Verse (Click for Chapter) New International Version When they reached the threshing floor of Atad, near the Jordan, they lamented loudly and bitterly; and there Joseph observed a seven-day period of mourning for his father. New Living Translation When they arrived at the threshing floor of Atad, near the Jordan River, they held a very great and solemn memorial service, with a seven-day period of mourning for Joseph’s father. English Standard Version When they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, they lamented there with a very great and grievous lamentation, and he made a mourning for his father seven days. Berean Standard Bible When they reached the threshing floor of Atad, which is across the Jordan, they lamented and wailed loudly, and Joseph mourned for his father seven days. King James Bible And they came to the threshingfloor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days. New King James Version Then they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, and they mourned there with a great and very solemn lamentation. He observed seven days of mourning for his father. New American Standard Bible When they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, they mourned there with a very great and sorrowful lamentation; and he observed seven days of mourning for his father. NASB 1995 When they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, they lamented there with a very great and sorrowful lamentation; and he observed seven days mourning for his father. NASB 1977 When they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, they lamented there with a very great and sorrowful lamentation; and he observed seven days mourning for his father. Legacy Standard Bible And they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, and they lamented there with a very great and immense lamentation; and he observed seven days of mourning for his father. Amplified Bible When they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, they mourned there with a great lamentation (expressions of mourning for the deceased) and [extreme demonstrations of] sorrow [according to Egyptian custom]; and Joseph observed a seven-day mourning for his father. Christian Standard Bible When they reached the threshing floor of Atad, which is across the Jordan, they lamented and wept loudly, and Joseph mourned seven days for his father. Holman Christian Standard Bible When they reached the threshing floor of Atad, which is across the Jordan, they lamented and wept loudly, and Joseph mourned seven days for his father. American Standard Version And they came to the threshing-floor of Atad, which is beyond the Jordan, and there they lamented with a very great and sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days. Contemporary English Version After crossing the Jordan River, Joseph stopped at Atad's threshing place, where they all mourned and wept seven days for Jacob. English Revised Version And they came to the threshing-floor of Atad, which is beyond Jordan, and there they lamented with a very great and sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days. GOD'S WORD® Translation When they came to the threshing floor of Atad, which is on the east side of the Jordan River, they began a great and solemn ceremony to mourn Jacob's death. Joseph took seven days to mourn his father's death. Good News Translation When they came to the threshing place at Atad east of the Jordan, they mourned loudly for a long time, and Joseph performed mourning ceremonies for seven days. International Standard Version When they arrived at Atad's threshing floor, which is located beyond the Jordan River, they held a great and mournful memorial service, during which Joseph spent seven days mourning for his father. Majority Standard Bible When they reached the threshing floor of Atad, which is across the Jordan, they lamented and wailed loudly, and Joseph mourned for his father seven days. NET Bible When they came to the threshing floor of Atad on the other side of the Jordan, they mourned there with very great and bitter sorrow. There Joseph observed a seven day period of mourning for his father. New Heart English Bible Then they came to the threshing floor of Atad which is across the Jordan, and they mourned there with a great and very bitter lamentation. And he observed seven days of mourning for his father. Webster's Bible Translation And they came to the threshing-floor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days. World English Bible They came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, and there they lamented with a very great and severe lamentation. He mourned for his father seven days. