James 4:11
New International Version
Brothers and sisters, do not slander one another. Anyone who speaks against a brother or sister or judges them speaks against the law and judges it. When you judge the law, you are not keeping it, but sitting in judgment on it.

New Living Translation
Don’t speak evil against each other, dear brothers and sisters. If you criticize and judge each other, then you are criticizing and judging God’s law. But your job is to obey the law, not to judge whether it applies to you.

English Standard Version
Do not speak evil against one another, brothers. The one who speaks against a brother or judges his brother, speaks evil against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.

Berean Standard Bible
Brothers, do not slander one another. Anyone who speaks against his brother or judges him speaks against the law and judges it. And if you judge the law, you are not a practitioner of the law, but a judge of it.

Berean Literal Bible
Do not speak against one another, brothers. The one speaking against his brother or judging his brother speaks against the Law and judges the Law. But if you judge the Law, you are not a doer of the Law, but a judge.

King James Bible
Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

New King James Version
Do not speak evil of one another, brethren. He who speaks evil of a brother and judges his brother, speaks evil of the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.

New American Standard Bible
Do not speak against one another, brothers and sisters. The one who speaks against a brother or sister, or judges his brother or sister, speaks against the law and judges the law; but if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge of it.

NASB 1995
Do not speak against one another, brethren. He who speaks against a brother or judges his brother, speaks against the law and judges the law; but if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge of it.

NASB 1977
Do not speak against one another, brethren. He who speaks against a brother, or judges his brother, speaks against the law, and judges the law; but if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge of it.

Legacy Standard Bible
Do not slander one another, brothers. He who slanders a brother or judges his brother, slanders the law and judges the law; but if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge of it.

Amplified Bible
Believers, do not speak against or slander one another. He who speaks [self-righteously] against a brother or judges his brother [hypocritically], speaks against the Law and judges the Law. If you judge the Law, you are not a doer of the Law but a judge of it.

Christian Standard Bible
Don’t criticize one another, brothers and sisters. Anyone who defames or judges a fellow believer defames and judges the law. If you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.

Holman Christian Standard Bible
Don’t criticize one another, brothers. He who criticizes a brother or judges his brother criticizes the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.

American Standard Version
Speak not one against another, brethren. He that speaketh against a brother, or judgeth his brother, speaketh against the law, and judgeth the law: but if thou judgest the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

Contemporary English Version
My friends, don't say cruel things about others! If you do, or if you condemn others, you are condemning God's Law. And if you condemn the Law, you put yourself above the Law and refuse to obey either it

English Revised Version
Speak not one against another, brethren. He that speaketh against a brother, or judgeth his brother, speaketh against the law, and judgeth the law: but if thou judgest the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

GOD'S WORD® Translation
Brothers and sisters, stop slandering each other. Those who slander and judge other believers slander and judge God's teachings. If you judge God's teachings, you are no longer following them. Instead, you are judging them.

Good News Translation
Do not criticize one another, my friends. If you criticize or judge another Christian, you criticize and judge the Law. If you judge the Law, then you are no longer one who obeys the Law, but one who judges it.

International Standard Version
Do not criticize each other, brothers. Whoever makes it his habit to criticize his brother or to judge his brother is judging the Law and condemning the Law. But if you condemn the Law, you are not a practicer of the Law but its judge.

Majority Standard Bible
Brothers, do not slander one another. Anyone who speaks against his brother or judges him speaks against the law and judges it. And if you judge the law, you are not a practitioner of the law, but a judge of it.

NET Bible
Do not speak against one another, brothers and sisters. He who speaks against a fellow believer or judges a fellow believer speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but its judge.

New Heart English Bible
Do not speak against one another, brothers. He who speaks against a brother or judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.

Webster's Bible Translation
Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judgest the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

Weymouth New Testament
Do not speak evil of one another, brethren. The man who speaks evil of a brother-man or judges his brother-man speaks evil of the Law and judges the Law. But if you judge the Law, you are no longer one who obeys the Law, but one who judges it.

World English Bible
Don’t speak against one another, brothers. He who speaks against a brother and judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.
Literal Translations
Literal Standard Version
Do not speak against one another, brothers; he who is speaking against a brother, and is judging his brother, speaks against law, and judges law, and if you judge law, you are not a doer of law but a judge.

