Colossians 3:8
New International Version
But now you must also rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.

New Living Translation
But now is the time to get rid of anger, rage, malicious behavior, slander, and dirty language.

English Standard Version
But now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and obscene talk from your mouth.

Berean Standard Bible
But now you must put aside all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.

Berean Literal Bible
But now you also put off all these things: anger, rage, malice, slander, foul language out of your mouth.

King James Bible
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

New King James Version
But now you yourselves are to put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy language out of your mouth.

New American Standard Bible
But now you also, rid yourselves of all of them: anger, wrath, malice, slander, and obscene speech from your mouth.

NASB 1995
But now you also, put them all aside: anger, wrath, malice, slander, and abusive speech from your mouth.

NASB 1977
But now you also, put them all aside: anger, wrath, malice, slander, and abusive speech from your mouth.

Legacy Standard Bible
But now you also, lay them all aside: wrath, anger, malice, slander, and abusive speech from your mouth.

Amplified Bible
But now rid yourselves [completely] of all these things: anger, rage, malice, slander, and obscene (abusive, filthy, vulgar) language from your mouth.

Christian Standard Bible
But now, put away all the following: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.

Holman Christian Standard Bible
But now you must also put away all the following: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.

American Standard Version
but now do ye also put them all away: anger, wrath, malice, railing, shameful speaking out of your mouth:

Contemporary English Version
But now you must stop doing such things. You must quit being angry, hateful, and evil. You must no longer say insulting or cruel things about others.

English Revised Version
But now put ye also away all these; anger, wrath, malice, railing, shameful speaking out of your mouth:

GOD'S WORD® Translation
Also get rid of your anger, hot tempers, hatred, cursing, obscene language, and all similar sins.

Good News Translation
But now you must get rid of all these things: anger, passion, and hateful feelings. No insults or obscene talk must ever come from your lips.

International Standard Version
But now you must also get rid of anger, wrath, malice, slander, obscene speech, and all such sins.

Majority Standard Bible
But now you must put aside all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.

NET Bible
But now, put off all such things as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth.

New Heart English Bible
but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.

Webster's Bible Translation
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

Weymouth New Testament
But now you must rid yourselves of every kind of sin--angry and passionate outbreaks, ill-will, evil speaking, foul-mouthed abuse--so that these may never soil your lips.

World English Bible
but now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.
Literal Translations
Literal Standard Version
but now put off, even you, the whole—anger, wrath, malice, slander, filthy talking—out of your mouth.

Berean Literal Bible
But now you also put off all these things: anger, rage, malice, slander, foul language out of your mouth.

Young's Literal Translation
but now put off, even ye, the whole -- anger, wrath, malice, evil-speaking, filthy talking -- out of your mouth.

Smith's Literal Translation
And now ye also put them all away; anger, wrath, badness, slander, shameful language out of your mouth.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But now put you also all away: anger, indignation, malice, blasphemy, filthy speech out of your mouth.

Catholic Public Domain Version
But now you must set aside all these things: anger, indignation, malice, blasphemy, and indecent speech from your mouth.

New American Bible
But now you must put them all away: anger, fury, malice, slander, and obscene language out of your mouths.

New Revised Standard Version
But now you must get rid of all such things—anger, wrath, malice, slander, and abusive language from your mouth.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But now put off from you all these: anger, wrath, malice, blasphemy, foul conversation.

Aramaic Bible in Plain English
But now put off from you all these things: anger, fury, wickedness, blasphemy, impure speech;
NT Translations
Anderson New Testament
But now do you also put away all these—anger, wrath, malice, reviling, obscene language from your mouth.

Godbey New Testament
but you also lay aside all these; anger, wrath, malice, blasphemy, disgraceful talk out of your mouths:

Haweis New Testament
but now ye have put away all these things, anger, asperity, malice, scandal, obscenity, out of your mouth.

Mace New Testament
but now renounce them all, as well as anger, animosity, malice: let calumny and obscene discourse be banish'd from your lips.

Weymouth New Testament
But now you must rid yourselves of every kind of sin--angry and passionate outbreaks, ill-will, evil speaking, foul-mouthed abuse--so that these may never soil your lips.

Worrell New Testament
But now do ye also put away all these; anger, wrath, malice, reviling, shameful talk out of your mouth.

Worsley New Testament
But now put away all these also, wrath, animosity, malice, calumny, and filthy discourse out of your mouth.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Putting on the New Self
7When you lived among them, you also used to walk in these ways. 8But now you must put aside all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips. 9Do not lie to one another, since you have taken off the old self with its practices,…

Cross References
Ephesians 4:31
Get rid of all bitterness, rage and anger, outcry and slander, along with every form of malice.

