Colossians 3:10
New International Version
and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator.

New Living Translation
Put on your new nature, and be renewed as you learn to know your Creator and become like him.

English Standard Version
and have put on the new self, which is being renewed in knowledge after the image of its creator.

Berean Standard Bible
and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator.

Berean Literal Bible
and having put on the new, the one being renewed in knowledge according to the image of the one having created him,

King James Bible
And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:

New King James Version
and have put on the new man who is renewed in knowledge according to the image of Him who created him,

New American Standard Bible
and have put on the new self, which is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created it—

NASB 1995
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him—

NASB 1977
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him

Legacy Standard Bible
and have put on the new man who is being renewed to a full knowledge according to the image of the One who created him—

Amplified Bible
and have put on the new [spiritual] self who is being continually renewed in true knowledge in the image of Him who created the new self—

Christian Standard Bible
and have put on the new self. You are being renewed in knowledge according to the image of your Creator.

Holman Christian Standard Bible
and have put on the new self. You are being renewed in knowledge according to the image of your Creator.

American Standard Version
and have put on the new man, that is being renewed unto knowledge after the image of him that created him:

Contemporary English Version
Each of you is now a new person. You are becoming more and more like your Creator, and you will understand him better.

English Revised Version
and have put on the new man, which is being renewed unto knowledge after the image of him that created him:

GOD'S WORD® Translation
and you've become a new person. This new person is continually renewed in knowledge to be like its Creator.

Good News Translation
and have put on the new self. This is the new being which God, its Creator, is constantly renewing in his own image, in order to bring you to a full knowledge of himself.

International Standard Version
and have clothed yourselves with the new nature, which is being renewed in full knowledge, consistent with the image of the one who created it.

Majority Standard Bible
and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator.

NET Bible
and have been clothed with the new man that is being renewed in knowledge according to the image of the one who created it.

New Heart English Bible
and have put on the new self, who is being renewed in knowledge after the image of his Creator,

Webster's Bible Translation
And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:

Weymouth New Testament
and have clothed yourselves with the new self which is being remoulded into full knowledge so as to become like Him who created it.

World English Bible
and have put on the new man, who is being renewed in knowledge after the image of his Creator,
Literal Translations
Literal Standard Version
and having put on the new, which is renewed in regard to knowledge, after the image of Him who created him,

Berean Literal Bible
and having put on the new, the one being renewed in knowledge according to the image of the one having created him,

Young's Literal Translation
and having put on the new, which is renewed in regard to knowledge, after the image of Him who did create him;

Smith's Literal Translation
And having put on the new, being renewed in knowledge according to the image of him having created him:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And putting on the new, him who is renewed unto knowledge, according to the image of him that created him.

Catholic Public Domain Version
and clothe yourself with the new man, who has been renewed by knowledge, in accord with the image of the One who created him,

New American Bible
and have put on the new self, which is being renewed, for knowledge, in the image of its creator.

New Revised Standard Version
and have clothed yourselves with the new self, which is being renewed in knowledge according to the image of its creator.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And put on the new life which is renewed in knowledge after the pattern in which it was originally created:

Aramaic Bible in Plain English
And put on the new, who is made new by knowledge in the image of his Creator,
NT Translations
Anderson New Testament
and have put on the new man, which is renewed for knowledge, according to the image of him that created him;

Godbey New Testament
and having put on the new man, who is renewed into perfect knowledge according to the image of him who created him:

Haweis New Testament
and have put on the new man, which is renewed in knowledge, after the image of him that created him.

Mace New Testament
improv'd by knowledge into a resemblance of him, who made this change:

Weymouth New Testament
and have clothed yourselves with the new self which is being remoulded into full knowledge so as to become like Him who created it.

Worrell New Testament
and having put on the new man who is being renewed unto full knowledge, according to the image of Him Who created him;

Worsley New Testament
and have put on the new man, which is renewed in knowledge, after the image of Him that created him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Putting on the New Self
9Do not lie to one another, since you have taken off the old self with its practices, 10and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator. 11Here there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, or free, but Christ is all and is in all.…

Cross References
Ephesians 4:22-24
to put off your former way of life, your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; / to be renewed in the spirit of your minds; / and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness.

Romans 12:2
Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what is the good, pleasing, and perfect will of God.

2 Corinthians 5:17
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!

Genesis 1:26-27
Then God said, “Let Us make man in Our image, after Our likeness, to rule over the fish of the sea and the birds of the air, over the livestock, and over all the earth itself and every creature that crawls upon it.” / So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them.

