1 Corinthians 9:13
New International Version
Don’t you know that those who serve in the temple get their food from the temple, and that those who serve at the altar share in what is offered on the altar?

New Living Translation
Don’t you realize that those who work in the temple get their meals from the offerings brought to the temple? And those who serve at the altar get a share of the sacrificial offerings.

English Standard Version
Do you not know that those who are employed in the temple service get their food from the temple, and those who serve at the altar share in the sacrificial offerings?

Berean Standard Bible
Do you not know that those who work in the temple eat of its food, and those who serve at the altar partake of its offerings?

Berean Literal Bible
Do you not know that those working in the temple eat the things of the temple; those attending at the altar partake in the altar?

King James Bible
Do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?

New King James Version
Do you not know that those who minister the holy things eat of the things of the temple, and those who serve at the altar partake of the offerings of the altar?

New American Standard Bible
Do you not know that those who perform sacred services eat the food of the temple, and those who attend regularly to the altar have their share from the altar?

NASB 1995
Do you not know that those who perform sacred services eat the food of the temple, and those who attend regularly to the altar have their share from the altar?

NASB 1977
Do you not know that those who perform sacred services eat the food of the temple, and those who attend regularly to the altar have their share with the altar?

Legacy Standard Bible
Do you not know that those who perform sacred services eat the food of the temple, and those who attend regularly to the altar have their share from the altar?

Amplified Bible
Do you not know that those who officiate in the sacred services of the temple eat from the temple [offerings of meat and bread] and those who regularly attend the altar have their share from the [offerings brought to the] altar?

Christian Standard Bible
Don’t you know that those who perform the temple services eat the food from the temple, and those who serve at the altar share in the offerings of the altar?

Holman Christian Standard Bible
Don’t you know that those who perform the temple services eat the food from the temple, and those who serve at the altar share in the offerings of the altar?

American Standard Version
Know ye not that they that minister about sacred things eat of the things of the temple, and they that wait upon the altar have their portion with the altar?

Contemporary English Version
Don't you know that people who work in the temple make their living from what is brought to the temple? Don't you know that a person who serves at the altar is given part of what is offered?

English Revised Version
Know ye not that they which minister about sacred things eat of the things of the temple, and they which wait upon the altar have their portion with the altar?

GOD'S WORD® Translation
Don't you realize that those who work at the temple get their food from the temple? Don't those who help at the altar get a share of what is on the altar?

Good News Translation
Surely you know that the men who work in the Temple get their food from the Temple and that those who offer the sacrifices on the altar get a share of the sacrifices.

International Standard Version
You know that those who work in the Temple get their food from the Temple and that those who serve at the altar get their share of its offerings, don't you?

Majority Standard Bible
Do you not know that those who work in the temple eat of its food, and those who serve at the altar partake of its offerings?

NET Bible
Don't you know that those who serve in the temple eat food from the temple, and those who serve at the altar receive a part of the offerings?

New Heart English Bible
Do you not know that those who serve around sacred things eat from the things of the temple, and those who wait on the altar have their portion with the altar?

Webster's Bible Translation
Do ye not know that they who minister about holy things live from the things of the temple, and they who wait at the altar are partakers with the altar?

Weymouth New Testament
Do you not know that those who perform the sacred rites have their food from the sacred place, and that those who serve at the altar all alike share with the altar?

World English Bible
Don’t you know that those who serve around sacred things eat from the things of the temple, and those who wait on the altar have their portion with the altar?
Literal Translations
Literal Standard Version
Have you not known that those working about the things of the temple eat of the temple, and those waiting at the altar are partakers with the altar?

Berean Literal Bible
Do you not know that those working in the temple eat the things of the temple; those attending at the altar partake in the altar?

Young's Literal Translation
Have ye not known that those working about the things of the temple -- of the temple do eat, and those waiting at the altar -- with the altar are partakers?

Smith's Literal Translation
Do ye not know that they working consecrated things, eat of the temple? they working diligently at the altar, share together with the altar?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Know you not, that they who work in the holy place, eat the things that are of the holy place; and they that serve the altar, partake with the altar?

Catholic Public Domain Version
Do you not know that those who work in the holy place eat the things that are for the holy place, and that those who serve at the altar also share with the altar?

