Hebrews 9:23
New International Version
It was necessary, then, for the copies of the heavenly things to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

New Living Translation
That is why the Tabernacle and everything in it, which were copies of things in heaven, had to be purified by the blood of animals. But the real things in heaven had to be purified with far better sacrifices than the blood of animals.

English Standard Version
Thus it was necessary for the copies of the heavenly things to be purified with these rites, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

Berean Study Bible
So it was necessary for the copies of the heavenly things to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

Berean Literal Bible
Therefore it was necessary indeed for the representations of the things in the heavens to be purified with these, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

New American Standard Bible
Therefore it was necessary for the copies of the things in the heavens to be cleansed with these, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

King James Bible
It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

Christian Standard Bible
Therefore, it was necessary for the copies of the things in the heavens to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves to be purified with better sacrifices than these.

Contemporary English Version
These things are only copies of what is in heaven, and so they had to be made holy by these ceremonies. But the real things in heaven must be made holy by something better.

Good News Translation
Those things, which are copies of the heavenly originals, had to be purified in that way. But the heavenly things themselves require much better sacrifices.

Holman Christian Standard Bible
Therefore it was necessary for the copies of the things in the heavens to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves to be purified with better sacrifices than these.

International Standard Version
Thus it was necessary for these earthly copies of the things in heaven to be cleansed by these sacrifices, but the heavenly things themselves are made clean with better sacrifices than these.

NET Bible
So it was necessary for the sketches of the things in heaven to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves required better sacrifices than these.

New Heart English Bible
It was necessary therefore that the copies of the things in the heavens should be cleansed with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

Aramaic Bible in Plain English
For it is necessary that these things which are symbols of the Heavenly are purified by these things, but the Heavenly by better sacrifices than these.

GOD'S WORD® Translation
The copies of the things in heaven had to be cleansed by these sacrifices. But the heavenly things themselves had to be cleansed by better sacrifices.

New American Standard 1977
Therefore it was necessary for the copies of the things in the heavens to be cleansed with these, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

Jubilee Bible 2000
So that it was necessary that the figures of the heavenly things should be purified with these, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

King James 2000 Bible
It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

American King James Version
It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

American Standard Version
It was necessary therefore that the copies of the things in the heavens should be cleansed with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

Douay-Rheims Bible
It is necessary therefore that the patterns of heavenly things should be cleansed with these: but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

Darby Bible Translation
[It was] necessary then that the figurative representations of the things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with sacrifices better than these.

English Revised Version
It was necessary therefore that the copies of the things in the heavens should be cleansed with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

Webster's Bible Translation
It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

Weymouth New Testament
It was needful therefore that the copies of the things in Heaven should be cleansed in this way, but that the heavenly things themselves should be cleansed with more costly sacrifices.

World English Bible
It was necessary therefore that the copies of the things in the heavens should be cleansed with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

Young's Literal Translation
It is necessary, therefore, the pattern indeed of the things in the heavens to be purified with these, and the heavenly things themselves with better sacrifices than these;
Study Bible
Redemption through His Blood
22According to the Law, in fact, nearly everything must be purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness. 23So it was necessary for the copies of the heavenly things to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. 24For Christ did not enter a man-made copy of the true sanctuary, but He entered heaven itself, now to appear on our behalf in the presence of God.…
Cross References
Acts 23:15
Now then, you and the Sanhedrin petition the commander to bring him down to you on the pretext of examining his case more carefully. We are ready to kill him on the way."

Hebrews 8:5
They serve at a copy and shadow of the heavenly sanctuary. That is why Moses was warned when he was about to build the tabernacle, "See to it that you make everything according to the pattern shown you on the mountain."

Treasury of Scripture

It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

the patterns.

Hebrews 9:9,10,24
Which was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience; …

Hebrews 8:5
Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.

Hebrews 10:1
For the law having a shadow of good things to come, and not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect.

the heavenly.

Hebrews 9:11,12,14,24
But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building; …

Hebrews 10:4,10-17
For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins…

Luke 24:26,46
Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory? …







Lexicon
So
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

[it was] necessary
Ἀνάγκη (Anankē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 318: From ana and the base of agkale; constraint; by implication, distress.

[for] the
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

copies
ὑποδείγματα (hypodeigmata)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 5262: (a) a figure, copy, (b) an example, model. From hupodeiknumi; an exhibit for imitation or warning.