Berean Literal Bible
Do not speak against one another, brothers. The one speaking against his brother or judging his brother speaks against the Law and judges the Law. But if you judge the Law, you are not a doer of the Law, but a judge.

Young's Literal Translation
Speak not one against another, brethren; he who is speaking against a brother, and is judging his brother, doth speak against law, and doth judge law, and if law thou dost judge, thou art not a doer of law but a judge;

Smith's Literal Translation
Speak not against one another, brethren. He speaking against a brother, and judging his brother, speaks against the law, and judges the law: and if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Detract not one another, my brethren. He that detracteth his brother, or he that judgeth his brother, detracteth the law, and judgeth the law. But if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

Catholic Public Domain Version
Brothers, do not choose to slander one another. Whoever slanders his brother, or whoever judges his brother, slanders the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.

New American Bible
Do not speak evil of one another, brothers. Whoever speaks evil of a brother or judges his brother speaks evil of the law and judges the law. If you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.

New Revised Standard Version
Do not speak evil against one another, brothers and sisters. Whoever speaks evil against another or judges another, speaks evil against the law and judges the law; but if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Do not speak against one another, my brethren, for he who speaks against his brother, and judges his brother, speaks against the law, and judges the law; but if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge of it.

Aramaic Bible in Plain English
Do not speak against each other, my brethren, for he who speaks against his brother or judges his brother speaks against The Written Law, and judges The Written Law; if you judge The Written Law, you are not a doer of the law, but its judge.
NT Translations
Anderson New Testament
Do not speak evil one of another, brethren. He that speaks evil of his brother, and judges his brother, speaks evil of the law, and judges the law: but if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.

Godbey New Testament
Do not calumniate one another, brethren: the one speaking against his brother, and judging his brother, speaks against the law, and judges the law: if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.

Haweis New Testament
Traduce not one another, brethren. He that traduceth his brother, and judgeth his brother, traduceth the law, and judgeth the law: but if thou judgest the law, thou art not a doer of the law, but as judge.

Mace New Testament
Don't, my brethren, treat one another with detraction, he that reflects upon his brother, and censures his brother, reflects upon the law, and censures the law: if you censure the law, instead of obeying it, you set up for a judge.

Weymouth New Testament
Do not speak evil of one another, brethren. The man who speaks evil of a brother-man or judges his brother-man speaks evil of the Law and judges the Law. But if you judge the Law, you are no longer one who obeys the Law, but one who judges it.

Worrell New Testament
Speak not one against another, brethren. He that speaks against a brother, or judges his brother, speaks against the law, and judges the law; but, if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.

Worsley New Testament
Speak not against one another, my brethren; he that speaketh against his brother, and judgeth his brother, speaketh against the law, and judgeth the law; but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Drawing Near to God
10Humble yourselves before the Lord, and He will exalt you. 11Brothers, do not slander one another. Anyone who speaks against his brother or judges him speaks against the law and judges it. And if you judge the law, you are not a practitioner of the law, but a judge of it. 12There is only one Lawgiver and Judge, the One who is able to save and destroy. But who are you to judge your neighbor?…

Cross References
Matthew 7:1-2
“Do not judge, or you will be judged. / For with the same judgment you pronounce, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.

Romans 14:4
Who are you to judge someone else’s servant? To his own master he stands or falls. And he will stand, for the Lord is able to make him stand.

Romans 14:10-13
Why, then, do you judge your brother? Or why do you belittle your brother? For we will all stand before God’s judgment seat. / It is written: “As surely as I live, says the Lord, every knee will bow before Me; every tongue will confess to God.” / So then, each of us will give an account of himself to God. ...

1 Peter 2:1
Rid yourselves, therefore, of all malice, deceit, hypocrisy, envy, and slander.

Ephesians 4:31-32
Get rid of all bitterness, rage and anger, outcry and slander, along with every form of malice. / Be kind and tenderhearted to one another, forgiving each other just as in Christ God forgave you.

Leviticus 19:16
You must not go about spreading slander among your people. You must not endanger the life of your neighbor. I am the LORD.

Proverbs 11:9
With his mouth the ungodly man destroys his neighbor, but through knowledge the righteous are rescued.

Proverbs 10:18
The one who conceals hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.

Matthew 12:36-37
But I tell you that men will give an account on the day of judgment for every careless word they have spoken. / For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned.”

