Proverbs 25:9
New International Version
If you take your neighbor to court, do not betray another's confidence,

New Living Translation
When arguing with your neighbor, don't betray another person's secret.

English Standard Version
Argue your case with your neighbor himself, and do not reveal another’s secret,

Berean Study Bible
Argue your case with your neighbor without betraying another’s confidence,

New American Standard Bible
Argue your case with your neighbor, And do not reveal the secret of another,

King James Bible
Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another:

Christian Standard Bible
Make your case with your opponent without revealing another's secret;

Contemporary English Version
When you and someone else can't get along, don't gossip about it.

Good News Translation
If you and your neighbor have a difference of opinion, settle it between yourselves and do not reveal any secrets.

Holman Christian Standard Bible
Make your case with your opponent without revealing another's secret;

International Standard Version
Instead, take up the matter with your neighbor, and don't betray another person's confidence.

NET Bible
When you argue a case with your neighbor, do not reveal the secret of another person,

New Heart English Bible
Debate your case with your neighbor, and do not betray the confidence of another;

Aramaic Bible in Plain English
Judge your judgment with your neighbor and do not reveal the secret of another

GOD'S WORD® Translation
Present your argument to your neighbor, but do not reveal another person's secret.

JPS Tanakh 1917
Debate thy cause with thy neighbour, but reveal not the secret of another;

New American Standard 1977
Argue your case with your neighbor, And do not reveal the secret of another,

Jubilee Bible 2000
Debate thy cause with thy neighbour himself and do not uncover the secret to another

King James 2000 Bible
Debate your cause with your neighbor himself; and disclose not a secret to another:

American King James Version
Debate your cause with your neighbor himself; and discover not a secret to another:

American Standard Version
Debate thy cause with thy neighbor himself , And disclose not the secret of another;

Brenton Septuagint Translation
Whenever thy friend shall reproach thee, retreat backward, despise him not;

Douay-Rheims Bible
Treat thy cause with thy friend, and discover not the secret to a stranger:

Darby Bible Translation
Debate thy cause with thy neighbour, but reveal not the secret of another;

English Revised Version
Debate thy cause with thy neighbour himself, and disclose not the secret of another:

Webster's Bible Translation
Debate thy cause with thy neighbor himself; and reveal not a secret to another:

World English Bible
Debate your case with your neighbor, and don't betray the confidence of another;

Young's Literal Translation
Thy cause plead with thy neighbour, And the secret counsel of another reveal not,
Study Bible
More Proverbs of Solomon
8do not go out to argue in haste. Otherwise, what will you do in the end when your opponent puts you to shame? 9Argue your case with your neighbor without betraying another’s confidence, 10lest the one who hears may disgrace you, and your infamy never go away.…
Cross References
Matthew 18:15
If your brother sins against you, go and confront him privately. If he listens to you, you have won your brother over.

Proverbs 11:13
A gossip reveals a secret, but a trustworthy person keeps a confidence.

Proverbs 25:10
lest the one who hears may disgrace you, and your infamy never go away.

Treasury of Scripture

Debate your cause with your neighbor himself; and discover not a secret to another:

with

Matthew 18:5-17
And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me…

a secret to another

Proverbs 11:13
A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.

Proverbs 20:19
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.







Lexicon
Argue
רִֽ֭יבְךָ (rî·ḇə·ḵā)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | second person masculine singular
Strong's Hebrew 7378: To toss, grapple, to wrangle, controversy, to defend

your case
רִ֣יב (rîḇ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7379: Strife, dispute

with
אֶת־ (’eṯ-)
Preposition
Strong's Hebrew 854: Nearness, near, with, by, at, among

your neighbor
רֵעֶ֑ךָ (rê·‘e·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 7453: Friend, companion, fellow

without
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's Hebrew 408: Not

betraying
תְּגָֽל׃ (tə·ḡāl)
Verb - Piel - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strong's Hebrew 1540: To denude, to exile, to reveal

another’s
אַחֵ֣ר (’a·ḥêr)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 312: Hinder, next, other

confidence,
וְס֖וֹד (wə·sō·wḏ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5475: A session, company of persons, intimacy, consultation, a secret
(9) Debate thy cause with thy neighbour.--As our Lord says, "If thy brother trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone" (Matthew 18:15). Or it may mean, "If you must go to law with another, do not drag others into the matter by disclosing their secrets in order to help your cause.

Verses 9, 10. - A tetrastich without parallelism, connected with the preceding maxim. Verse 9. - Debate thy cause with thy neighbour himself (Matthew 18:15; see on ver. 8). If you have any quarrel with a neighbour, or are drawn into a controversy with him, deal with him privately in a friendly manner. And discover not a secret to another; rather, the secret of another. Do not bring in a third party, or make use of anything entrusted to you by another person, or of which you have become privately informed, in order to support your cause. 25:1-3 God needs not search into any thing; nothing can be hid from him. But it is the honour of rulers to search out matters, to bring to light hidden works of darkness. 4,5. For a prince to suppress vice, and reform his people, is the best way to support his government. 6,7. Religion teaches us humility and self-denial. He who has seen the glory of the Lord in Christ Jesus, will feel his own unworthiness. 8-10. To be hasty in beginning strife, will bring into difficulties. War must at length end, and might better be prevented. It is so in private quarrels; do all thou canst to settle the matter. 11,12. A word of counsel, or reproof, rightly spoken, is especially beautiful, as fine fruit becomes still more beautiful in silver baskets. 13. See what ought to be the aim of him that is trusted with any business; to be faithful. A faithful minister, Christ's messenger, should be thus acceptable to us. 14. He who pretends to have received or given that which he never had, is like the morning cloud, that disappoints those who look for rain. 15. Be patient to bear a present hurt. Be mild to speak without passion; for persuasive language is the most effectual to prevail over the hardened mind. 16. God has given us leave to use grateful things, but we are cautioned against excess.
Jump to Previous
Another's Argue Betray Case Cause Confidence Counsel Debate Disclose Discover Neighbor Neighbour Plead Reveal Secret Talk
Jump to Next
Another's Argue Betray Case Cause Confidence Counsel Debate Disclose Discover Neighbor Neighbour Plead Reveal Secret Talk
Links
Proverbs 25:9 NIV
Proverbs 25:9 NLT
Proverbs 25:9 ESV
Proverbs 25:9 NASB
Proverbs 25:9 KJV

Proverbs 25:9 Bible Apps
Proverbs 25:9 Biblia Paralela
Proverbs 25:9 Chinese Bible
Proverbs 25:9 French Bible
Proverbs 25:9 German Bible

Alphabetical: a And another argue betray case confidence do If man's neighbor not of reveal secret the with you your

OT Poetry: Proverbs 25:9 Debate your case with your neighbor (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Proverbs 25:8
Top of Page
Top of Page