Revelation 14:13
New International Version
Then I heard a voice from heaven say, "Write this: Blessed are the dead who die in the Lord from now on." "Yes," says the Spirit, "they will rest from their labor, for their deeds will follow them."

New Living Translation
And I heard a voice from heaven saying, “Write this down: Blessed are those who die in the Lord from now on. Yes, says the Spirit, they are blessed indeed, for they will rest from their hard work; for their good deeds follow them!”

English Standard Version
And I heard a voice from heaven saying, “Write this: Blessed are the dead who die in the Lord from now on.” “Blessed indeed,” says the Spirit, “that they may rest from their labors, for their deeds follow them!”

Berean Study Bible
And I heard a voice from heaven telling me to write, “Blessed are the dead—those who die in the Lord from this moment on.” “Yes,” says the Spirit, “they will rest from their labors, for their deeds will follow them.”

Berean Literal Bible
And I heard a voice out of heaven, saying "Write, 'Blessed are the dead dying in the Lord from now on.'" "Yes," says the Spirit, "so that they will rest from their labors; for their works follow with them."

New American Standard Bible
And I heard a voice from heaven, saying, "Write, 'Blessed are the dead who die in the Lord from now on!'" "Yes," says the Spirit, "so that they may rest from their labors, for their deeds follow with them."

New King James Version
Then I heard a voice from heaven saying to me, “Write: ‘Blessed are the dead who die in the Lord from now on.’ ” “Yes,” says the Spirit, “that they may rest from their labors, and their works follow them.”

King James Bible
And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.

Christian Standard Bible
Then I heard a voice from heaven saying, "Write: Blessed are the dead who die in the Lord from now on." "Yes," says the Spirit, "so they will rest from their labors, since their works follow them."

Contemporary English Version
Then I heard a voice from heaven say, "Put this in writing. From now on, the Lord will bless everyone who has faith in him when they die." The Spirit answered, "Yes, they will rest from their hard work, and they will be rewarded for what they have done."

Good News Translation
Then I heard a voice from heaven saying, "Write this: Happy are those who from now on die in the service of the Lord!" "Yes indeed!" answers the Spirit. "They will enjoy rest from their hard work, because the results of their service go with them."

Holman Christian Standard Bible
Then I heard a voice from heaven saying, "Write: The dead who die in the Lord from now on are blessed."" Yes," says the Spirit, "let them rest from their labors, for their works follow them!"

International Standard Version
I heard a voice from heaven say, "Write this: How blessed are the dead, that is, those who die in the Lord from now on!" "Yes," says the Spirit. "Let them rest from their labors, for their actions follow them."

NET Bible
Then I heard a voice from heaven say, "Write this: 'Blessed are the dead, those who die in the Lord from this moment on!'" "Yes," says the Spirit, "so they can rest from their hard work, because their deeds will follow them."

New Heart English Bible
I heard the voice from heaven saying, "Write, 'Blessed are the dead who die in the Lord from now on.'" "Yes," says the Spirit, "that they may rest from their labors; for their works follow with them."

Aramaic Bible in Plain English
And I heard a voice from Heaven that said, “Write, 'Blessed are the dead, from now on, who have departed in Our Lord; Yes, says The Spirit, because they shall rest from their labors.'”

GOD'S WORD® Translation
I heard a voice from heaven saying, "Write this: From now on those who die believing in the Lord are blessed." "Yes," says the Spirit. "Let them rest from their hard work. What they have done goes with them."

New American Standard 1977
And I heard a voice from heaven, saying, “Write, ‘Blessed are the dead who die in the Lord from now on!’” “Yes,” says the Spirit, “that they may rest from their labors, for their deeds follow with them.”

Jubilee Bible 2000
And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from now on; Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours, and their works do follow them.

King James 2000 Bible
And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from now on: Yea, says the Spirit, that they may rest from their labors; and their works do follow them.

American King James Version
And I heard a voice from heaven saying to me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from now on: Yes, said the Spirit, that they may rest from their labors; and their works do follow them.

American Standard Version
And I heard the voice from heaven saying, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth: yea, saith the Spirit, that they may rest from their labors; for their works follow with them.

Douay-Rheims Bible
And I heard a voice from heaven, saying to me: Write: Blessed are the dead, who die in the Lord. From henceforth now, saith the Spirit, that they may rest from their labours; for their works follow them.

Darby Bible Translation
And I heard a voice out of the heaven saying, Write, Blessed the dead who die in [the] Lord from henceforth. Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; for their works follow with them.

English Revised Version
And I heard a voice from heaven saying, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; for their works follow with them.

Webster's Bible Translation
And I heard a voice from heaven, saying to me, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth: Verily, saith the Spirit, that they may rest from their labors; and their works follow them.