Galatians 5:14-15
The entire law is fulfilled in a single decree: “Love your neighbor as yourself.” / But if you keep on biting and devouring one another, watch out, or you will be consumed by one another.

1 Corinthians 4:5
Therefore judge nothing before the appointed time; wait until the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will expose the motives of men’s hearts. At that time each will receive his praise from God.

Colossians 3:8
But now you must put aside all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.

Psalm 15:1-3
A Psalm of David. O LORD, who may abide in Your tent? Who may dwell on Your holy mountain? / He who walks with integrity and practices righteousness, who speaks the truth from his heart, / who has no slander on his tongue, who does no harm to his neighbor, who casts no scorn on his friend,

Psalm 50:19-20
You unleash your mouth for evil and harness your tongue to deceit. / You sit and malign your brother; you slander your own mother’s son.

Titus 3:2
to malign no one, and to be peaceable and gentle, showing full consideration to everyone.


Treasury of Scripture

Speak not evil one of another, brothers. He that speaks evil of his brother, and judges his brother, speaks evil of the law, and judges the law: but if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.

Speak.

Psalm 140:11
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.

Ephesians 4:31
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:

1 Timothy 3:11
Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.

and judgeth.

Matthew 7:1,2
Judge not, that ye be not judged…

Luke 6:37
Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:

Romans 2:1
Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.

speaketh evil of the law.

Romans 7:7,12,13
What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet…

a doer.

James 1:22,23,25
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves…

Romans 2:13
(For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.

Jump to Previous
Brother's Doer Evil Judge Judges Judgest Judgeth Judging Judgment Keeping Law Makes Sitting Slander Speak Speaketh Speaks
Jump to Next
Brother's Doer Evil Judge Judges Judgest Judgeth Judging Judgment Keeping Law Makes Sitting Slander Speak Speaketh Speaks
James 4
1. We are to strive against covetousness;
4. intemperance;
5. pride;
11. detraction and rash judgment of others;
13. and not to be boastful of our future plans.














Brothers
The term "brothers" (Greek: ἀδελφοί, adelphoi) is a term of endearment and unity, often used by James to address fellow believers in Christ. It emphasizes the familial bond among Christians, suggesting that they are part of a spiritual family. This familial language underscores the expectation of love, support, and mutual respect within the Christian community, reflecting the teachings of Jesus about loving one another as He loved us (John 13:34).

do not slander
The Greek word for "slander" is καταλαλέω (katalaleō), which means to speak against someone in a way that harms their reputation. In the historical context of the early church, slander could cause division and strife within the community. James warns against this behavior, aligning with the broader biblical teaching that emphasizes the power of the tongue (James 3:5-10) and the call to use speech to edify rather than destroy (Ephesians 4:29).

one another
This phrase highlights the reciprocal nature of Christian relationships. The call to avoid slander is not just about individual behavior but about maintaining the integrity and unity of the entire community. It reflects the biblical principle of mutual accountability and the command to love one's neighbor as oneself (Leviticus 19:18; Matthew 22:39).

Anyone who speaks against his brother
This phrase reiterates the seriousness of speaking ill against fellow believers. The repetition of "brother" emphasizes the close relationship and the betrayal involved in slander. It serves as a reminder that such actions are not just personal offenses but violations against the body of Christ.

or judges him
The act of judging here (Greek: κρίνω, krinō) implies making a negative assessment or condemnation of another person. James cautions against assuming a position of moral superiority, which is reserved for God alone. This echoes Jesus' teaching in Matthew 7:1-5 about the dangers of judging others and the importance of self-reflection.

speaks against the law and judges it
By slandering or judging others, one is effectively setting oneself above the law, which is meant to guide behavior. The "law" here likely refers to the royal law of love (James 2:8), which is the fulfillment of the law through love and mercy. To judge others is to challenge the authority and purpose of this divine law.

And if you judge the law
This phrase suggests that by judging others, one is not only critiquing the law but also positioning oneself as an authority over it. This is a grave error, as it implies a rejection of God's wisdom and order. It reflects a heart of pride rather than humility, which is contrary to the Christian call to submit to God's will (James 4:7).

you are not a practitioner of the law
A "practitioner" (Greek: ποιητής, poiētēs) is one who actively lives out the principles of the law. James emphasizes that true faith is demonstrated through action (James 2:14-26). By failing to practice the law of love, one reveals a disconnect between belief and behavior.

but a judge of it
This concluding phrase serves as a stark warning. To become a "judge" of the law is to usurp God's role as the ultimate lawgiver and judge (James 4:12). It is a call to humility, reminding believers that their role is to obey and live out God's commandments, not to critique or alter them according to personal biases.