[of] the heavenly
οὐρανοῖς (ouranois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.

things
τῶν (tōn)
Article - Genitive Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

to be purified
καθαρίζεσθαι (katharizesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's Greek 2511: To cleanse, make clean, literally, ceremonially, or spiritually, according to context. From katharos; to cleanse.

with these [sacrifices],
τούτοις (toutois)
Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Plural
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

but
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

the
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

heavenly things
ἐπουράνια (epourania)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 2032: From epi and ouranos; above the sky.

themselves
αὐτὰ (auta)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

with better
κρείττοσιν (kreittosin)
Adjective - Dative Feminine Plural - Comparative
Strong's Greek 2909: Stronger, more excellent. Comparative of a derivative of kratos; stronger, i.e. better, i.e. Nobler.

sacrifices
θυσίαις (thysiais)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's Greek 2378: Abstr. and concr: sacrifice; a sacrifice, offering. From thuo; sacrifice.

than
παρὰ (para)
Preposition
Strong's Greek 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

these.
ταύτας (tautas)
Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Plural
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.
(23) The patterns of things in the heavens.--Rather, the tokens (Hebrews 8:5) of the things in the heavens. In the first part of the verse a conclusion is drawn from the sacred history, which related the accomplishment of the divine will, and showed therefore what was "necessary." But the real stress lies on the second part. The whole may be paraphrased thus: "Whilst then it is necessary that what are but tokens of the things in the heavens should be cleansed with these things, it is necessary that the heavenly things themselves should be cleansed with better sacrifices than these." The meaning of "these things" might perhaps be found in Hebrews 9:19 (the various instruments of purification), or in Hebrews 9:13 (the two sin offerings there spoken of); but, from the prominence given to repetition in the following verses, the plural seems rather to mean with these sacrifices repeated from time to time. The common thought in the two parts of the verse appears to be (as in Hebrews 9:21) that everything relating to the covenant of God with sinful man must be brought under the symbol of expiation, without which he can have no part in that covenant. The "heavenly things" are not defiled by sin; but the true heavenly sanctuary cannot be entered by man, the new fellowship between God and man "in heavenly places" cannot be inaugurated, till the heavenly things themselves have been brought into association with the One atoning sacrifice for man.

Better sacrifices.--Here again the use of the plural is remarkable. It seems to arise from the studious generality in the terms of this verse. To "these things" the natural antithesis is "better sacrifices." That in the ministry of the true High Priest there was a presentation of but one sacrifice is not assumed here, because it is to be strongly brought out below (Hebrews 9:25-26).

Verse 23. - It was therefore necessary (i.e. in accordance with the principle above expressed) that the patterns (rather, copies, see Hebrews 8:5, supra) of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. According to the view taken under Hebrews 8:2 and Hebrews 9:11, "the heavenly things" here must be taken to denote the corresponding realities in the heavenly sphere of things to which Christ has gone. But how can they themselves be said to require purification or cleansing? The mundane tabernacle did, being itself conceived as polluted by human sin; but how so of the unpolluted heavenly tabernacle? The answer may be that the expressions, chosen to suit the case of the earthly type, need not be pressed in all their details as applying to the heavenly sanctuary. With regard to the latter, they may he meant only to express that, though it be itself pure, yet man requires purification for access to it, and that for this purpose "better sacrifices" are required. "In hac apodosi verbum καθαρίζεσθαι, mundari, subauditum, facit hypallagem: nam exleslia per se sunt pura, sed nos purificandi fuimus, ut ilia possemus capessere" (Bengel). The general meaning is obvious enough. Commentators sometimes raise needless difficulties, and may sometimes even miss the essential purport of a passage by the too constant application of the critical microscope. If, however, it be thought necessary to find a sense in which the heavenly sanctuary may be said to need purification, the idea may be the appeasing of Divine wrath which bars the entrance of mankind. 9:23-28 It is evident that the sacrifices of Christ are infinitely better than those of the law, which could neither procure pardon for sin, nor impart power against it. Sin would still have been upon us, and have had dominion over us; but Jesus Christ, by one sacrifice, has destroyed the works of the devil, that believers may be made righteous, holy, and happy. As no wisdom, learning, virtue, wealth, or power, can keep one of the human race from death, so nothing can deliver a sinner from being condemned at the day of judgment, except the atoning sacrifice of Christ; nor will one be saved from eternal punishment who despises or neglects this great salvation. The believer knows that his Redeemer liveth, and that he shall see him. Here is the faith and patience of the church, of all sincere believers. Hence is their continual prayer as the fruit and expression of their faith, Even so come, Lord Jesus.
Jump to Previous
Better Cause Clean Cleansed Copies Costly Figurative Heaven Heavenly Heavens Indeed Necessary Needful Offerings Pattern Patterns Purified Representations Rites Sacrifices Themselves Way
Jump to Next
Better Cause Clean Cleansed Copies Costly Figurative Heaven Heavenly Heavens Indeed Necessary Needful Offerings Pattern Patterns Purified Representations Rites Sacrifices Themselves Way
Links
Hebrews 9:23 NIV
Hebrews 9:23 NLT
Hebrews 9:23 ESV
Hebrews 9:23 NASB
Hebrews 9:23 KJV

Hebrews 9:23 Bible Apps
Hebrews 9:23 Biblia Paralela
Hebrews 9:23 Chinese Bible
Hebrews 9:23 French Bible
Hebrews 9:23 German Bible

Alphabetical: be better but cleansed copies for heavenly heavens in It necessary of purified sacrifices than the themselves then Therefore these things to was with

NT Letters: Hebrews 9:23 It was necessary therefore that the copies (Heb. He. Hb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Hebrews 9:22
Top of Page
Top of Page