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they come to the threshing-floor of Atad, which [is] beyond the Jordan, and they lament there, a lamentation great and very grievous; and he makes for his father a mourning seven days, Young's Literal Translation And they come unto the threshing-floor of Atad, which is beyond the Jordan, and they lament there, a lamentation great and very grievous; and he maketh for his father a mourning seven days, Smith's Literal Translation And they will come to the threshing floor of Atad, which is beyond Jordan, and they will mourn there a mourning great and strong exceedingly: and he will make for his father a mourning, seven days. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they came to the threshingfloor of Atad, which is situated beyond the Jordan: where celebrating the exequies with a great and vehement lamentation, they spent full seven days. Catholic Public Domain Version And they arrived at the threshing place of Atad, which is situated beyond the Jordan. There they spent seven full days celebrating the funeral rites with a great and vehement lamentation. New American Bible When they arrived at Goren-ha-atad, which is beyond the Jordan, they held there a very great and solemn memorial service; and Joseph observed seven days of mourning for his father. New Revised Standard Version When they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, they held there a very great and sorrowful lamentation; and he observed a time of mourning for his father seven days. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they came to the threshing floor of Atar, which is beyond the Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation; and Joseph made a mourning for his father seven days. Peshitta Holy Bible Translated And they came as far as to the threshing floor of Atar, which is at the crossing of Jordan, and they mourned there a great and powerful mourning, and he made for his father a house of weeping, seven days. OT Translations JPS Tanakh 1917And they came to the threshing-floor of Atad, which is beyond the Jordan, and there they wailed with a very great and sore wailing; and he made a mourning for his father seven days. Brenton Septuagint Translation And they came to the threshing-floor of Atad, which is beyond Jordan; and they bewailed him with a great and very sore lamentation; and he made a mourning for his father seven days. Additional Translations ... Audio Bible Context Mourning and Burial for Jacob…9Chariots and horsemen alike went up with him, and it was an exceedingly large procession. 10When they reached the threshing floor of Atad, which is across the Jordan, they lamented and wailed loudly, and Joseph mourned for his father seven days. 11When the Canaanites of the land saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a solemn ceremony of mourning by the Egyptians.” Thus the place across the Jordan is called Abel-mizraim.… Cross References 2 Samuel 1:12 They mourned and wept and fasted until evening for Saul and his son Jonathan, and for the people of the LORD and the house of Israel, because they had fallen by the sword. Numbers 20:29 When the whole congregation saw that Aaron had died, the entire house of Israel mourned for him thirty days. Deuteronomy 34:8 The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning for Moses came to an end. 1 Samuel 31:13 Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and they fasted seven days. 2 Chronicles 35:24-25 So his servants took him out of his chariot, put him in his second chariot, and brought him to Jerusalem, where he died. And Josiah was buried in the tomb of his fathers, and all Judah and Jerusalem mourned for him. / Then Jeremiah lamented over Josiah, and to this day all the male and female singers recite laments over Josiah. They established them as a statute for Israel, and indeed they are written in the Book of Laments. Job 2:13 Then they sat on the ground with him for seven days and seven nights, but no one spoke a word to him because they saw how intense his suffering was. Ezekiel 24:16-17 “Son of man, behold, I am about to take away the desire of your eyes with a fatal blow. But you must not mourn or weep or let your tears flow. / Groan quietly; do not mourn for the dead. Put on your turban and strap your sandals on your feet; do not cover your lips or eat the bread of mourners.” Jeremiah 22:18 Therefore this is what the LORD says concerning Jehoiakim son of Josiah king of Judah: “They will not mourn for him: ‘Alas, my brother! Alas, my sister!’ They will not mourn for him: ‘Alas, my master! Alas, his splendor!’ Amos 5:16-17 Therefore this is what the LORD, the God of Hosts, the Lord, says: “There will be wailing in all the public squares and cries of ‘Alas! Alas!’ in all the streets. The farmer will be summoned to mourn, and the mourners to wail. / There will be wailing in all the vineyards, for I will pass through your midst,” says the LORD. Matthew 5:4 Blessed are those who mourn, for they will be comforted. John 11:31-35 When the Jews who were in the house consoling Mary saw how quickly she got up and went out, they followed her, supposing she was going to the tomb to mourn there. / When Mary came to Jesus and saw Him, she fell at His feet and said, “Lord, if You had been here, my brother would not have died.” / When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, He was deeply moved in spirit and troubled. ... Acts 8:2 God-fearing men buried Stephen and mourned deeply over him. 1 Thessalonians 4:13 Brothers, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you will not grieve like the rest, who are without hope. Revelation 21:4 ‘He will wipe away every tear from their eyes,’ and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.” Isaiah 22:12 On that day the Lord GOD of Hosts called for weeping and wailing, for shaven heads and the wearing of sackcloth. Treasury of Scripture And they came to the threshing floor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days. the threshingfloor. beyond. Genesis 50:11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan. Deuteronomy 1:1 These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab. seven days. Genesis 50:4 And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying, Numbers 19:11 He that toucheth the dead body of any man shall be unclean seven days. Deuteronomy 34:8 And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended. Jump to Previous Atad Floor Grain-Floor Great Honours Jacob Jordan Joseph Lamented Last Mourned Mourning Observed Reached Seven Seven-Day Side Sore Sorrow Sorrowful Threshing Threshingfloor Threshing-Floor Wailed Wailing WeepingJump to Next Atad Floor Grain-Floor Great Honours Jacob Jordan Joseph Lamented Last Mourned Mourning Observed Reached Seven Seven-Day Side Sore Sorrow Sorrowful Threshing Threshingfloor Threshing-Floor Wailed Wailing WeepingGenesis 50 1. The mourning for Jacob.4. Joseph gets leave of Pharaoh to go to bury him. 7. The funeral. 15. Joseph comforts his brothers, who crave his pardon. 22. His age. 23. He sees the third generation of his sons. 24. He prophesies unto his brothers of their return. 25. He takes an oath of them concerning his bones. 26. He dies, and is put into a coffin. When they reached This phrase indicates a journey's completion, suggesting a purposeful and determined travel. The Hebrew root for "reached" is "בּוֹא" (bo), which often implies arrival or coming to a place. This journey was not just physical but also spiritual, as it marked the fulfillment of a promise to honor Jacob's request to be buried in Canaan. It reflects the faithfulness and commitment of Joseph and his brothers to their father’s wishes, emphasizing the importance of honoring one's parents as commanded in the Scriptures. the threshing floor of Atad which is beyond the Jordan they lamented there with a great and solemn lamentation And Joseph observed a seven-day period of mourning for his father Beyond Jordan.--It is disputed whether this means on the east or on the west of the Jordan. It is certain that the route taken by Joseph lay to the east of the Dead Sea; for Goren-Atad is placed by Jerome at Beth-Hoglah, which lay between the Jordan and Jericho, and Joseph could have gone thither only by travelling through the territories of Moab and Amnion. This may seem a long detour, but, as may be seen in the Excursus on the Expedition of Chedorlaomer, the route through the wilderness of Judah was very difficult; and though the western shore of the Dead Sea was practicable as far as Engedi, it was necessary there to ascend a mountain-path so steep that a few Amorites might have guarded it against any number of invaders; and probably it was absolutely impracticable for chariots. It would have been easy, however, to reach Hebron through the Philistine country; but it is remarkable that we find hostilities going on between the descendants of Joseph and the Philistines (1Chronicles 7:21); and if raids were of common occurrence between the Semitic clans in Goshen and the Philistines, Joseph would not expose his father's remains to the danger of an attack. Possibly they may even have refused their consent, and hence the attack upon them by Ephraim's sons. On the other hand, the sons of Esau would show great respect to the body of their uncle--(Jewish tradition makes even the sons of Ishmael and of Keturah take part in the mourning)--and moreover they had not yet attained to any great power; and we gather from Esau's march through the lands on the west of the Dead Sea (Genesis 32:6) that the natives there were too few and feeble to resist the chariots and horsemen which formed the escort. While therefore "beyond Jordan" would naturally mean "on the east of Jordan," it may here express the fact