Colossians 1:20
New International Version
and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross.

New Living Translation
and through him God reconciled everything to himself. He made peace with everything in heaven and on earth by means of Christ’s blood on the cross.

English Standard Version
and through him to reconcile to himself all things, whether on earth or in heaven, making peace by the blood of his cross.

Berean Study Bible
and through Him to reconcile to Himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through the blood of His cross.

Berean Literal Bible
and by Him to reconcile all things to Himself, having made peace by the blood of His cross through Him, whether the things on the earth or the things in the heavens.

King James Bible
And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven.

New King James Version
and by Him to reconcile all things to Himself, by Him, whether things on earth or things in heaven, having made peace through the blood of His cross.

New American Standard Bible
and through Him to reconcile all things to Himself, whether things on earth or things in heaven, having made peace through the blood of His cross.

NASB 1995
and through Him to reconcile all things to Himself, having made peace through the blood of His cross; through Him, I say, whether things on earth or things in heaven.

NASB 1977
and through Him to reconcile all things to Himself, having made peace through the blood of His cross; through Him, I say, whether things on earth or things in heaven.

Amplified Bible
and through [the intervention of] the Son to reconcile all things to Himself, making peace [with believers] through the blood of His cross; through Him, [I say,] whether things on earth or things in heaven.

Christian Standard Bible
and through him to reconcile everything to himself, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross.

Holman Christian Standard Bible
and through Him to reconcile everything to Himself by making peace through the blood of His cross— whether things on earth or things in heaven.

American Standard Version
and through him to reconcile all things unto himself, having made peace through the blood of his cross; through him, I say , whether things upon the earth, or things in the heavens.

Aramaic Bible in Plain English
And to reconcile all things by him to Itself, and by him It made peace by the blood of his crucifixion, whether of things that are in Earth or that are in Heaven.

Contemporary English Version
And God was pleased for him to make peace by sacrificing his blood on the cross, so that all beings in heaven and on earth would be brought back to God.

Douay-Rheims Bible
And through him to reconcile all things unto himself, making peace through the blood of his cross, both as to the things that are on earth, and the things that are in heaven.

English Revised Version
and through him to reconcile all things unto himself, having made peace through the blood of his cross; through him, I say, whether things upon the earth, or things in the heavens.

Good News Translation
Through the Son, then, God decided to bring the whole universe back to himself. God made peace through his Son's blood on the cross and so brought back to himself all things, both on earth and in heaven.

GOD'S WORD® Translation
God was also pleased to bring everything on earth and in heaven back to himself through Christ. He did this by making peace through Christ's blood sacrificed on the cross.

International Standard Version
Through the Son, God also reconciled all things to himself, whether things on earth or things in heaven, thereby making peace through the blood of his cross.

Literal Standard Version
and through Him to reconcile all things to Himself—having made peace through the blood of His Cross—through Him, whether the things on the earth, whether the things in the heavens.

NET Bible
and through him to reconcile all things to himself by making peace through the blood of his cross--through him, whether things on earth or things in heaven.

New Heart English Bible
and through him to reconcile all things to himself, making peace through the blood of his cross through him, whether things on the earth or things in heaven.

Weymouth New Testament
And God purposed through Him to reconcile the universe to Himself, making peace through His blood, which was shed upon the Cross--to reconcile to Himself through Him, I say, things on earth and things in Heaven.

World English Bible
and through him to reconcile all things to himself, by him, whether things on the earth, or things in the heavens, having made peace through the blood of his cross.

Young's Literal Translation
and through him to reconcile the all things to himself -- having made peace through the blood of his cross -- through him, whether the things upon the earth, whether the things in the heavens.

Additional Translations ...
Context
The Supremacy of Christ
19For God was pleased to have all His fullness dwell in Him, 20and through Him to reconcile to Himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through the blood of His cross. 21Once you were alienated from God and were hostile in your minds because of your evil deeds.…

Cross References
Numbers 7:65
and a peace offering of two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Abidan son of Gideoni.

Micah 5:5
And He will be our peace when Assyria invades our land and tramples our citadels. We will raise against it seven shepherds, even eight leaders of men.

Matthew 1:21
She will give birth to a Son, and you are to give Him the name Jesus, because He will save His people from their sins."

