Verse (Click for Chapter) New International Version If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for? New Living Translation If I can thank God for the food and enjoy it, why should I be condemned for eating it? English Standard Version If I partake with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks? Berean Standard Bible If I partake in the meal with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks? Berean Literal Bible If I partake with thankfulness, why am I denounced for that which I give thanks? King James Bible For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks? New King James Version But if I partake with thanks, why am I evil spoken of for the food over which I give thanks? New American Standard Bible If I partake with thankfulness, why am I slandered about that for which I give thanks? NASB 1995 If I partake with thankfulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks? NASB 1977 If I partake with thankfulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks? Legacy Standard Bible If I partake with gratefulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks? Amplified Bible If I take my share [of food] with thankfulness, why am I accused because of something for which I give thanks? Christian Standard Bible If I partake with thanksgiving, why am I criticized because of something for which I give thanks? Holman Christian Standard Bible If I partake with thanks, why am I slandered because of something I give thanks for? American Standard Version If I partake with thankfulness, why am I evil spoken of for that for which I give thanks? Contemporary English Version If I give thanks for what I eat, why should anyone accuse me of doing wrong? English Revised Version If I by grace partake, why am I evil spoken of for that for which I give thanks? GOD'S WORD® Translation If I give thanks to God for the food I eat, why am I condemned for that? Good News Translation If I thank God for my food, why should anyone criticize me about food for which I give thanks?" International Standard Version If I eat with thankfulness, why should I be denounced because of what I am thankful for? Majority Standard Bible If I partake in the meal with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks? NET Bible If I partake with thankfulness, why am I blamed for the food that I give thanks for? New Heart English Bible If I partake with thankfulness, why am I denounced for that for which I give thanks? Webster's Bible Translation For if I by grace am a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks? Weymouth New Testament If, so far as I am concerned, I partake with a grateful heart, why am I to be found fault with in regard to a thing for which I give thanks?" World English Bible If I partake with thankfulness, why am I denounced for something I give thanks for? Literal Translations Literal Standard VersionAnd if I partake thankfully, why am I spoken of [as] evil, for that for which I give thanks? Berean Literal Bible If I partake with thankfulness, why am I denounced for that which I give thanks? Young's Literal Translation and if I thankfully do partake, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks? Smith's Literal Translation And if I partake by grace, why am I defamed for what I give thanks? Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf I partake with thanksgiving, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks ? Catholic Public Domain Version If I partake with thanksgiving, why should I be slandered over that for which I give thanks? New American Bible If I partake thankfully, why am I reviled for that over which I give thanks? New Revised Standard Version If I partake with thankfulness, why should I be denounced because of that for which I give thanks? Translations from Aramaic Lamsa BibleFor if I by grace am made worthy why should I be reproached for that for which I give thanks? Aramaic Bible in Plain English If I behave with grace, why am I blasphemed because of that for which I give thanks? NT Translations Anderson New TestamentIf I partake with thanksgiving, why am I evil spoken of on account of that for which I give thanks? Godbey New Testament If I partake with grace, why am I traduced for that over which I give thanks? Haweis New Testament For why is my liberty abridged by another’s conscience? If I truly with thanksgiving am a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks? Mace New Testament if I am thankful for what I have, why should I chuse to be evil spoken of for that for which I give thanks? Weymouth New Testament If, so far as I am concerned, I partake with a grateful heart, why am I to be found fault with in regard to a thing for which I give thanks?" Worrell New Testament If I partake with thankfulness, why am I evil spoken of for that for which I give thanks? Worsley New Testament And if I partake with thankfulness, why am I blamed for that, for which I give thanks? Additional Translations ... Audio Bible Context All to God's Glory…29the other one’s conscience, I mean, not your own. For why should my freedom be determined by someone else’s conscience? 30If I partake in the meal with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks? 31So whether you eat or drink or whatever you do, do it all to the glory of God.