(11) Speak not evil . . .--Do not "back-bite," as the same word is translated in Romans 1:30, and 2Corinthians 12:20. The good reason why not is given in the graceful interjection "brothers." Omit the conjunction in the next phrase, and read as follows:--

He that speaketh evil . . .--Punctuate thus: He that speaketh evil of his brother, judgeth his brother; speaketh evil of the law, and judgeth the law. In this way the cumulative force of St. James's remarks is best preserved. Hearken to the echo of his Master's words. "Judge not, that ye be not judged" (Matthew 7:1). But the apostolic condemnation is in no way meant to condone a vicious life, and leave it unalarmed and self-contented; for boldness in rebuke thereof we have the example of John the Baptist. All that he reproves is the setting up of our own tribunals, in which we are at once prosecutor, witness, law, lawgiver, and judge; not to say executioner as well. Pr?judicium was a merciful provision under Roman law, and often spared the innocent a lengthier after trial; but prejudice--our word taken from it--is its most unhappy opposite. Many worthy people have much sympathy with David, in their effort to hold their tongue and keep "silence, yea even from good words;" truly it is "pain and grief" to them (Psalm 39:3). But "to take the law into one's own hands" is to break it, and administer inequitably.

Verses 11, 12. - Warning against censorious depreciation of others. Verse 11. - Speak not evil. Καταλαλεῖν: only here and 1 Peter 2:12; 1 Peter 3:16. Vulgate, detrahere. But the context shows that the writer is thinking rather of harsh censorious judging. R.V., "Speak not one against another." And judgeth; rather, or judgeth; η} (א, A, B, Vulgate, Syriac, Coptic) for καὶ of the Textus Receptus. Speaketh evil of the law. What law? According to Dean Plumptre, "the royal law of Christ, which forbids judging (Matthew 7:1-5)." Alford: "The law of Christian life: the old moral Law, glorified and amplified by Christ: the νόμος βασιλικός of James 2:8; νόμος τῆς ἐλευθερίας of James 1:25." Huther: "the law of Christian life which, according to its contents, is none other than the law of love."

Parallel Commentaries ...


Greek
Brothers,
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

{do] not
Μὴ (Mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

slander
καταλαλεῖτε (katalaleite)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2635: To speak evil of, rail at, slander. From katalalos; to be a traducer, i.e. To slander.

one another.
ἀλλήλων (allēlōn)
Personal / Reciprocal Pronoun - Genitive Masculine Plural
Strong's 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.

Anyone who
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

speaks against
καταλαλῶν (katalalōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2635: To speak evil of, rail at, slander. From katalalos; to be a traducer, i.e. To slander.

[his] brother
ἀδελφοῦ (adelphou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

or
(ē)
Conjunction
Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

judges
κρίνων (krinōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.

[him]
ἀδελφὸν (adelphon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

speaks against
καταλαλεῖ (katalalei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2635: To speak evil of, rail at, slander. From katalalos; to be a traducer, i.e. To slander.

[the] Law
νόμου (nomou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

judges
κρίνει (krinei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.

[it].
νόμον (nomon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

And
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

if
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

you judge
κρίνεις (krineis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.

[the] Law,
νόμον (nomon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

you are
εἶ (ei)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

not
οὐκ (ouk)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

a practitioner
ποιητὴς (poiētēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 4163: (a) a maker, poet, (b) a doer, carrier out, performer. From poieo; a performer; specially, a 'poet'.

of [the] Law,
νόμου (nomou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

but
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

a judge [of it].
κριτής (kritēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2923: A judge, magistrate, ruler. From krino; a judge.


Links
James 4:11 NIV
James 4:11 NLT
James 4:11 ESV
James 4:11 NASB
James 4:11 KJV

James 4:11 BibleApps.com
James 4:11 Biblia Paralela
James 4:11 Chinese Bible
James 4:11 French Bible
James 4:11 Catholic Bible

NT Letters: James 4:11 Don't speak against one another brothers (Ja Jas. Jam)
James 4:10
Top of Page
Top of Page