Weymouth New Testament
And I heard a voice speaking from Heaven. It said, "Write as follows: "'Blessed are the dead who die in the Lord from this time onward. Yes, says the Spirit, let them rest from their sorrowful labours; for what they have done goes with them.'"

World English Bible
I heard the voice from heaven saying, "Write, 'Blessed are the dead who die in the Lord from now on.'" "Yes," says the Spirit, "that they may rest from their labors; for their works follow with them."

Young's Literal Translation
And I heard a voice out of the heaven saying to me, 'Write: Happy are the dead who in the Lord are dying from this time!' 'Yes, (saith the Spirit,) That they may rest from their labours -- and their works do follow them!'
Study Bible
The Three Angels and Babylon's Fall
12Here is a call for the endurance of the saints who keep the commandments of God and the faith of Jesus. 13And I heard a voice from heaven telling me to write, “Blessed are the dead— those who die in the Lord from this moment on.” “Yes,” says the Spirit, “they will rest from their labors, for their deeds will follow them.” 14And I looked and saw a white cloud, and seated on the cloud was One like the Son of Man, with a golden crown on His head and a sharp sickle in His hand.…
Cross References
Daniel 12:13
But as for you, go on your way until the end. You will rest, and will arise to your inheritance at the end of the days."

Romans 14:8
If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.

1 Corinthians 15:18
Then those also who have fallen asleep in Christ have perished.

1 Corinthians 15:20
But Christ has indeed been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.

1 Thessalonians 4:16
For the Lord Himself will descend from heaven with a loud command, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will be the first to rise.

1 Timothy 5:24
The sins of some men are obvious, going ahead of them to judgment; but the sins of others do not surface until later.

1 Timothy 5:25
In the same way, good deeds are obvious, and even the ones that are inconspicuous cannot remain hidden.

Hebrews 4:9
There remains, then, a Sabbath rest for the people of God.

Hebrews 4:10
For whoever enters God's rest also rests from his own work, just as God did from His.

Revelation 2:7
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious, I will grant the right to eat from the tree of life in the paradise of God.

Revelation 6:11
Then each of them was given a white robe and told to rest a little while longer, until the full number of their fellow servants, their brothers, were killed, just as they had been killed.

Revelation 20:6
Blessed and holy are those who share in the first resurrection! The second death has no power over them, but they will be priests of God and of Christ, and will reign with Him for a thousand years.

Revelation 22:17
The Spirit and the bride say, "Come!" Let the one who hears say, "Come!" And let the one who is thirsty come, and the one who desires the water of life drink freely.

Treasury of Scripture

And I heard a voice from heaven saying to me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from now on: Yes, said the Spirit, that they may rest from their labors; and their works do follow them.

a voice.

Revelation 11:15,19
And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever…

Revelation 16:17
And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.

Matthew 3:17
And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.

Write.

Revelation 1:11
Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.

Revelation 2:1
Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;

Revelation 10:4
And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not.

Blessed.

Revelation 20:6
Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.

Ecclesiastes 4:1,2
So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter…

Isaiah 57:1,2
The righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come

die.

Romans 14:8
For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.

1 Corinthians 15:18
Then they also which are fallen asleep in Christ are perished.

1 Thessalonians 4:14,16
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him…

from henceforth: Yea saith the Spirit.

Revelation 6:11
And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.

Revelation 7:14-17
And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb…

Job 3:17-19
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest…







Lexicon
And
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

I heard
ἤκουσα (ēkousa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.

a voice
φωνῆς (phōnēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 5456: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

heaven
οὐρανοῦ (ouranou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.

telling [me]
λεγούσης (legousēs)
Verb - Present Participle Active - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

to write,
Γράψον (Grapson)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe.

“Blessed [are]
Μακάριοι (Makarioi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3107: Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

dead—
νεκροὶ (nekroi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.

those who
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

die
ἀποθνῄσκοντες (apothnēskontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] Lord
Κυρίῳ (Kyriō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

from
ἀπ’ (ap’)
Preposition
Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

this moment on.”
ἄρτι (arti)
Adverb
Strong's Greek 737: Now, just now, at this moment. Adverb from a derivative of airo through the idea of suspension; just now.

“Yes,”
Ναί (Nai)
Particle
Strong's Greek 3483: Yes, certainly, even so. A primary particle of strong affirmation; yes.

says
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

the
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Spirit,
Πνεῦμα (Pneuma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 4151: Wind, breath, spirit.