New American Bible
Do you not know that those who perform the temple services eat [what] belongs to the temple, and those who minister at the altar share in the sacrificial offerings?

New Revised Standard Version
Do you not know that those who are employed in the temple service get their food from the temple, and those who serve at the altar share in what is sacrificed on the altar?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Do you not know that those who work in the holy place are maintained out of the temple? And those who minister at the altar share the offerings with the altar?

Aramaic Bible in Plain English
Do you not know that those who labor in the Temple are provided for from the Temple, and those who serve the altar share in the altar?
NT Translations
Anderson New Testament
Do you not know that those who are engaged about sacred rites have their living from the temple? and that those who attend upon the altar are partakers with the altar?

Godbey New Testament
Do you not know that those working in the sacrifices eat those things of the temple; and those serving the altar partake of the altar?

Haweis New Testament
Know ye not that they who are employed about the holy things, are fed from the temple? and they who serve at the altar, partake with the altar?

Mace New Testament
don't you know, that they who prepare the sacrifices, do eat of the sacrifice in the temple? and they who wait at the altar, have their portion from the altar?

Weymouth New Testament
Do you not know that those who perform the sacred rites have their food from the sacred place, and that those who serve at the altar all alike share with the altar?

Worrell New Testament
Know ye not that those who are occupied upon sacred things eat of the things of the temple? and that those who wait at the altar partake with the altar?

Worsley New Testament
Do ye not know, that they who are employed about the sacrifices have their food from the temple? and they, who attend at the altar, are partakers with the altar?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Rights of an Apostle
12If others have this right to your support, shouldn’t we have it all the more? But we did not exercise this right. Instead, we put up with anything rather than hinder the gospel of Christ. 13 Do you not know that those who work in the temple eat of its food, and those who serve at the altar partake of its offerings? 14In the same way, the Lord has prescribed that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.…

Cross References
Numbers 18:8-9
Then the LORD said to Aaron, “Behold, I have put you in charge of My offerings. As for all the sacred offerings of the Israelites, I have given them to you and your sons as a portion and a permanent statute. / A portion of the most holy offerings reserved from the fire will be yours. From all the offerings they render to Me as most holy offerings, whether grain offerings or sin offerings or guilt offerings, that part belongs to you and your sons.

Numbers 18:31
And you and your households may eat the rest of it anywhere; it is the compensation for your work at the Tent of Meeting.

Deuteronomy 18:1-5
The Levitical priests—indeed the whole tribe of Levi—shall have no portion or inheritance with Israel. They are to eat the food offerings to the LORD; that is their inheritance. / Although they have no inheritance among their brothers, the LORD is their inheritance, as He promised them. / This shall be the priests’ share from the people who offer a sacrifice, whether a bull or a sheep: the priests are to be given the shoulder, the jowls, and the stomach. ...

Leviticus 6:16-18
Aaron and his sons are to eat the remainder. It must be eaten without leaven in a holy place; they are to eat it in the courtyard of the Tent of Meeting. / It must not be baked with leaven; I have assigned it as their portion of My food offerings. It is most holy, like the sin offering and the guilt offering. / Any male among the sons of Aaron may eat it. This is a permanent portion from the food offerings to the LORD for the generations to come. Anything that touches them will become holy.”

Leviticus 7:6-10
Every male among the priests may eat of it. It must be eaten in a holy place; it is most holy. / The guilt offering is like the sin offering; the same law applies to both. It belongs to the priest who makes atonement with it. / As for the priest who presents a burnt offering for anyone, the hide of that offering belongs to him. ...

Leviticus 10:12-15
And Moses said to Aaron and his remaining sons, Eleazar and Ithamar, “Take the grain offering that remains from the food offerings to the LORD and eat it without leaven beside the altar, because it is most holy. / You shall eat it in a holy place, because it is your share and your sons’ share of the food offerings to the LORD; for this is what I have been commanded. / And you and your sons and daughters may eat the breast of the wave offering and the thigh of the contribution in a ceremonially clean place, because these portions have been assigned to you and your children from the peace offerings of the sons of Israel. ...

