1 Samuel 1:15
New International Version
"Not so, my lord," Hannah replied, "I am a woman who is deeply troubled. I have not been drinking wine or beer; I was pouring out my soul to the LORD.

New Living Translation
"Oh no, sir!" she replied. "I haven't been drinking wine or anything stronger. But I am very discouraged, and I was pouring out my heart to the LORD.

English Standard Version
But Hannah answered, “No, my lord, I am a woman troubled in spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I have been pouring out my soul before the LORD.

Berean Study Bible
“No, my lord,” Hannah replied. “I am a woman oppressed in spirit. I have not had any wine or strong drink, but I have poured out my soul before the LORD.

New American Standard Bible
But Hannah replied, "No, my lord, I am a woman oppressed in spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have poured out my soul before the LORD.

King James Bible
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.

Christian Standard Bible
"No, my lord," Hannah replied. "I am a woman with a broken heart. I haven't had any wine or beer; I've been pouring out my heart before the LORD.

Good News Translation
"No, I'm not drunk, sir," she answered. "I haven't been drinking! I am desperate, and I have been praying, pouring out my troubles to the LORD.

Holman Christian Standard Bible
"No, my lord," Hannah replied. "I am a woman with a broken heart. I haven't had any wine or beer; I've been pouring out my heart before the LORD.

International Standard Version
"No, sir!" Hannah replied. "I'm a deeply troubled woman. I've drunk neither wine nor beer. I've been pouring out my soul in the LORD's presence.

NET Bible
But Hannah replied, "That's not the way it is, my lord! I am under a great deal of stress. I have drunk neither wine nor beer. Rather, I have poured out my soul to the LORD.

New Heart English Bible
And Hannah answered, "No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before the LORD.

GOD'S WORD® Translation
Hannah responded, "No, sir. I'm not drunk. I'm depressed. I'm pouring out my heart to the LORD.

JPS Tanakh 1917
And Hannah answered and said: 'No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before the LORD.

New American Standard 1977
But Hannah answered and said, “No, my lord, I am a woman oppressed in spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have poured out my soul before the LORD.

Jubilee Bible 2000
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit; I have drunk neither wine nor strong drink but have poured out my soul before the LORD.

King James 2000 Bible
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.

American King James Version
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.

American Standard Version
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Jehovah.

Brenton Septuagint Translation
And Anna answered and said, Nay, my lord, I live in a hard day, and I have not drunk wine or strong drink, and I pour out my soul before the Lord.

Douay-Rheims Bible
Anna answering, said: Not so, my lord: for I am an exceeding unhappy woman, and have drunk neither wine nor any strong drink, but I have poured out my soul before the Lord.

Darby Bible Translation
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before Jehovah.

English Revised Version
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before the LORD.

Webster's Bible Translation
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drank neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.

World English Bible
Hannah answered, "No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Yahweh.

Young's Literal Translation
And Hannah answereth and saith, 'No, my lord, A woman sharply pained in spirit I am, and wine and strong drink I have not drunk, and I pour out my soul before Jehovah;
Study Bible
Hannah Prays for a Son
14and said to her, “How long will you be drunk? Put away your wine!” 15“No, my lord,” Hannah replied. “I am a woman oppressed in spirit. I have not had any wine or strong drink, but I have poured out my soul before the LORD. 16Do not take your servant for a wicked woman; for all this time I have been praying out of the depth of my anguish and grief.”…
Cross References
1 Samuel 1:16
Do not take your servant for a wicked woman; for all this time I have been praying out of the depth of my anguish and grief."

1 Samuel 7:6
When they had gathered at Mizpah, they drew water and poured it out before the LORD. On that day they fasted, and there they confessed, "We have sinned against the LORD." And Samuel judged the Israelites at Mizpah.

Job 30:16
And now my soul is poured out within me; days of suffering grip me.

Psalm 42:4
These things come to mind as I pour out my soul: how I walked with the multitude, leading the procession to the house of God, with shouts of joy and praise.

Psalm 62:8
Trust in Him at all times, O people; pour out your hearts before Him. God is our refuge. Selah

Lamentations 2:19
Arise, cry out in the night from the first watch of the night. Pour out your heart like water in the presence of the Lord. Lift up your hands to Him for the lives of your children who are fainting from hunger on the corner of every street.