Romans 5:1
Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,

2 Corinthians 5:18
All this is from God, who reconciled us to Himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation:

2 Corinthians 5:20
Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making His appeal through us. We implore you on behalf of Christ: Be reconciled to God.

Ephesians 1:10
as a plan for the fullness of time, to bring all things in heaven and on earth together in Christ.


Treasury of Scripture

And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things to himself; by him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven.

having made peace.

Colossians 1:21,22
And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled …

Leviticus 6:30
And no sin offering, whereof any of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile withal in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt in the fire.

Psalm 85:10,11
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other

reconcile.

2 Corinthians 5:18
And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;

Hebrews 2:17
Wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people.

things in earth.

Ephesians 1:10
That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:

Philippians 2:10
That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;









(20) Having made peace through the blood of his cross.--On this verse, where St. Paul returns to the subject of the Atonement, with which he began, comp. Ephesians 2:13-18, and Notes there. In the Ephesian Epistle the treatment of the subject is fuller, and in one point more comprehensive, viz., in bringing out emphatically the unity of all, Jews and Gentiles alike, with one another, as well as their unity with Christ. But, on the other hand, this passage involves deeper and more mysterious teaching in this--that it includes in the reconciliation by the blood of Christ, not merely all humanity, but "all things, whether things on earth or things in heaven." This is, indeed, only a fuller exposition of the truth that "God was in Christ reconciling the world (the kosmos) to Himself" (2Corinthians 5:19); and that "the whole creation waiteth," "in constant expectation," "for the manifestation of the sons of God," and "shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God" (Romans 8:19-21). But it is couched in more distinct and striking terms, opening to us a glimpse of the infinite scope, not merely of our Lord's Mediatorship, but of His Atonement, which, while it almost bewilders, yet satisfies the thoughtful understanding, and more than satisfies an adoring faith. As there seems to be a physical unity in the universe, if we may believe the guesses of science, so, says Holy Scripture, there is a moral and spiritual unity also in Jesus Christ.

Colossians 1:21-23 apply this truth of the Mediatorial work of the Lord Jesus Christ to the especial case of the Colossians. The subject here touched is more fully worked out in Ephesians 2:1-2; Ephesians 2:11-18; the alienation is there described as not only from God, but from His covenanted people; the reconciliation is with God and man in one great unity. . . .

Verse 20.

(d) And through Him to reconcile all things unto Him, having made peace through the blood of his cross, - through Him,

(c) Whether the things on the earth, or the things in the heavens.

I. . . .

Parallel Commentaries ...


Greek
and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

through
δι’ (di’)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

Him
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

to reconcile
ἀποκαταλλάξαι (apokatallaxai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 604: To reconcile, change from one state of feeling to another. From apo and katallasso; to reconcile fully.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Himself
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

all things,
πάντα (panta)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

whether
εἴτε (eite)
Conjunction
Strong's 1535: And if, whether. From ei and te; if too.

things
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

on
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

earth
γῆς (gēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

or
εἴτε (eite)
Conjunction
Strong's 1535: And if, whether. From ei and te; if too.

things
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

heaven,
οὐρανοῖς (ouranois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.

by making peace
εἰρηνοποιήσας (eirēnopoiēsas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1517: To make peace, reconcile. From eirenopoios; to be a peace-maker, i.e. to harmonize.

through
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

blood
αἵματος (haimatos)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 129: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.

of
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

cross.
σταυροῦ (staurou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 4716: A cross.


Jump to Previous
Blood Cross Earth Heaven Heavens Making Peace Purposed Reconcile Shed Uniting Universe Whether
Jump to Next
Blood Cross Earth Heaven Heavens Making Peace Purposed Reconcile Shed Uniting Universe Whether
Links
Colossians 1:20 NIV
Colossians 1:20 NLT
Colossians 1:20 ESV
Colossians 1:20 NASB
Colossians 1:20 KJV

Colossians 1:20 BibleApps.com
Colossians 1:20 Biblia Paralela
Colossians 1:20 Chinese Bible
Colossians 1:20 French Bible
Colossians 1:20 Clyx Quotations

NT Letters: Colossians 1:20 And through him to reconcile all things (Coloss. Col Co)
Colossians 1:19
Top of Page
Top of Page