4829. summerizó
Strong's Concordance
summerizó: to have a share in (mid.)
Original Word: συμμερίζομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: summerizó
Phonetic Spelling: (soom-mer-id'-zom-ahee)
Definition: to have a share in (mid.)
Usage: I partake with, divide together with, have a share in.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and merizó
to have a share in (mid.)
NASB Translation
have...share (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4829: συμμερίζω

συμμερίζω (WH συνμερίζω (cf. σύν, II. at the end)): to divide at the same time, divide together; to assign a portion; middle present 3 person plural συμμερίζονται: τίνι, to divide together with one (so that a part comes to me, a part to him) (R. V. have their portion with), 1 Corinthians 9:13. (Diodorus Siculus, Dionysius Halicarnassus, (Diogenes Laërtius)

Strong's Exhaustive Concordance
be partaker with.

Middle voice from sun and merizo; to share jointly, i.e. Participate in -- be partaker with.

see GREEK sun

see GREEK merizo

Forms and Transliterations
συμμερίζονται συνμεριζονται συνμερίζονται summerizontai symmerizontai symmerízontai
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Corinthians 9:13 V-PIM/P-3P
GRK: τῷ θυσιαστηρίῳ συμμερίζονται
NAS: to the altar have their share from the altar?
KJV: at the altar are partakers with the altar?
INT: with the altar partake

Strong's Greek 4829
1 Occurrence

συμμερίζονται — 1 Occ.

Top of Page
Top of Page