Treasury of Scripture

And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.

No, my Lord

Proverbs 15:1
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.

Proverbs 25:15
By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.

Psalm 42:4
When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.

Psalm 62:8
Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.

Psalm 142:2,3
I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble…







Lexicon
“No,
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

my lord,”
אֲדֹנִ֔י (’ă·ḏō·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 113: Sovereign, controller

Hannah
חַנָּ֤ה (ḥan·nāh)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 2584: Hannah -- mother of Samuel

replied.
וַתַּ֨עַן (wat·ta·‘an)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 6030: To answer, respond

“I
אָנֹ֔כִי (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 595: I

am a woman
אִשָּׁ֤ה (’iš·šāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female

oppressed
קְשַׁת־ (qə·šaṯ-)
Adjective - feminine singular construct
Strong's Hebrew 7186: Hard, severe

in spirit.
ר֙וּחַ֙ (rū·aḥ)
Noun - common singular
Strong's Hebrew 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

I have not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

had
שָׁתִ֑יתִי (šā·ṯî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 8354: To imbibe

any wine
וְיַ֥יִן (wə·ya·yin)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3196: Wine, intoxication

or strong drink,
וְשֵׁכָ֖ר (wə·šê·ḵār)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7941: An intoxicant, intensely alcoholic liquor

but I have poured out
וָאֶשְׁפֹּ֥ךְ (wā·’eš·pōḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out

my soul
נַפְשִׁ֖י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

before
לִפְנֵ֥י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel
(15) NO, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit . . .--Calvin, quoted by Erdmann, well remarks here:--"Consider the modesty of Hannah, who, though she had received injury from the high priest, yet answers with reverence and humility."

On these words of Hannah the Talmud says:--"Some think that Hannah spake in the following sense. Thou art neither lord, nor does the Holy Spirit rest upon thee, because thou dost suspect me in this matter, and hast formed such an uncharitable opinion of me. Neither the Shekinah nor the Holy Spirit are with thee."--Treatise Berachoth, fol. 31, Colossians 2.

1:9-18 Hannah mingled tears with her prayers; she considered the mercy of our God, who knows the troubled soul. God gives us leave, in prayer, not only to ask good things in general, but to mention that special good thing we most need and desire. She spoke softly, none could hear her. Hereby she testified her belief of God's knowledge of the heart and its desires. Eli was high priest, and judge in Israel. It ill becomes us to be rash and hasty in censures of others, and to think people guilty of bad things while the matter is doubtful and unproved. Hannah did not retort the charge, and upbraid Eli with the wicked conduct of his own sons. When we are at any time unjustly censured, we have need to set a double watch before the door of our lips, that we do not return censure for censure. Hannah thought it enough to clear herself, and so must we. Eli was willing to acknowledge his mistake. Hannah went away with satisfaction of mind. She had herself by prayer committed her case to God, and Eli had prayed for her. Prayer is heart's ease to a gracious soul. Prayer will smooth the countenance; it should do so. None will long remain miserable, who use aright the privilege of going to the mercy-seat of a reconciled God in Christ Jesus.
Jump to Previous
Broken Deeply Drank Drink Drinking Drunk Hannah Heart Opening Oppressed Pour Poured Pouring Sharply Sorely Sorrow Sorrowful Soul Spirit Strong Troubled Wine
Jump to Next
Broken Deeply Drank Drink Drinking Drunk Hannah Heart Opening Oppressed Pour Poured Pouring Sharply Sorely Sorrow Sorrowful Soul Spirit Strong Troubled Wine
Links
1 Samuel 1:15 NIV
1 Samuel 1:15 NLT
1 Samuel 1:15 ESV
1 Samuel 1:15 NASB
1 Samuel 1:15 KJV

1 Samuel 1:15 Bible Apps
1 Samuel 1:15 Biblia Paralela
1 Samuel 1:15 Chinese Bible
1 Samuel 1:15 French Bible
1 Samuel 1:15 German Bible

Alphabetical: a am been beer before But deeply drink drinking drunk Hannah have I in is lord my neither No nor Not oppressed or out poured pouring replied so soul spirit strong the to troubled was who wine woman

OT History: 1 Samuel 1:15 Hannah answered No my lord (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 1:14
Top of Page
Top of Page