Romans 8:29
For those God foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers.

1 Corinthians 15:49
And just as we have borne the likeness of the earthly man, so also shall we bear the likeness of the heavenly man.

2 Corinthians 4:16
Therefore we do not lose heart. Though our outer self is wasting away, yet our inner self is being renewed day by day.

Ephesians 2:10
For we are God’s workmanship, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance as our way of life.

Galatians 3:27-28
For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. / There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus.

1 Peter 1:14-16
As obedient children, do not conform to the passions of your former ignorance. / But just as He who called you is holy, so be holy in all you do, / for it is written: “Be holy, because I am holy.”

Genesis 5:1-2
This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, He made him in His own likeness. / Male and female He created them, and He blessed them. And in the day they were created, He called them “man.”

Philippians 3:21
who, by the power that enables Him to subject all things to Himself, will transform our lowly bodies to be like His glorious body.

1 John 3:2
Beloved, we are now children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that when Christ appears, we will be like Him, for we will see Him as He is.

Ezekiel 36:26-27
I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. / And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances.

Jeremiah 31:33
“But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.


Treasury of Scripture

And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:

put.

Colossians 3:12,14
Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering; …

Job 29:14
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.

Isaiah 52:1
Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.

the new.

Ezekiel 11:19
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:

Ezekiel 18:31
Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?

Ezekiel 36:26
A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh.

renewed.

Psalm 51:10
Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.

Romans 12:2
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.

Ephesians 4:23
And be renewed in the spirit of your mind;

knowledge.

John 17:3
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.

2 Corinthians 3:18
But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

2 Corinthians 4:6
For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

after.

Genesis 1:26,27
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth…

Ephesians 2:10
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.

Ephesians 4:23,24
And be renewed in the spirit of your mind; …

Jump to Previous
Clothed Create Created Creator Full Image Maker Nature New Regard Renewed Self True. Yourselves
Jump to Next
Clothed Create Created Creator Full Image Maker Nature New Regard Renewed Self True. Yourselves
Colossians 3
1. He shows where we should seek Christ.
5. He exhorts to holiness;
10. to put off the old self, and put on Christ;
12. exhorting to charity, humility,
18. and other duties.














and have put on
The phrase "and have put on" suggests a deliberate and conscious action, akin to clothing oneself. In the Greek, the word used is "ἐνδύω" (endyo), which means to clothe or to be enveloped in. This implies an intentional transformation, a shedding of the old nature and an embracing of a new identity in Christ. The imagery of clothing is significant in biblical texts, often symbolizing righteousness, purity, and a new status before God. This act of putting on is not passive but requires active participation in the sanctification process.

the new self
The "new self" refers to the regenerated nature of a believer in Christ. The Greek term "νέος" (neos) indicates something fresh, unprecedented, and qualitatively different from what was before. This new self is not merely an improved version of the old but a completely new creation, as echoed in 2 Corinthians 5:17. It signifies a radical transformation that affects every aspect of a believer's life, aligning them with the character and will of God.

which is being renewed
The phrase "which is being renewed" highlights an ongoing process. The Greek word "ἀνακαινόω" (anakainoo) means to make new again, to renovate. This renewal is continuous, suggesting that the Christian life is a journey of constant growth and transformation. It is not a one-time event but a daily renewal of the mind and spirit, as believers are conformed more and more to the likeness of Christ.

in knowledge
"In knowledge" points to the means by which this renewal occurs. The Greek word "ἐπίγνωσις" (epignosis) implies a deep, full, and experiential knowledge. This is not mere intellectual understanding but a profound, relational knowledge of God and His will. It involves a growing intimacy with God, cultivated through prayer, study of Scripture, and obedience to His commands. This knowledge is transformative, leading to a life that reflects God's character.

in the image
The phrase "in the image" refers to the restoration of the divine likeness in humanity. The Greek word "εἰκών" (eikon) means likeness or representation. This harkens back to Genesis 1:27, where humanity is created in the image of God. Sin marred this image, but through Christ, believers are being restored to reflect God's character and glory. This transformation is both a present reality and a future hope, as believers are progressively conformed to the image of Christ.

of its Creator
"Of its Creator" identifies God as the source and goal of this renewal. The Greek word "κτίστης" (ktistes) means creator or founder. This emphasizes God's sovereignty and purpose in the process of renewal. As the Creator, God is actively involved in the transformation of believers, shaping them to fulfill His original design and purpose. This underscores the intimate relationship between the Creator and His creation, as believers are remade to reflect His glory and fulfill His will.

