Verse (Click for Chapter) New International Version They mourned and wept and fasted till evening for Saul and his son Jonathan, and for the army of the LORD and for the nation of Israel, because they had fallen by the sword. New Living Translation They mourned and wept and fasted all day for Saul and his son Jonathan, and for the LORD’s army and the nation of Israel, because they had died by the sword that day. English Standard Version And they mourned and wept and fasted until evening for Saul and for Jonathan his son and for the people of the LORD and for the house of Israel, because they had fallen by the sword. Berean Standard Bible They mourned and wept and fasted until evening for Saul and his son Jonathan, and for the people of the LORD and the house of Israel, because they had fallen by the sword. King James Bible And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword. New King James Version And they mourned and wept and fasted until evening for Saul and for Jonathan his son, for the people of the LORD and for the house of Israel, because they had fallen by the sword. New American Standard Bible And they mourned and wept and fasted until evening for Saul and his son Jonathan, and for the people of the LORD and the house of Israel, because they had fallen by the sword. NASB 1995 They mourned and wept and fasted until evening for Saul and his son Jonathan and for the people of the LORD and the house of Israel, because they had fallen by the sword. NASB 1977 And they mourned and wept and fasted until evening for Saul and his son Jonathan and for the people of the LORD and the house of Israel, because they had fallen by the sword. Legacy Standard Bible And they lamented and wept and fasted until evening for Saul and his son Jonathan and for the people of Yahweh and the house of Israel, because they had fallen by the sword. Amplified Bible They mourned and wept and fasted until evening for Saul and Jonathan his son, and for the LORD’S people and the house of Israel, because they had fallen by the sword [in battle]. Christian Standard Bible They mourned, wept, and fasted until the evening for those who died by the sword—for Saul, his son Jonathan, the LORD’s people, and the house of Israel. Holman Christian Standard Bible They mourned, wept, and fasted until the evening for those who died by the sword—for Saul, his son Jonathan, the LORD’s people, and the house of Israel. American Standard Version and they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of Jehovah, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword. Aramaic Bible in Plain English And they mourned and they wept and they fasted until evening for Shaul, and for Jonathan his son, and for the people of LORD JEHOVAH, and for the sons of Israel who fell by the sword Brenton Septuagint Translation And they lamented, and wept, and fasted till evening, for Saul and for Jonathan his son, and for the people of Juda, and for the house of Israel, because they were smitten with the sword. Contemporary English Version They cried all day long and would not eat anything. Everyone was sad because Saul, his son Jonathan, and many of the LORD's people had been killed in the battle. Douay-Rheims Bible And they mourned, and wept, and fasted until evening for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the Lord, and for the house of Israel, because they were fallen by the sword. English Revised Version and they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword. GOD'S WORD® Translation They mourned, cried, and fasted until evening because Saul, his son Jonathan, the LORD's army, and the nation of Israel had been defeated in battle. Good News Translation They grieved and mourned and fasted until evening for Saul and Jonathan and for Israel, the people of the LORD, because so many had been killed in battle. International Standard Version They mourned and wept, and then decided to fast until dusk for Saul, for his son Jonathan, for the army of the LORD, and for the house of Israel, because they had fallen in battle. JPS Tanakh 1917 And they wailed, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword. Literal Standard Version and they mourn, and weep, and fast until the evening, for Saul, and for his son Jonathan, and for the people of YHWH, and for the house of Israel, because they have fallen by the sword. Majority Standard Bible They mourned and wept and fasted until evening for Saul and his son Jonathan, and for the people of the LORD and the house of Israel, because they had fallen by the sword. New American Bible They mourned and wept and fasted until evening for Saul and his son Jonathan, and for the people of the LORD and the house of Israel, because they had fallen by the sword. NET Bible They lamented and wept and fasted until evening because Saul, his son Jonathan, the LORD's people, and the house of Israel had fallen by the sword. New Revised Standard Version They mourned and wept, and fasted until evening for Saul and for his son Jonathan, and for the army of the LORD and for the house of Israel, because they had fallen by the sword. New Heart English Bible They mourned, and wept, and fasted until evening, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword. Webster's Bible Translation And they mourned and wept, and fasted until evening, for Saul and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they had fallen by the sword. World English Bible They mourned, wept, and fasted until evening for Saul and for Jonathan his son, and for the people of Yahweh, and for the house of Israel, because they had fallen by the sword. Young's Literal Translation and they mourn, and weep, and fast till the evening, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of Jehovah, and for the house of Israel, because they have fallen by the sword. Additional Translations ... Audio Bible Context David Learns of Saul's Death…11Then David took hold of his own clothes and tore them, and all the men who were with him did the same. 12They mourned and wept and fasted until evening for Saul and his son Jonathan, and for the people of the LORD and the house of Israel, because they had fallen by the sword. 