James 1:19-20
My beloved brothers, understand this: Everyone should be quick to listen, slow to speak, and slow to anger, / for man’s anger does not bring about the righteousness that God desires.

1 Peter 2:1
Rid yourselves, therefore, of all malice, deceit, hypocrisy, envy, and slander.

Galatians 5:19-21
The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, and debauchery; / idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, factions, / and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

Romans 13:12-14
The night is nearly over; the day has drawn near. So let us lay aside the deeds of darkness and put on the armor of light. / Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy. / Instead, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and make no provision for the desires of the flesh.

Matthew 5:22
But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, ‘Raca,’ will be subject to the Sanhedrin. But anyone who says, ‘You fool!’ will be subject to the fire of hell.

Ephesians 5:3-4
But among you, as is proper among the saints, there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed. / Nor should there be obscenity, foolish talk, or crude joking, which are out of character, but rather thanksgiving.

1 Corinthians 6:9-10
Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who submit to or perform homosexual acts, / nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God.

1 John 3:15
Everyone who hates his brother is a murderer, and you know that eternal life does not reside in a murderer.

Titus 3:2
to malign no one, and to be peaceable and gentle, showing full consideration to everyone.

Proverbs 15:1
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.

Psalm 37:8
Refrain from anger and abandon wrath; do not fret—it can only bring harm.

Proverbs 29:11
A fool vents all his anger, but a wise man holds it back.

Ecclesiastes 7:9
Do not be quickly provoked in your spirit, for anger settles in the lap of a fool.

Psalm 34:13-14
Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech. / Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.


Treasury of Scripture

But now you also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

put.

Colossians 3:5,9
Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry: …

Ephesians 4:22
That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;

Hebrews 12:1
Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,

anger.

Psalm 37:8
Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.

Proverbs 17:14
The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.

Proverbs 19:19
A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.

blasphemy.

Leviticus 24:11-16
And the Israelitish woman's son blasphemed the name of the LORD, and cursed. And they brought him unto Moses: (and his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:) …

Mark 7:22
Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness:

1 Timothy 1:13,20
Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief…

filthy.

Ephesians 4:29
Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.

Ephesians 5:4
Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.

James 3:4-6
Behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth…

Jump to Previous
Abuse Anger Angry Bad Blasphemy Communication Curses Evil Feeling Filthy Ill-Will Kind Malice Mouth Passion Passionate Rage Rid Right Shameful Sin Slander Speaking Talking Unclean Vile Whole Wrath Yourselves
Jump to Next
Abuse Anger Angry Bad Blasphemy Communication Curses Evil Feeling Filthy Ill-Will Kind Malice Mouth Passion Passionate Rage Rid Right Shameful Sin Slander Speaking Talking Unclean Vile Whole Wrath Yourselves
Colossians 3
1. He shows where we should seek Christ.
5. He exhorts to holiness;
10. to put off the old self, and put on Christ;
12. exhorting to charity, humility,
18. and other duties.














But now
This phrase marks a transition from the old self to the new self in Christ. The Greek word "νυνί" (nyni) emphasizes the present moment, urging believers to act immediately. It signifies a call to action, reflecting the urgency and importance of living a transformed life in Christ. Historically, this reflects the early Christian community's need to distinguish themselves from their past pagan practices.

you must put aside
The Greek word "ἀποτίθημι" (apotithēmi) means to lay aside or cast off. This implies a deliberate and conscious effort to remove these negative traits, much like taking off old, dirty clothes. The imagery suggests a complete renunciation of behaviors that are incompatible with a life in Christ. This action is not passive but requires intentionality and commitment.

all such things as these
This phrase encompasses a comprehensive list of behaviors that are to be discarded. The use of "πάντα" (panta) indicates the totality of these vices, leaving no room for partial obedience. It underscores the holistic transformation expected of believers, aligning with the broader scriptural call to holiness and purity.

anger
The Greek word "ὀργή" (orgē) refers to a deep-seated, smoldering resentment. In the biblical context, anger is often seen as a destructive force that can lead to sin if not controlled. The call to put aside anger reflects the Christian ideal of peace and reconciliation, as taught by Jesus in the Sermon on the Mount.

rage
"θυμός" (thymos) in Greek denotes a more explosive, passionate outburst of anger. This term captures the intensity and volatility of unchecked emotions. Historically, such behavior was common in the Greco-Roman world, but Christians are called to exhibit self-control, a fruit of the Spirit, as a testimony to their faith.

malice
The Greek "κακία" (kakia) refers to a general ill-will or desire to harm others. This attitude is antithetical to the Christian command to love one's neighbor. The early church, surrounded by a culture of revenge and retribution, was called to model forgiveness and kindness, reflecting the character of Christ.

slander
"βλασφημία" (blasphēmia) in Greek originally meant blasphemy or speaking ill of God, but here it extends to defaming others. This highlights the power of words and the importance of using speech to build up rather than tear down. The Christian community is urged to speak truth in love, maintaining unity and edification.

and filthy language from your lips
The phrase "αἰσχρολογία" (aischrologia) refers to obscene or abusive language. This admonition reflects the biblical principle that what comes out of the mouth reveals the heart's condition. Believers are called to purity in speech, echoing the teachings of Jesus that our words should be seasoned with grace and truth.

