1 Samuel 1:16
New International Version
Do not take your servant for a wicked woman; I have been praying here out of my great anguish and grief."

New Living Translation
Don't think I am a wicked woman! For I have been praying out of great anguish and sorrow."

English Standard Version
Do not regard your servant as a worthless woman, for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation.”

Berean Study Bible
Do not take your servant for a wicked woman; for all this time I have been praying out of the depth of my anguish and grief.”

New American Standard Bible
"Do not consider your maidservant as a worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation."

King James Bible
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.

Christian Standard Bible
Don't think of me as a wicked woman; I've been praying from the depth of my anguish and resentment."

Good News Translation
Don't think I am a worthless woman. I have been praying like this because I'm so miserable."

Holman Christian Standard Bible
Don't think of me as a wicked woman; I've been praying from the depth of my anguish and resentment."

International Standard Version
Don't consider your maid servant a worthless woman. Rather, all this time I've been speaking because I'm very anxious and distressed."

NET Bible
Don't consider your servant a wicked woman, for until now I have spoken from my deep pain and anguish."

New Heart English Bible
Do not count your handmaid as a worthless woman; for I have been speaking out of the abundance of my distress and my anguish."

GOD'S WORD® Translation
Don't take me to be a good-for-nothing woman. I was praying like this because I've been troubled and tormented."

JPS Tanakh 1917
Count not thy handmaid for a wicked woman: for out of the abundance of my complaint and my vexation have I spoken hitherto.'

New American Standard 1977
“Do not consider your maidservant as a worthless woman; for I have spoken until now out of my great concern and provocation.”

Jubilee Bible 2000
Do not count thy handmaid for a daughter of Belial, for out of the abundance of my complaint and grief I have waited until now to speak.

King James 2000 Bible
Count not your handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I been speaking.

American King James Version
Count not your handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken till now.

American Standard Version
Count not thy handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.

Brenton Septuagint Translation
Count not thy handmaid for a pestilent woman, for by reason of the abundance of my importunity I have continued my prayer until now.

Douay-Rheims Bible
Count not thy handmaid for one of the daughters of Belial: for out of the abundance of my sorrow and grief have I spoken till now.

Darby Bible Translation
Take not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my grief and provocation have I spoken hitherto.

English Revised Version
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.

Webster's Bible Translation
Count not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.

World English Bible
Don't count your handmaid for a wicked woman; for I have been speaking out of the abundance of my complaint and my provocation."

Young's Literal Translation
put not thy handmaid before a daughter of worthlessness, for from the abundance of my meditation, and of my provocation, I have spoken hitherto.'
Study Bible
Hannah Prays for a Son
15“No, my lord,” Hannah replied. “I am a woman oppressed in spirit. I have not had any wine or strong drink, but I have poured out my soul before the LORD. 16Do not take your servant for a wicked woman; for all this time I have been praying out of the depth of my anguish and grief.” 17“Go in peace,” Eli replied, “and may the God of Israel grant the petition you have asked of Him.”…
Cross References
1 Samuel 1:15
"No, my lord," Hannah replied. "I am a woman oppressed in spirit. I have not had any wine or strong drink, but I have poured out my soul before the LORD.

1 Samuel 1:17
"Go in peace," Eli replied, "and may the God of Israel grant the petition you have asked of Him."

Psalm 55:2
Attend to me and answer me. I am restless in my complaint, and distraught

Treasury of Scripture

Count not your handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken till now.

a daughter

1 Samuel 2:12
Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the LORD.

1 Samuel 10:27
But the children of Belial said, How shall this man save us? And they despised him, and brought him no presents. But he held his peace.

1 Samuel 25:25
Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thine handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send.

out of

Job 6:2,3
Oh that my grief were throughly weighed, and my calamity laid in the balances together! …

Job 10:1,2
My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul…

Matthew 12:34,35
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh…

complaint.







Lexicon
Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's Hebrew 408: Not

take
תִּתֵּן֙ (tit·tên)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

your servant
אֲמָ֣תְךָ֔ (’ă·mā·ṯə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 519: A maidservant, female slave

for a wicked
בְּלִיָּ֑עַל (bə·lî·yā·‘al)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1100: Without profit, worthlessness, destruction, wickedness

woman;
בַּת־ (baṯ-)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 1323: A daughter

for all this time
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

I have been praying
דִּבַּ֥רְתִּי (dib·bar·tî)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 1696: To arrange, to speak, to subdue

out of the depth
מֵרֹ֥ב (mê·rōḇ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 7230: Multitude, abundance, greatness

of my anguish
שִׂיחִ֛י (śî·ḥî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 7879: A contemplation, an utterance

and grief.”
וְכַעְסִ֖י (wə·ḵa‘·sî)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 3708: Vexation, anger
1:9-18 Hannah mingled tears with her prayers; she considered the mercy of our God, who knows the troubled soul. God gives us leave, in prayer, not only to ask good things in general, but to mention that special good thing we most need and desire. She spoke softly, none could hear her. Hereby she testified her belief of God's knowledge of the heart and its desires. Eli was high priest, and judge in Israel. It ill becomes us to be rash and hasty in censures of others, and to think people guilty of bad things while the matter is doubtful and unproved. Hannah did not retort the charge, and upbraid Eli with the wicked conduct of his own sons. When we are at any time unjustly censured, we have need to set a double watch before the door of our lips, that we do not return censure for censure. Hannah thought it enough to clear herself, and so must we. Eli was willing to acknowledge his mistake. Hannah went away with satisfaction of mind. She had herself by prayer committed her case to God, and Eli had prayed for her. Prayer is heart's ease to a gracious soul. Prayer will smooth the countenance; it should do so. None will long remain miserable, who use aright the privilege of going to the mercy-seat of a reconciled God in Christ Jesus.
Jump to Previous
Abundance Anxiety Base Belial Complaint Concern Consider Count Daughter Handmaid Hitherto Maidservant Meditation Praying Provocation Regard Sorrow Speaking Stored-Up Vexation Wicked Words Worthless Worthlessness
Jump to Next
Abundance Anxiety Base Belial Complaint Concern Consider Count Daughter Handmaid Hitherto Maidservant Meditation Praying Provocation Regard Sorrow Speaking Stored-Up Vexation Wicked Words Worthless Worthlessness
Links
1 Samuel 1:16 NIV
1 Samuel 1:16 NLT
1 Samuel 1:16 ESV
1 Samuel 1:16 NASB
1 Samuel 1:16 KJV

1 Samuel 1:16 Bible Apps
1 Samuel 1:16 Biblia Paralela
1 Samuel 1:16 Chinese Bible
1 Samuel 1:16 French Bible
1 Samuel 1:16 German Bible

Alphabetical: a and anguish as been concern consider Do for great grief have here I maidservant my not now of out praying provocation servant spoken take until wicked woman worthless your

OT History: 1 Samuel 1:16 Don't count your handmaid for a wicked (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 1:15
Top of Page
Top of Page