(10-17) In these verses we have the corresponding positive exhortation, connected with the idea of resurrection with Christ, through which we put on the new man, holding Christ to be our all in all. Of the new nature there are two marks--towards man love in all its various forms, towards God thanksgiving and living to His glory.

(10) The new man, which is (being) renewed.--There are here the same two different words which are found in the parallel passage. (See Notes on Ephesians 4:22-24). "The new man" is here properly the youthful man "which is renewed," that is, to which is given a nature really fresh and new.

Verse 10. - And having put on the new (man), which is being renewed unto (full) knowledge, after (the) image of him that created him (Ephesians 4:23, 24; Ephesians 2:15; Romans 6:4; Romans 7:6; Romans 8:1-4; Romans 13:12-14; 2 Corinthians 5:17; Galatians 6:15; Colossians 1:9; Colossians 2:2, 3; Genesis 1:26-28; Matthew 5:48; Hebrews 12:10; 1 Peter 1:16; Romans 8:29). New (νέος) is "young," "of recent date" (compare the "once," "but now" of vers. 7, 8; also Colossians 1:5-8; 1 Peter 2:1, 2). whose birth was well remembered, and which presented so vivid a contrast to the "old man with his deeds." "Being renewed" (ἀνακαινούμενον, derived from the adjective καινός) sets forth the other side of this newness, its novelty of quality and condition (compare "newness of life," Romans 6:4). And this participle is in the present tense (continuous), while the former is in the aorist (historical). So the notions are combined of a new birth taking place once for all, and a new character in course of formation. In Ephesians 4:23, 24 these ideas are in the same order (see Trench's 'Synonyms'). "Full knowledge" was one purpose of this renewal, the purpose most necessary to be set before the Colossians. The nature and objects of this knowledge have been already specified (Colossians 1:6, 9, 27, 28; Colossians 2:2, 3, 9, 10: comp. Ephesians 1:18, 19; Ephesians 3:18, 19; Philippians 3:8-14; 1 Corinthians 1:18-31; and on ἐπίγνωσις, see note, Colossians 1:6). "After (the) image" is clearly an allusion to Genesis 1:26-28; so in Ephesians 4:24 ("after God"). It is adverbial to "renewed," not to "knowledge." Man's renewal in Christ makes him what the Creator at first designed him to be, namely, his own image (compare note on "reconcile," Colossians 1:20). Chrysostom and others take "Christ" as "him that created," in view of Colossians 1:15, 16; but then it is said that all things "were created in... through... for Christ," not absolutely that Christ created them. But "the image of God after which" man was created and is now recreated, is seen in Christ (Romans 8:29; 2 Corinthians 3:18; 2 Corinthians 4:4; John 1:18).

Parallel Commentaries ...


Greek
and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

have put on
ἐνδυσάμενοι (endysamenoi)
Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural
Strong's 1746: To put on, clothe (another). From en and duno; to invest with clothing.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

new [self],
νέον (neon)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 3501: (a) young, youthful, (b) new, fresh.

which is
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

being renewed
ἀνακαινούμενον (anakainoumenon)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular
Strong's 341: To renew, make new again. From ana and a derivative of kainos; to renovate.

in
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

knowledge
ἐπίγνωσιν (epignōsin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1922: From epiginosko; recognition, i.e. full discernment, acknowledgement.

in
κατ’ (kat’)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

[the] image
εἰκόνα (eikona)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1504: An image, likeness, bust. From eiko; a likeness, i.e. statue, profile, or representation, resemblance.

of
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

[its]
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

Creator.
κτίσαντος (ktisantos)
Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular
Strong's 2936: To create, form, shape, make, always of God. Probably akin to ktaomai; to fabricate, i.e. Found.


Links
Colossians 3:10 NIV
Colossians 3:10 NLT
Colossians 3:10 ESV
Colossians 3:10 NASB
Colossians 3:10 KJV

Colossians 3:10 BibleApps.com
Colossians 3:10 Biblia Paralela
Colossians 3:10 Chinese Bible
Colossians 3:10 French Bible
Colossians 3:10 Catholic Bible

NT Letters: Colossians 3:10 And have put on the new man (Coloss. Col Co)
Colossians 3:9
Top of Page
Top of Page