that Joseph had just crossed the Jordan when the lamentation was made. The only other tenable explanation is that Goren-Atad was really on the eastern bank of the Jordan, and that though Beth-Hoglah was the nearest village, the two were not identical. It would be natural to make the solemn seven days' mourning, either when just about to enter the Canaanite territory or at the tomb. Verse 10. - And they came to the threshing-floor of Atad. The threshing-floor, or goren, was a large open circular area which was used for trampling out the corn by means of oxen, and was exceedingly convenient for the accommodation of a large body of people such as accompanied Joseph. The goren at which the funeral party halted was named Atad (i.e. Buckthorn), either from the name of the owner, or from the quantity of buck-thorn which grew in the neighborhood. Which is beyond Jordan - literally, on the other side of the Jordan, i.e. west side, if the narrator wrote from his own standpoint (Jerome, Drusius, Ainsworth, Kalisch, 'Speaker's Commentary,' Wordsworth, et alii), in which case the funeral train would in all probability follow the direct route through the country of the Philistines, and Goren Atad would be situated somewhere south of Hebron, in the territory (afterwards) of Judah; but east side of the river if the phrase must be interpreted from the standpoint of Palestine (Clericus, Rosenmüller, Hengstenberg, Kurtz, Keil, Lange, Gerlach, Havernick, Murphy, and others), in which case the burial procession must have journeyed by the wilderness, as the Israelites on a latter occasion did, and probably for not dissimilar reasons. In favor of the former interpretation may be claimed ver. 11, which says the Canaanites beheld the mourning, implying seemingly that it occurred within the borders of Canaan, i.e. on the west of the Jordan; while support for the latter is derived from ver. 13, which appears to state that after the lamentation at Goren Atad the sons of Jacob carried him into Canaan, almost necessarily involving the inference that Goren Atad was on the east of the Jordan; but vide infra. If the former is correct, Goren Atad was probably the place which Jerome calls Betagla tertio ab Hiericho lapide, duobus millibus ab Jordane; if the latter is correct, it does not prove a post-Mosaic authorship (Tuch, Bohlen, etc.), since the phrase appears to have had an ideal usage with reference to Canaan in addition to the objective geographical one (Hengstenberg 'On the Genuineness of the Pentateuch,' vol. 2. p. 260; Keil's 'Introduction,' vol. 1. p. 189; Kalisch 'On Genesis,' p. 776). And there they mourned with a great and very sore lamentation. The Egyptians were exceedingly demonstrative and vehement in their public lamentations for the dead, rending their garments, smiting on their breasts, throwing dust and mud on their heads, calling on the deceased by name, and chanting funeral dirges to the music of a tambourine with the tinkling plates removed (Wilkinson's 'Ancient Egyptians,' vol. 3. p. 440, ed. 1878). And he made a mourning for his father seven days. This was a special mourning before interment (cf. Ecclus. 22:11).Parallel Commentaries ... Hebrew When they reachedוַיָּבֹ֜אוּ (way·yā·ḇō·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go the threshing floor גֹּ֣רֶן (gō·ren) Noun - proper Strong's 1637: A threshing-floor, open area of Atad, הָאָטָ֗ד (hā·’ā·ṭāḏ) Noun - proper - feminine singular Strong's 329: A bramble, buckthorn, also a city in Canaan which אֲשֶׁר֙ (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that is across בְּעֵ֣בֶר (bə·‘ê·ḇer) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 5676: A region across, on the opposite side the Jordan, הַיַּרְדֵּ֔ן (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine they lamented וַיִּ֨סְפְּדוּ־ (way·yis·pə·ḏū-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5594: To tear the hair and beat the breasts, to lament, to wail and wailed מִסְפֵּ֛ד (mis·pêḏ) Noun - masculine singular Strong's 4553: A lamentation loudly, גָּד֥וֹל (gā·ḏō·wl) Adjective - masculine singular Strong's 1419: Great, older, insolent and Joseph mourned וַיַּ֧עַשׂ (way·ya·‘aś) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make for his father לְאָבִ֛יו (lə·’ā·ḇîw) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1: Father seven שִׁבְעַ֥ת (šiḇ·‘aṯ) Number - masculine singular construct Strong's 7651: Seven, seven times, a week, an indefinite number days. יָמִֽים׃ (yā·mîm) Noun - masculine plural Strong's 3117: A day Links Genesis 50:10 NIVGenesis 50:10 NLT Genesis 50:10 ESV Genesis 50:10 NASB Genesis 50:10 KJV Genesis 50:10 BibleApps.com Genesis 50:10 Biblia Paralela Genesis 50:10 Chinese Bible Genesis 50:10 French Bible Genesis 50:10 Catholic Bible OT Law: Genesis 50:10 They came to the threshing floor (Gen. Ge Gn) |