Nehemiah 10:37-39
Moreover, we will bring to the priests at the storerooms of the house of our God the firstfruits of our dough, of our grain offerings, of the fruit of all our trees, and of our new wine and oil. A tenth of our produce belongs to the Levites, so that they shall receive tithes in all the towns where we labor. / A priest of Aaron’s line is to accompany the Levites when they collect the tenth, and the Levites are to bring a tenth of these tithes to the storerooms of the treasury in the house of our God. / For the Israelites and the Levites are to bring the contributions of grain, new wine, and oil to the storerooms where the articles of the sanctuary are kept and where the ministering priests, the gatekeepers, and the singers stay. Thus we will not neglect the house of our God.”

Malachi 3:8-10
Will a man rob God? Yet you are robbing Me! But you ask, ‘How do we rob You?’ In tithes and offerings. / You are cursed with a curse, yet you—the whole nation—are still robbing Me. / Bring the full tithe into the storehouse, so that there may be food in My house. Test Me in this,” says the LORD of Hosts. “See if I will not open the windows of heaven and pour out for you blessing without measure.

Matthew 10:10
Take no bag for the road, or second tunic, or sandals, or staff; for the worker is worthy of his provisions.

Luke 10:7
Stay at the same house, eating and drinking whatever you are offered. For the worker is worthy of his wages. Do not move around from house to house.

1 Timothy 5:18
For the Scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,” and, “The worker is worthy of his wages.”

Hebrews 7:5
Now the law commands the sons of Levi who become priests to collect a tenth from the people—that is, from their brothers—though they too are descended from Abraham.

Hebrews 7:9-10
And so to speak, Levi, who collects the tenth, paid the tenth through Abraham. / For when Melchizedek met Abraham, Levi was still in the loin of his ancestor.

Hebrews 13:10
We have an altar from which those who serve at the tabernacle have no right to eat.

2 Chronicles 31:4-6
Moreover, he commanded the people living in Jerusalem to make a contribution for the priests and Levites so that they could devote themselves to the Law of the LORD. / As soon as the order went out, the Israelites generously provided the firstfruits of the grain, new wine, oil, and honey, and of all the produce of the field, and they brought in an abundance—a tithe of everything. / And the Israelites and Judahites who lived in the cities of Judah also brought a tithe of their herds and flocks and a tithe of the holy things consecrated to the LORD their God, and they laid them in large heaps.


Treasury of Scripture

Do you not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?

they.

1 Corinthians 10:18
Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?

Leviticus 6:16-18,26
And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: with unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat it…

Leviticus 7:6-8
Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy…

live.

Jump to Previous
Alike Altar Attend Eat Employed Food Holy Live Minister Part Partake Partakers Perform Portion Regularly Rites Sacred Sacrificial Servants Serve Service Services Share Temple Wait Work Working
Jump to Next
Alike Altar Attend Eat Employed Food Holy Live Minister Part Partake Partakers Perform Portion Regularly Rites Sacred Sacrificial Servants Serve Service Services Share Temple Wait Work Working
1 Corinthians 9
1. He shows his liberty;
7. and that the minister ought to receive a living by the Gospel;
15. yet that himself has of his own accord abstained,
18. to be neither chargeable unto them,
22. nor offensive unto any, in matters indifferent.
24. Our life is like unto a race.














Do you not know
This phrase is a rhetorical question often used by Paul to remind the Corinthians of truths they should already be aware of. The Greek word "οἴδατε" (oidate) implies a knowledge that is both intellectual and experiential. Paul is appealing to their understanding of Jewish customs and the law, which were well-known even among Gentile believers due to the influence of the Jewish diaspora.

those who serve in the temple
The Greek term "οἱ ἱερουργοῦντες" (hoi hierourgountes) refers to the priests and Levites who performed sacred duties in the Jewish temple. Historically, these individuals were set apart for the service of God, and their livelihood was provided through the temple offerings. This practice is rooted in the Old Testament, where God commanded that the Levites, who had no inheritance of land, would be sustained by the tithes and offerings brought to the temple (Numbers 18:21-24).

eat of the things of the temple
The phrase highlights the provision made for those who minister in sacred spaces. The Greek "ἐσθίουσιν τὰ ἐκ τοῦ ἱεροῦ" (esthiousin ta ek tou hierou) indicates that the priests were allowed to consume certain portions of the sacrifices and offerings. This was not merely a practical arrangement but a divinely ordained system that underscored the principle of God providing for those who serve Him.

