Verse (Click for Chapter) New International Version He who was seated on the throne said, “I am making everything new!” Then he said, “Write this down, for these words are trustworthy and true.” New Living Translation And the one sitting on the throne said, “Look, I am making everything new!” And then he said to me, “Write this down, for what I tell you is trustworthy and true.” English Standard Version And he who was seated on the throne said, “Behold, I am making all things new.” Also he said, “Write this down, for these words are trustworthy and true.” Berean Standard Bible And the One seated on the throne said, “Behold, I make all things new.” Then He said, “Write this down, for these words are faithful and true.” Berean Literal Bible And the One sitting on the throne said, "Behold, I make all things new." And He says, "Write this, because these words are faithful and true." King James Bible And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. New King James Version Then He who sat on the throne said, “Behold, I make all things new.” And He said to me, “Write, for these words are true and faithful.” New American Standard Bible And He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” And He said, “Write, for these words are faithful and true.” NASB 1995 And He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” And He said, “Write, for these words are faithful and true.” NASB 1977 And He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” And He said, “Write, for these words are faithful and true.” Legacy Standard Bible And He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” And He said, “Write, for these words are faithful and true.” Amplified Bible And He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” Also He said, “Write, for these words are faithful and true [they are accurate, incorruptible, and trustworthy].” Christian Standard Bible Then the one seated on the throne said, “Look, I am making everything new.” He also said, “Write, because these words are faithful and true.” Holman Christian Standard Bible Then the One seated on the throne said, “Look! I am making everything new.” He also said, “Write, because these words are faithful and true.” American Standard Version And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true. Contemporary English Version Then the one sitting on the throne said: I am making everything new. Write down what I have said. My words are true and can be trusted. English Revised Version And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true. GOD'S WORD® Translation The one sitting on the throne said, "I am making everything new." He said, "Write this: 'These words are faithful and true.'" Good News Translation Then the one who sits on the throne said, "And now I make all things new!" He also said to me, "Write this, because these words are true and can be trusted." International Standard Version The one sitting on the throne said, "See, I am making all things new!" He said, "Write this: 'These words are trustworthy and true.'" Majority Standard Bible And the One seated on the throne said, ?Behold, I make all things new.? Then He said to me, ?Write this down, for these words are true and faithful.? NET Bible And the one seated on the throne said: "Look! I am making all things new!" Then he said to me, "Write it down, because these words are reliable and true." New Heart English Bible He who sits on the throne said, "Look, I am making all things new." He said, "Write, for these words are faithful and true." Webster's Bible Translation And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said to me, Write: for these words are true and faithful. Weymouth New Testament Then He who was seated on the throne said, "I am re-creating all things." And He added, "Write down these words, for they are trustworthy and true." World English Bible He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” He said, “Write, for these words of God are faithful and true.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd He who is sitting on the throne said, “Behold, I make all things new”; and He says to me, “Write, because these words are true and steadfast”; Berean Literal Bible And the One sitting on the throne said, "Behold, I make all things new." And He says, "Write this, because these words are faithful and true." Young's Literal Translation And He who is sitting upon the throne said, 'Lo, new I make all things; and He saith to me, 'Write, because these words are true and stedfast;' Smith's Literal Translation And he sitting upon the throne said, Behold, I make all things new. And he says to me, Write: for these words are true and faithful. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he that sat on the throne, said: Behold, I make all things new. And he said to me: Write, for these words are most faithful and true. Catholic Public Domain Version And the One who was sitting upon the throne, said, “Behold, I make all things new.” And he said to me, “Write, for these words are entirely faithful and true.” New American Bible The one who sat on the throne said, “Behold, I make all things new.” Then he said, “Write these words down, for they are trustworthy and true.” New Revised Standard Version And the one who was seated on the throne said, “See, I am making all things new.” Also he said, “Write this, for these words are trustworthy and true.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he who sat upon the throne said, Behold, I make all things new. Then he said to me, Write: for these are the trustworthy and true words of God. Aramaic Bible in Plain English And I walked and he who sat on the throne said to me, “Behold, I make all things new.” And he said to me, “Write: 'These words are trustworthy and true.” NT Translations Anderson New TestamentAnd he that sat upon the throne said: Behold, I make all things new. And he said to me: Write, for these words are true and faithful. Godbey New Testament And the one sitting on the throne said, Behold, I make all things new. And he says, Write: that these words are faithful and true. Haweis New Testament And he that sat upon the throne said, Lo! I make all things new: and he said unto me, Write that these sayings are true and faithful. Mace New Testament "behold, I make all things new." and he said write: "for these words are true and authentic." Weymouth New Testament Then He who was seated on the throne said, "I am re-creating all things." And He added, "Write down these words, for they are trustworthy and true." Worrell New Testament And He Who sits upon the throne said, "Behold, I make all things new." And He saith to me, "Write; because these words are faithful and true." Worsley New Testament And He that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And He said to me, Write: for these words are true and faithful. Additional Translations ... Audio Bible Context A New Heaven and a New Earth…4‘He will wipe away every tear from their eyes,’ and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.” 5And the One seated on the throne said, “Behold, I make all things new.” Then He said, “Write this down, for these words are faithful and true.” 6And He told me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To the thirsty I will give freely from the spring of the water of life.… Cross References Isaiah 65:17 For behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind. 2 Corinthians 5:17 Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come! Isaiah 43:19 Behold, I am about to do something new; even now it is coming. Do you not see it? Indeed, I will make a way in the wilderness and streams in the desert. Isaiah 66:22 “For just as the new heavens and the new earth, which I will make, will endure before Me,” declares the LORD, “so your descendants and your name will endure. Romans 8:21 that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God. Ezekiel 36:26 I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. 