“they will rest
ἀναπαήσονται (anapaēsontai)
Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's Greek 373: From ana and pauo; to repose (be exempt), remain); by implication, to refresh.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

their
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

labors,
κόπων (kopōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 2873: From kopto; a cut, i.e. toil, literally or figuratively; by implication, pains.

for
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

their
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

deeds
ἔργα (erga)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's Greek 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act.

will follow
ἀκολουθεῖ (akolouthei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 190: To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.

them.”
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
(13)And I heard a voice . . .--Translate, And I heard a voice out of the heaven, saying, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth; Yea, saith the Spirit, in that they shall rest from their labours; for their works follow with them. We are not told whose voice speaks, but it proclaims a blessing on (not only martyrs, but) those who die in the Lord, in happy union and fellowship with Him (John 15:2-5; 1John 1:3); such are happy, for they rest from toil, and their works of faith and labours of love (even if only the giving a cup of cold water in the name of Christ) follow with them into the presence of their Lord (Matthew 10:41-42; Hebrews 6:10). The words "from henceforth" form a difficulty; the reason for their introduction is to be found in the state of trouble which the last verses describe: the righteous are happy in being taken away from the evil to come. Or may it be that the words are designed to console the mourners in an age when dark unbelief robs away the sweet resurrection trust, and writes over its graves, "Farewell for ever"? If the climax of world-power should be bitter scorn of the idea of a life to come, and complacent satisfaction with a portion in this world, then words of faith, proclaiming that the dead are happy and restful, and that their work is not in vain in the Lord, may find new force to sustain a fainting courage or a wavering trust.

Verse 13. - And I heard a voice from heaven saying unto me. It seems most natural to suppose that the voice is that of the angel who directs the visions of St. John (cf. Revelation 1:1; Revelation 4:1; Revelation 19:9, 10), but there is no certainty in the matter. Omit "unto me." with א, A, B, C, P, and others. Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth. "Henceforth" should probably stand thus, and not in connection with the following sentence. We have just had mentioned the necessity for patience on the part of the saints; here we have an encouragement and incentive to that patience, inasmuch as they who die in the Lord are henceforward blessed. In what their blessedness consists, the next sentence slates. The full consummation of their bliss may not occur until after the judgment, but the faithful have not to wait until then for peace; their conflict is, after all, only for this life, and thus they may well be content to suffer for so short a period (comp. Revelation 6:11). Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them; that they shall rest... for their works, etc. The first part explains the "blessedness" of the previous passage; in this rest consists their blessedness. The last clause, "for their works," etc., explains why the blessedness consists in rest; they have henceforth no need of labours, for the effects of their former works accompany them and permit them now complete rest. Contrast the opposite fate of the wicked, described in ver. 11. St. Paul urges upon Christians the same duty, and proffers the same encouragement: "Therefore, my beloved brethren, be ye steadfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord" (1 Corinthians 15:58). 14:6-13 The progress of the Reformation appears to be here set forth. The four proclamations are plain in their meaning; that all Christians may be encouraged, in the time of trial, to be faithful to their Lord. The gospel is the great means whereby men are brought to fear God, and to give glory to him. The preaching of the everlasting gospel shakes the foundations of antichrist in the world, and hastens its downfal. If any persist in being subject to the beast, and in promoting his cause, they must expect to be for ever miserable in soul and body. The believer is to venture or suffer any thing in obeying the commandments of God, and professing the faith of Jesus. May God bestow this patience upon us. Observe the description of those that are and shall be blessed: such as die in the Lord; die in the cause of Christ, in a state of union with Christ; such as are found in Christ when death comes. They rest from all sin, temptation, sorrow, and persecution; for there the wicked cease from troubling, there the weary are at rest. Their works follow them: do not go before as their title, or purchase, but follow them as proofs of their having lived and died in the Lord: the remembrance of them will be pleasant, and the reward far above all their services and sufferings. This is made sure by the testimony of the Spirit, witnessing with their spirits, and the written word.
Jump to Previous
Blessed Blessing Dead Die Dying Ears Follow Follows Happy Heard Heaven Henceforth Indeed Labors Onward Rest Sorrowful Speaking Spirit Time Troubles Verily Voice Works Write Writing
Jump to Next
Blessed Blessing Dead Die Dying Ears Follow Follows Happy Heard Heaven Henceforth Indeed Labors Onward Rest Sorrowful Speaking Spirit Time Troubles Verily Voice Works Write Writing
Links
Revelation 14:13 NIV
Revelation 14:13 NLT
Revelation 14:13 ESV
Revelation 14:13 NASB
Revelation 14:13 KJV

Revelation 14:13 Bible Apps
Revelation 14:13 Biblia Paralela
Revelation 14:13 Chinese Bible
Revelation 14:13 French Bible
Revelation 14:13 German Bible

Alphabetical: a And are Blessed dead deeds die follow for from heard heaven I in labor labors Lord may now on rest say saying says so Spirit that the their them Then they voice who will with Write Yes

NT Prophecy: Revelation 14:13 I heard the voice from heaven saying (Rev. Re Apocalypse) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Revelation 14:12
Top of Page
Top of Page