… Cross References Romans 14:6 He who observes a special day does so to the Lord; he who eats does so to the Lord, for he gives thanks to God; and he who abstains does so to the Lord and gives thanks to God. 1 Timothy 4:4-5 For every creation of God is good, and nothing that is received with thanksgiving should be rejected, / because it is sanctified by the word of God and prayer. Colossians 3:17 And whatever you do, in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him. 1 Corinthians 8:10 For if someone with a weak conscience sees you who are well informed eating in an idol’s temple, will he not be encouraged to eat food sacrificed to idols? Romans 14:16 Do not allow what you consider good, then, to be spoken of as evil. 1 Corinthians 8:9 Be careful, however, that your freedom does not become a stumbling block to the weak. 1 Corinthians 6:12 “Everything is permissible for me,” but not everything is beneficial. “Everything is permissible for me,” but I will not be mastered by anything. 1 Corinthians 9:19-23 Though I am free of obligation to anyone, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible. / To the Jews I became like a Jew, to win the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law), to win those under the law. / To those without the law I became like one without the law (though I am not outside the law of God but am under the law of Christ), to win those without the law. ... 1 Corinthians 11:24 and when He had given thanks, He broke it and said, “This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me.” 1 Corinthians 8:13 Therefore, if what I eat causes my brother to stumble, I will never eat meat again, so that I will not cause him to stumble. Romans 14:3 The one who eats everything must not belittle the one who does not, and the one who does not eat everything must not judge the one who does, for God has accepted him. Romans 14:21 It is better not to eat meat or drink wine or to do anything to cause your brother to stumble. 1 Corinthians 8:8 But food does not bring us closer to God: We are no worse if we do not eat, and no better if we do. 1 Corinthians 9:1-2 Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you yourselves not my workmanship in the Lord? / Even if I am not an apostle to others, surely I am to you. For you are the seal of my apostleship in the Lord. 1 Corinthians 9:4 Have we no right to food and to drink? Treasury of Scripture For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks? grace. Romans 14:6 He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks. 1 Timothy 4:3,4 Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth… Jump to Previous Concerned Denounced Evil Far Fault Food Found Grace Grateful Heart Meal Part Partake Partaker Praise Reason Regard Slandered Something Thank Thankfully Thankfulness Thanks ThanksgivingJump to Next Concerned Denounced Evil Far Fault Food Found Grace Grateful Heart Meal Part Partake Partaker Praise Reason Regard Slandered Something Thank Thankfully Thankfulness Thanks Thanksgiving1 Corinthians 10 1. The sacraments of the Jews are types of ours;7. and their punishments, 11. examples for us. 13. We must flee from idolatry. 21. We must not make the Lord's table the table of demons; 24. and in all things we must have regard for our brothers. If I partake with thankfulness The phrase "If I partake with thankfulness" emphasizes the attitude of gratitude that should accompany the act of partaking. The Greek word for "partake" is "μετέχω" (metechō), which means to share or participate in something. In the context of 1 Corinthians, Paul is addressing the issue of eating food that has been offered to idols. The act of partaking is not merely about consuming food but involves a deeper spiritual participation. The word "thankfulness" comes from the Greek "εὐχαριστία" (eucharistia), which is also the root for the term "Eucharist," a central act of Christian worship. This highlights the importance of a heart posture of gratitude, recognizing God's provision and blessings. Historically, meals in the ancient world were often communal and religious in nature, and giving thanks was a way to acknowledge God's sovereignty over all creation. why am I denounced because of that for which I give thanks Parallel Commentaries ... Greek Ifεἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. I ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. partake [in the meal] μετέχω (metechō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3348: From meta and echo; to share or participate; by implication, belong to, eat. with thankfulness, χάριτι (chariti) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act. why τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. am I denounced βλασφημοῦμαι (blasphēmoumai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's 987: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously. because of ὑπὲρ (hyper) Preposition Strong's 5228: Gen: in behalf of; acc: above. that for which οὗ (hou) Personal / Relative Pronoun - Genitive Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. I ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. give thanks? εὐχαριστῶ (eucharistō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2168: From eucharistos; to be grateful, i.e. to express gratitude; specially, to say grace at a meal. Links 1 Corinthians 10:30 NIV1 Corinthians 10:30 NLT 1 Corinthians 10:30 ESV 1 Corinthians 10:30 NASB 1 Corinthians 10:30 KJV 1 Corinthians 10:30 BibleApps.com 1 Corinthians 10:30 Biblia Paralela 1 Corinthians 10:30 Chinese Bible 1 Corinthians 10:30 French Bible 1 Corinthians 10:30 Catholic Bible NT Letters: 1 Corinthians 10:30 If I partake with thankfulness why (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) |