2 Peter 3:13 But in keeping with God’s promise, we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells. Isaiah 42:9 Behold, the former things have happened, and now I declare new things. Before they spring forth I proclaim them to you.” Hebrews 8:10 For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. Isaiah 25:8 He will swallow up death forever. The Lord GOD will wipe away the tears from every face and remove the disgrace of His people from the whole earth. For the LORD has spoken. John 1:1-3 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. / He was with God in the beginning. / Through Him all things were made, and without Him nothing was made that has been made. Philippians 3:21 who, by the power that enables Him to subject all things to Himself, will transform our lowly bodies to be like His glorious body. Isaiah 51:6 Lift up your eyes to the heavens, and look at the earth below; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its people will die like gnats. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail. Ezekiel 11:19 And I will give them singleness of heart and put a new spirit within them; I will remove their heart of stone and give them a heart of flesh, Jeremiah 31:31-34 Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. / It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt—a covenant they broke, though I was a husband to them,” declares the LORD. / “But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. ... Treasury of Scripture And he that sat on the throne said, Behold, I make all things new. And he said to me, Write: for these words are true and faithful. that sat. Revelation 4:2,9 And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne… Revelation 5:1 And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals. Revelation 20:11 And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them. Behold. Isaiah 42:9 Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them. Isaiah 43:19 Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. 2 Corinthians 5:17 Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new. Write. Revelation 1:11,19 Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea… these. Revelation 19:9 And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God. Jump to Previous Added Book Faithful High Making New Sat Seat Seated Sits Sitteth Sitting Stedfast Throne True. Trustworthy Words WriteJump to Next Added Book Faithful High Making New Sat Seat Seated Sits Sitteth Sitting Stedfast Throne True. Trustworthy Words WriteRevelation 21 1. A new heaven and a new earth.10. The heavenly Jerusalem, with a full description thereof. 23. She needs no sun, the glory of God being her light. 24. The kings of the earth bring their riches unto her. He who was seated on the throne This phrase refers to God Himself, the sovereign ruler of the universe. The imagery of a throne is a powerful symbol of authority and kingship, often used throughout Scripture to denote God's supreme power and governance over all creation. In the Greek, the word for "throne" is "θρόνος" (thronos), which conveys not just a seat of power but a place of judgment and majesty. Historically, thrones were reserved for kings and judges, emphasizing God's role as the ultimate judge and king. This imagery reassures believers of God's control and the fulfillment of His divine plan. said, 'Behold, I make all things new.' Then He said, 'Write this down for these words are faithful and true (5) And he that sat upon the throne . . .--Better, And he who sitteth on the throne said, Behold, I am making all things new. And he saith (the words "unto me" should be omitted) write; because these words are faithful and true. It is the Throned one, the One who rules over all things from the beginning, and who has presided over all the changing scenes of earth's history, who speaks; it is He who makes even the wrath of man to praise Him, and who causes all things to work together for good to them that love Him, who gives this heart-helping assurance. "I am making all things new." In spite of the moral disorder, the pain and grief, the dark shadows of life and history, the new creation is being prepared, and will rise, like the early creation, out of chaos. The analogy between the old and new creation is the reason why the first chapter of Genesis and the earlier verses of this chapter are appointed as the morning lessons for Septuagesima Sunday; as out of an earth without form and void rose the world of order and beauty, which God pronounced very good, so out of the world, so full of distress and tears, and overshadowed by so many clouds of sin, will emerge the glad new world, wherein dwelleth righteousness. The closing words of the verse, perhaps an instruction from the angel, but more probably still the voice of Him that sits on the throne, adds the further assurance, "These words are true and faithful." Verse 5 - And he that sat upon the throne said; that sitteth (cf. Revelation 20:11 and Matthew 25:31). Behold, I make all things new. As in ver. 1. So in Matthew 19:28, "Ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory," etc. And he said unto me, Write; and he saith, Write. Probably the angel (cf. Revelation 19:9; Revelation 14:13). The change from ε1FC0;πεν to λέγει, and the immediate return to εῖπεν, appear to indicate a change of speaker. For these words are true and faithful; faithful and true. So also in Revelation 19:9; Revelation 3:14, etc.Parallel Commentaries ... Greek AndΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the [One] ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. seated καθήμενος (kathēmenos) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 2521: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside. on ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. the τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. throne θρόνῳ (thronō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2362: From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate. said, εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “Behold, Ἰδοὺ (Idou) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! I make ποιῶ (poiō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. all things πάντα (panta) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. new.” καινὰ (kaina) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 2537: Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; new Then καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. He said, λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “Write this down, Γράψον (Grapson) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe. for ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. these οὗτοι (houtoi) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 3778: This; he, she, it. words λόγοι (logoi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. are εἰσιν (eisin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. faithful πιστοὶ (pistoi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 4103: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. true.” ἀληθινοί (alēthinoi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 228: True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful. Links Revelation 21:5 NIVRevelation 21:5 NLT Revelation 21:5 ESV Revelation 21:5 NASB Revelation 21:5 KJV Revelation 21:5 BibleApps.com Revelation 21:5 Biblia Paralela Revelation 21:5 Chinese Bible Revelation 21:5 French Bible Revelation 21:5 Catholic Bible NT Prophecy: Revelation 21:5 He who sits on the throne said (Rev. Re Apocalypse) |