(8) Anger, wrath, malice, blasphemy (slander--see Ephesians 4:31 and Notes there), filthy communication.--The word is "foul," and the context here seems to show that it refers to grossness of insult and abuse, rather than (as in the cognate word of Ephesians 4:4) to "filthiness."

Verse 8. - But now do ye put away indeed all these (things) (ver. 9; Colossians 2:11; Ephesians 4:22, 25; Romans 13:12; 1 Peter 2:1). The thought of the death of the old life gives place to that of the divesting of the old habit; the new life wears a new dress, Mark the triumphant emphasis in "but now!" (opposed to the "once" of ver. 8), characteristic of the writer (comp. Colossians 1, 21, 26; Romans 3:21; Romans 6:22, etc.). Τὰ πάντα ("all these things," "the whole" of them) summarizes the vices specified in ver. 5, and forms the starting point of another series, in which malice predominates, as impurity in the previous list; anger, wrath, malice, evil speaking, foul speech from your mouth (Ephesians 4:26-31; Ephesians 5:4; Romans 1:29-31; 1 Corinthians 6:10; Galatians 5:20, 21; Titus 3:3). There is a similar order and division between these two chief classes of sin in the parallel passages. In Ephesians 4:31, 32 and Ephesians 5:3-5 the order is reversed. "Anger" (ὀργή) is ascribed to God in ver. 6 (comp. Ephesians 4:26; Hebrews 10:30). (On "anger" and "wrath" (or "rage"), see ver. 6.) The latter is once ascribed to God by St. Paul (Romans 2:8), more frequently in the Apocalypse. In man it is universally condemned. (For κακία, malignity, badness of disposition, comp. Romans 1:29; 1 Corinthians 14:20; Titus 3:3; see Trench's 'Synonyms.') Βλασφημία, in its original sense, includes injurious speech of any kind, either against man or God (see Romans 3:8; Romans 14:16; 1 Corinthians 10:30; Titus 3:2). Αἰσχρὸς in αἰσχρολογία (only here in the New Testament) denotes, like the English "foul," either "scurrilous" or "filthy." The former kind of speech is suggested by the foregoing blasphemia; but especially in such an atmosphere as that of Greek city life, scurrility commonly runs into filthiness. In Ephesians 5:4, where a slightly different word occurs, the latter idea is prominent. The two last vices, being sins of speech, must be put away "out of your mouth." "Your" bears the emphasis in the Greek; such utterance is quite unfit for a Christian mouth (comp. Ephesians 4:29; Ephesians 5:3, 4; James 3:10; and the prohibition of lying in the next verse).

Parallel Commentaries ...


Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

now
νυνὶ (nyni)
Adverb
Strong's 3570: A prolonged form of nun for emphasis; just now.

you
ὑμεῖς (hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

must put aside
ἀπόθεσθε (apothesthe)
Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural
Strong's 659: To lay off or aside, renounce, stow away, put. From apo and tithemi; to put away.

all such things as these:
πάντα (panta)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

anger,
ὀργήν (orgēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3709: From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment.

rage,
θυμόν (thymon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2372: An outburst of passion, wrath. From thuo; passion.

malice,
κακίαν (kakian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2549: From kakos; badness, i.e. depravity, or malignity, or trouble.

slander,
βλασφημίαν (blasphēmian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 988: Abusive or scurrilous language, blasphemy. From blasphemos; vilification.

[and] filthy language
αἰσχρολογίαν (aischrologian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 148: Filthy speech, foul language. From aischros and logos; vile conversation.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

mouth.
στόματος (stomatos)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 4750: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword.


Links
Colossians 3:8 NIV
Colossians 3:8 NLT
Colossians 3:8 ESV
Colossians 3:8 NASB
Colossians 3:8 KJV

Colossians 3:8 BibleApps.com
Colossians 3:8 Biblia Paralela
Colossians 3:8 Chinese Bible
Colossians 3:8 French Bible
Colossians 3:8 Catholic Bible

NT Letters: Colossians 3:8 But now you also put them all (Coloss. Col Co)
Colossians 3:7
Top of Page
Top of Page