Genesis 50:4
New International Version
When the days of mourning had passed, Joseph said to Pharaoh's court, "If I have found favor in your eyes, speak to Pharaoh for me. Tell him,

New Living Translation
When the period of mourning was over, Joseph approached Pharaoh's advisers and said, "Please do me this favor and speak to Pharaoh on my behalf.

English Standard Version
And when the days of weeping for him were past, Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, “If now I have found favor in your eyes, please speak in the ears of Pharaoh, saying,

Berean Study Bible
When the days of mourning had passed, Joseph said to Pharaoh’s court, “If I have found favor in your eyes, please tell Pharaoh that

New American Standard Bible
When the days of mourning for him were past, Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, "If now I have found favor in your sight, please speak to Pharaoh, saying,

King James Bible
And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

Christian Standard Bible
When the days of mourning were over, Joseph said to Pharaoh's household, "If I have found favor with you, please tell Pharaoh that

Contemporary English Version
When the time of mourning was over, Joseph said to the Egyptian leaders, "If you consider me your friend, please speak to the king for me.

Good News Translation
When the time of mourning was over, Joseph said to the king's officials, "Please take this message to the king:

Holman Christian Standard Bible
When the days of mourning were over, Joseph said to Pharaoh's household, "If I have found favor with you, please tell Pharaoh that

International Standard Version
At the conclusion of the mourning period, Joseph addressed Pharaoh's household. "If you're satisfied with me, would you please take this message to Pharaoh for me? Tell him,

NET Bible
When the days of mourning had passed, Joseph said to Pharaoh's royal court, "If I have found favor in your sight, please say to Pharaoh,

New Heart English Bible
When the days of weeping for him were past, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, "If now I have found favor in your eyes, please speak in the ears of Pharaoh, saying,

GOD'S WORD® Translation
When the time of mourning for Jacob was over, Joseph spoke to Pharaoh's palace staff. He said, "Please speak directly to Pharaoh. Tell him,

JPS Tanakh 1917
And when the days of weeping for him were past, Joseph spoke unto the house of Pharaoh, saying: 'If now I have found favour in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying:

New American Standard 1977
And when the days of mourning for him were past, Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, “If now I have found favor in your sight, please speak to Pharaoh, saying,

Jubilee Bible 2000
And when the days of his mourning were past, Joseph spoke unto those of the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

King James 2000 Bible
And when the days of his mourning were past, Joseph spoke unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

American King James Version
And when the days of his mourning were past, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

American Standard Version
And when the days of weeping for him were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found favor in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

Brenton Septuagint Translation
And when the days of mourning were past, Joseph spoke to the princes of Pharao, saying, If I have found favour in your sight, speak concerning me in the ears of Pharao, saying,

Douay-Rheims Bible
And the time of the mourning being expired, Joseph spoke to the family of Pharao: If I have found favour in your sight, speak in the ears of Pharao:

Darby Bible Translation
And when the days of his mourning were past, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, If now I have found favour in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

English Revised Version
And when the days of weeping for him were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

Webster's Bible Translation
And when the days of his mourning were past, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

World English Bible
When the days of weeping for him were past, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, "If now I have found favor in your eyes, please speak in the ears of Pharaoh, saying,

Young's Literal Translation
And the days of his weeping pass away, and Joseph speaketh unto the house of Pharaoh, saying, 'If, I pray you, I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,
Study Bible
Mourning and Burial for Jacob
3taking the forty days required to complete the embalming. And the Egyptians mourned for him seventy days. 4When the days of mourning had passed, Joseph said to Pharaoh’s court, “If I have found favor in your eyes, please tell Pharaoh that 5my father made me swear an oath when he said, ‘I am about to die. You must bury me in the tomb that I dug for myself in the land of Canaan.’ Now let me go and bury my father, and then return.”…
Cross References
Genesis 50:3
taking the forty days required to complete the embalming. And the Egyptians mourned for him seventy days.

Genesis 50:5
my father made me swear an oath when he said, 'I am about to die. You must bury me in the tomb that I dug for myself in the land of Canaan.' Now let me go and bury my father, and then return."

Treasury of Scripture

And when the days of his mourning were past, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

the days.

Genesis 50:10
And they came to the threshingfloor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days.

Joseph.

Esther 4:2
And came even before the king's gate: for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.

found grace.