13And David inquired of the young man who had brought him the report, “Where are you from?” “I am the son of a foreigner,” he answered. “I am an Amalekite.”… Cross References 1 Samuel 31:13 Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and they fasted seven days. 2 Samuel 3:35 Then all the people came and urged David to eat something while it was still day, but David took an oath, saying, "May God punish me, and ever so severely, if I taste bread or anything else before the sun sets!" Treasury of Scripture And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword. Psalm 35:13,14 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom… Proverbs 24:17 Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: Jeremiah 9:1 Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people! Jump to Previous Army Evening Fallen Fast Fasted Food House Israel Jonathan Mourn Mourned Saul Sorrow Sword Themselves Wailed Weep Weeping WeptJump to Next Army Evening Fallen Fast Fasted Food House Israel Jonathan Mourn Mourned Saul Sorrow Sword Themselves Wailed Weep Weeping Wept2 Samuel 1 1. The Amalekite who accused himself of Saul's death is slain17. David laments Saul and Jonathan with a song (12) They mourned.--On hearing the tidings of the Amalekite, David and all his people showed the usual Oriental signs of sorrow by rending their clothes, weeping, and fasting. Although David thus heard of the death of his persistent and mortal enemy, and of his own consequent accession to the throne, yet there is not the slightest reason to doubt the reality and earnestness of his mourning. The whole narrative shows that David not only, as a patriotic Israelite, lamented the death of the king, but also felt a personal attachment to Saul, notwithstanding his long and unreasonable hostility. But Saul did not die alone; Jonathan, David's most cherished friend, fell with him. At the same time, the whole nation over which David was hereafter to reign received a crushing defeat from their foes, and large numbers of his countrymen were slain. It has been well remarked that the only deep mourning for Saul, with the exception of the men of Jabesh-gilead, came from the man whom he had hated and persecuted as long as he lived. The people of the Lord.--Besides his personal grief, David had both a religious and a patriotic ground for sorrow. The men who had fallen were parts of that Church of God which he so earnestly loved and served, and were also members of the commonwealth of Israel, on whose behalf he ever laboured with patriotic devotion. The LXX., overlooking this distinction, has very unnecessarily changed "people of the Lord" into "people of Judah." Verse 12. - They mourned, and wept, and fasted. The sight of Saul's royal insignia was clear proof of Israel's disaster; and this sorrow of David and his men shows how true their hearts were to their country, and how unbearable would have been their position had not the prudence of the Philistine lords extricated them from the difficulty in which they had been placed by David's want of faith. But David had other reasons besides patriotism for sorrow. Personally he had lost the truest of friends, and even Saul had a place in his heart for he would contrast with his terrible death the early glories of his reign, when all Israel honoured him as its deliverer from the crushing yoke of foreign bondage, and when David was himself one of the most trusty of his captains. Otto von Gerlach compares David thus weeping over the fall of his implacable enemy with David's Son weeping over Jerusalem, the city whose inhabitants were his bitter foes, and who not only sought his death, but delivered him up to the Romans, to be scourged and spitefully intreated, and slain upon the cross.Parallel Commentaries ... Hebrew They mournedוַֽיִּסְפְּדוּ֙ (way·yis·pə·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5594: To tear the hair and beat the breasts, to lament, to wail and wept וַיִּבְכּ֔וּ (way·yiḇ·kū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1058: To weep, to bemoan and fasted וַיָּצֻ֖מוּ (way·yā·ṣu·mū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 6684: To abstain from food, fast until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while evening הָעָ֑רֶב (hā·‘ā·reḇ) Article | Noun - masculine singular Strong's 6153: Evening for עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Saul שָׁא֞וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites and וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against his son בְּנ֗וֹ (bə·nōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1121: A son Jonathan, יְהוֹנָתָ֣ן (yə·hō·w·nā·ṯān) Noun - proper - masculine singular Strong's 3083: Jonathan -- 'the LORD has given', the name of a number of Israelites and for the people עַ֤ם (‘am) Noun - masculine singular construct Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock of the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH and the house בֵּ֣ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc because כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction they had fallen נָפְל֖וּ (nā·p̄ə·lū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5307: To fall, lie by the sword. בֶּחָֽרֶב׃ (be·ḥā·reḇ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword Links 2 Samuel 1:12 NIV2 Samuel 1:12 NLT 2 Samuel 1:12 ESV 2 Samuel 1:12 NASB 2 Samuel 1:12 KJV 2 Samuel 1:12 BibleApps.com 2 Samuel 1:12 Biblia Paralela 2 Samuel 1:12 Chinese Bible 2 Samuel 1:12 French Bible 2 Samuel 1:12 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 1:12 And they mourned and wept and fasted (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |