 19:18) and to seek peace and reconciliation (Matthew 5:9).

(8) When thy neighbour hath put thee to shame.--Proved thee to be in the wrong, and won his cause against thee.

Verse 8. - A tristich with no parallelism. Go not forth hastily to strive. The idea is either of one entering into litigation with undue haste, or of one hurrying to meet an adversary. St. Jerome, taking in the final words of the previous verse, renders, Quae viderunt oculi tui, ne proferas in jurgio cito, "What thine eyes have seen reveal not hastily in a quarrel." This is like Ver. 9 below, and Christ's injunction, "If thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone" (Matthew 18:15). Lest thou know not what to do in the end thereof. The Hebrew is elliptical, "Lest by chance (פֶן) thou do something (bad, humiliating) in the end thereof." But Delitzsch, Nowack, and others consider the sentence as interrogative (as 1 Samuel 20:19), and translate, "That it may not be said in the end thereof, What wilt thou do?" Either way, the warning comes to this - Do not enter hastily upon strife of any kind, lest thou be utterly at a loss what to do. When thy neighbour hath put thee to shame, by putting thee in the wrong, gaining his cause, or getting the victory over thee in some way. Septuagint, "Fall not quickly into a contest, lest thou repent at the last." There is an English proverb, "Anger begins with folly and ends with repentance;" and "Haste is the beginning of wrath, its end is repentance."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

go out
תֵּצֵ֥א (tê·ṣê)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

to argue
לָרִ֗ב (lā·riḇ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7378: To toss, grapple, to wrangle, controversy, to defend

in haste.
מַ֫הֵ֥ר (ma·hêr)
Adverb
Strong's 4118: Hastening, speedy, swift

Otherwise,
פֶּ֣ן (pen)
Conjunction
Strong's 6435: Removal, lest

what
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

will you do
תַּ֭עֲשֶׂה (ta·‘ă·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

in the end
בְּאַחֲרִיתָ֑הּ (bə·’a·ḥă·rî·ṯāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's 319: The last, end, the future, posterity

when your opponent
רֵעֶֽךָ׃ (rê·‘e·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 7453: Friend, companion, fellow

puts you to shame?
בְּהַכְלִ֖ים (bə·haḵ·lîm)
Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 3637: To wound, to taunt, insult


Links
Proverbs 25:8 NIV
Proverbs 25:8 NLT
Proverbs 25:8 ESV
Proverbs 25:8 NASB
Proverbs 25:8 KJV

Proverbs 25:8 BibleApps.com
Proverbs 25:8 Biblia Paralela
Proverbs 25:8 Chinese Bible
Proverbs 25:8 French Bible
Proverbs 25:8 Catholic Bible

OT Poetry: Proverbs 25:8 Don't be hasty in bringing charges (Prov. Pro Pr)
Proverbs 25:7
Top of Page
Top of Page