Genesis 18:3
And said, My Lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant:







Lexicon
When the days
יְמֵ֣י (yə·mê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 3117: A day

of mourning
בְכִית֔וֹ (ḇə·ḵî·ṯōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1068: A weeping

had passed,
וַיַּֽעַבְרוּ֙ (way·ya·‘aḇ·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on

Joseph
יוֹסֵ֔ף (yō·w·sêp̄)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3130: Joseph -- 'he increases', a son of Jacob, also the name of several Israelites

said
וַיְדַבֵּ֣ר (way·ḏab·bêr)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1696: To arrange, to speak, to subdue

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

Pharaoh’s
פַּרְעֹ֖ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

court,
בֵּ֥ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1004: A house

“If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

I have found
מָצָ֤אתִי (mā·ṣā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

favor
חֵן֙ (ḥên)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2580: Graciousness, subjective, objective

in your eyes,
בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם (bə·‘ê·nê·ḵem)
Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine plural
Strong's Hebrew 5869: An eye, a fountain

please
נָ֨א (nā)
Interjection
Strong's Hebrew 4994: I pray', 'now', 'then'

tell
דַּבְּרוּ־ (dab·bə·rū-)
Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 1696: To arrange, to speak, to subdue

Pharaoh that
פַרְעֹ֖ה (p̄ar·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings
(4) Joseph spake unto the house of Pharaoh.--It may seem at first sight strange that Joseph should make his request through mediators, but probably no one in the attire of mourning might enter the royal presence. (Comp. Esther 4:2.) The dress of a mourner was squalid, his beard unshorn, his hair in disorder, and while these outward signs of grief were maintained, he was also expected to confine himself to his own house.

Verses 4, 5. - And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, - that Joseph did not address himself directly to Pharaoh, but through the members of the royal household, was not owing to the circumstance that, being arrayed in mourning apparel, he could not come before the king (Rosenmüller), since it is not certain that this Persian custom (Esther 4:2) prevailed in Egypt, but is supposed to have been due, either to a desire on Joseph's part to put himself on a good understanding with the priesthood who composed the courtly circle, since the interment of the dead was closely connected with the religious beliefs of Egypt (Havernick), or, what was more likely, to the fact that Joseph, having, according to Egyptian custom (Herod. 2:36), allowed his beard and hair to grow, could not enter the king's presence without being both shaven and shorn (Hengstenberg, Kurtz, Keil). It has been suggested (Kalisch) that Joseph's power may have been restricted after the expiration of the famine, or that another Pharaoh may have succeeded to the throne who was not so friendly as his predecessor with the grand vizier of the realm; but such conjectures are not required to render Joseph's conduct in this matter perfectly intelligible - saying, My father made me swear (Genesis 47:29), saying (i.e. my father saying), Lo, I die: in my grave which I have digged for me - not bought (Onkelos, Drusius, Ainsworth, Bohlen, and others), but digged, ὤρυξα (LXX.), fodi (Vulgate). Jacob may have either enlarged the original cave at Machpelah, or prepared in it the special niche which he designed to occupy - in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore (literally, and now) let me go up, I pray thee (the royal permission was required to enable Joseph to pass beyond the boundaries of Egypt, especially when accompanied by a large funeral procession), and bury my father, and I will come again. 50:1-6 Though pious relatives and friends have lived to a good old age, and we are confident they are gone to glory, yet we may regret our own loss, and pay respect to their memory by lamenting them. Grace does not destroy, but it purifies, moderates, and regulates natural affection. The departed soul is out of the reach of any tokens of our affection; but it is proper to show respect to the body, of which we look for a glorious and joyful resurrection, whatever may become of its remains in this world. Thus Joseph showed his faith in God, and love to his father. He ordered the body to be embalmed, or wrapped up with spices, to preserve it. See how vile our bodies are, when the soul has forsaken them; they will in a very little time become noisome, and offensive.
Jump to Previous
Court Ears Eyes Favor Favour Found Grace House Household Joseph Love Mourning Passed Past Pharaoh Pharaoh's Please Servants Sight Speak Speaketh Weeping
Jump to Next
Court Ears Eyes Favor Favour Found Grace House Household Joseph Love Mourning Passed Past Pharaoh Pharaoh's Please Servants Sight Speak Speaketh Weeping
Links
Genesis 50:4 NIV
Genesis 50:4 NLT
Genesis 50:4 ESV
Genesis 50:4 NASB
Genesis 50:4 KJV

Genesis 50:4 Bible Apps
Genesis 50:4 Biblia Paralela
Genesis 50:4 Chinese Bible
Genesis 50:4 French Bible
Genesis 50:4 German Bible

Alphabetical: court days eyes favor for found had have him household I If in Joseph me mourning now of passed past Pharaoh Pharaoh's please said saying sight speak spoke Tell the to were When your

OT Law: Genesis 50:4 When the days of weeping for him (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 50:3
Top of Page
Top of Page