those who attend to the altar
The Greek "οἱ τῷ θυσιαστηρίῳ παρεδρεύοντες" (hoi tō thysiastēriō paredreuontes) refers specifically to the priests who were responsible for the sacrifices. The altar was central to Jewish worship, symbolizing the place where atonement and reconciliation with God occurred. The priests' role was crucial, and their participation in the offerings was both a privilege and a provision.

partake in the offerings from the altar
This phrase, "συμμερίζονται τοῦ θυσιαστηρίου" (symmerizontai tou thysiastēriou), emphasizes the sharing or participation in the sacred offerings. The offerings were not only a means of sustenance but also a symbol of the priests' partnership in the spiritual work of the temple. This concept is echoed in the New Testament teaching that those who preach the gospel should live by the gospel (1 Corinthians 9:14), drawing a parallel between the Old Testament provision for priests and the New Testament provision for ministers of the gospel.

(13) Do ye not know.--The Apostle now turns to appeal to an argument which would have weight with them as Christians. The rights of the ministry to be supported by the Church have already been established by an appeal to ordinary life and to the Jewish law; and the statement has been made that the Apostle having that right, did not, for wise reasons, use it. There is one higher step in the argument. It was not only a principle of Jewish law which Christ might have abrogated, but it was a provision of the Jewish economy which Christ Himself formally perpetuated.

They which minister. . . .--Better, They which minister about the holy things eat from the temple, and they which serve at the altar have their share with the altar. The first part of this passage refers to the general principle that the priests who were engaged in the Temple services were supported from the various offerings which were brought there, and the second clause more definitely alludes to the particular fact that when a sacrifice was offered on the altar, the sacrificing priests, as well as the altar, had a share of the animal. (See Leviticus 6:16; Leviticus 6:26; Leviticus 7:6; Numbers 5; Numbers 18; Deuteronomy 10, 18) A suggestion that the allusion might be to the custom of the heathen priests is wholly inadmissible, for such would have no force for Christians, and would entirely destroy the sequence of the next verse.

Verse 13. - They which minister about holy things. Jewish priests. He adds his two final arguments - since the right which he is pleading has its own intrinsic importance - before proceeding to the example which he set in order to prevail on the strong to give up their rights and their liberty, when need was, for the sake of the weak. Live; literally, eat, or feed. The Zealots used this excuse for themselves when they broke open the temple stores in the siege of Jerusalem (Josephus, 'Bell. Jud.,' 5:13, § 6). Of the things of the temple. They shared in the victims offered (see Numbers 18:8-13; Deuteronomy 18:1). Partakers with the altar. Only certain portions of certain victims were allowed them.

Parallel Commentaries ...


Greek
Do you not know
οἴδατε (oidate)
Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

those who
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

work
ἐργαζόμενοι (ergazomenoi)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 2038: To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor.

in the
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

temple
ἱερὰ (hiera)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 2413: Sacred, holy, set apart. Of uncertain affinity; sacred.

eat of
ἐσθίουσιν (esthiousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2068: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat.

[its food],
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

[and] those who
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

serve
παρεδρεύοντες (paredreuontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 4332: From a compound of pros and the base of hedraios; to sit near, i.e. Attend as a servant.

at the
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

altar
θυσιαστηρίῳ (thysiastēriō)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 2379: An altar (for sacrifice). From a derivative of thusia; a place of sacrifice, i.e. An altar.

partake
συμμερίζονται (symmerizontai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 4829: To partake with, divide together with, have a share in.

of [its]
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

[offerings]?
θυσιαστηρίῳ (thysiastēriō)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 2379: An altar (for sacrifice). From a derivative of thusia; a place of sacrifice, i.e. An altar.


Links
1 Corinthians 9:13 NIV
1 Corinthians 9:13 NLT
1 Corinthians 9:13 ESV
1 Corinthians 9:13 NASB
1 Corinthians 9:13 KJV

1 Corinthians 9:13 BibleApps.com
1 Corinthians 9:13 Biblia Paralela
1 Corinthians 9:13 Chinese Bible
1 Corinthians 9:13 French Bible
1 Corinthians 9:13 Catholic Bible

NT Letters: 1 Corinthians 9:13 Don't you know that those who serve (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)
1 Corinthians 9:12
Top of Page
Top of Page