Matthew 10:18
New International Version
On my account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles.

New Living Translation
You will stand trial before governors and kings because you are my followers. But this will be your opportunity to tell the rulers and other unbelievers about me.

English Standard Version
and you will be dragged before governors and kings for my sake, to bear witness before them and the Gentiles.

Berean Study Bible
On My account, you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles.

Berean Literal Bible
And you will be brought also before governors and kings on account of Me, as a testimony to them and to the Gentiles.

New American Standard Bible
and you will even be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the Gentiles.

New King James Version
You will be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the Gentiles.

King James Bible
And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

Christian Standard Bible
You will even be brought before governors and kings because of me, to bear witness to them and to the Gentiles.

Contemporary English Version
Because of me, you will be dragged before rulers and kings to tell them and the Gentiles about your faith.

Good News Translation
For my sake you will be brought to trial before rulers and kings, to tell the Good News to them and to the Gentiles.

Holman Christian Standard Bible
You will even be brought before governors and kings because of Me, to bear witness to them and to the nations.

International Standard Version
You will be brought before governors and kings because of me, to testify to them and to unbelievers.

NET Bible
And you will be brought before governors and kings because of me, as a witness to them and the Gentiles.

New Heart English Bible
Yes, and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.

Aramaic Bible in Plain English
“And they will bring you before Governors and Kings because of me, for their testimony and that of the Gentiles.”

GOD'S WORD® Translation
Because of me you will even be brought in front of governors and kings to testify to them and to everyone in the world.

New American Standard 1977
and you shall even be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the Gentiles.

King James 2000 Bible
And you shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

American King James Version
And you shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

American Standard Version
yea and before governors and kings shall ye be brought for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles.

Douay-Rheims Bible
And you shall be brought before governors, and before kings for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles:

Darby Bible Translation
and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.

English Revised Version
yea and before governors and kings shall ye be brought for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles.

Webster's Bible Translation
And ye will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

Weymouth New Testament
and you will even be put on trial before governors and kings for my sake, to bear witness to them and to the Gentiles.

World English Bible
Yes, and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.

Young's Literal Translation
and before governors and kings ye shall be brought for my sake, for a testimony to them and to the nations.
Study Bible
Sheep among Wolves
17But beware of men; for they will hand you over to their councils and flog you in their synagogues. 18On My account, you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles. 19But when they hand you over, do not worry about how to respond or what to say. In that hour you will be given what to say.…
Cross References
Psalm 119:46
I will speak of Your testimonies before kings, and I will not be ashamed.

Matthew 10:17
But beware of men; for they will hand you over to their councils and flog you in their synagogues.

Matthew 10:19
But when they hand you over, do not worry about how to respond or what to say. In that hour you will be given what to say.

Treasury of Scripture

And you shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

be.

Psalm 2:1-6
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing? …

Acts 5:25-27
Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people…

Acts 12:1-4
Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church…

for a.

Matthew 8:4
And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.

Mark 13:9
But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.

2 Timothy 1:8
Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;









Lexicon
On My account,
ἕνεκεν (heneken)
Preposition
Strong's Greek 1752: Or heneken hen'-ek-en or heineken hi'-nek-en; of uncertain affinity; on account of.

you will be brought
ἀχθήσεσθε (achthēsesthe)
Verb - Future Indicative Passive - 2nd Person Plural
Strong's Greek 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.

before
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at.

governors
ἡγεμόνας (hēgemonas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 2232: From hegeomai; a leader, i.e. Chief person of a province.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

kings
βασιλεῖς (basileis)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.

as
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

witnesses
μαρτύριον (martyrion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3142: Neuter of a presumed derivative of martus; something evidential, i.e. evidence given or, the Decalogue.

to them
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

to the
τοῖς (tois)
Article - Dative Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Gentiles.
ἔθνεσιν (ethnesin)
Noun - Dative Neuter Plural
Strong's Greek 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.
(18) Ye shall be brought before governors and kings.--The words are significant as looking forward (if we assume the unity of the discourse) to that future work among the Gentiles upon which the Twelve were told that they were not as yet to enter. "Rulers" stands always in the New Testament for the governors (proconsuls, procurators, and others) of the Roman Empire. "Kings" at least includes, even if it does not primarily indicate, the emperors themselves.

Against them.--Rather, unto them. The word is simply the dative of the person to whom we address our testimony, not involving necessarily any hostile or even reproving purpose.

Verse 18. - And; yea and (Revised Version); καὶ... δέ. Ye shall be brought. Transposed in the Revised Version with the following words, because the stress of Christ's saying lies, not on his followers being brought to trial, but on the high position of their judges. This marks both the extreme importance that their enemies will attach to them, and the lengths to which these will go. Before governors; i.e., probably, representatives of others in supreme power. Such were Felix and Festus, the praetors at Philippi (hardly the politarchs at Thessalonica, for this was a free city), and Gallio at Corinth. But perhaps ἡγεμών is here used in the narrower sense of procurator, in which case of the above names only the first two ought to be mentioned, for Gallio was a proconsul (ἀνθύπατος). And kings. The supreme authorities themselves. So especially Nero (2 Timothy 4:16), and even Herod Agrippa II. (Acts 25:13, sqq.), for he was autocratic in his kingdom, save that he owed allegiance to the power that gave it to him. For my sake (Matthew 5:11, note). St. Peter ("for the Lord's sake... king... governors," 1 Peter 2:13, 14) possibly refers to this utterance, but by using the singular, "king," recalls more definitely the one political organization with which his readers would be brought into contact in Asia Minor, the Roman emperor and his representatives. For a testimony against (to, Revised Version) them and (to, Revised Version) the Gentiles. Them. Not the Jews (Bengel, Meyer, and perhaps also the Revised Version), but the governors and kings. For (a) the parallel passage, Mark 13:9, omits "the Gentiles;" (b) the parallel passage, ch. 24:14 (vide supra), runs, "This gospel of the kingdom shall be preached in the whole world [possibly, too, the word employed, οἰκουμένη, has special reference to the Roman empire] for a testimony unto all the Gentiles." Both passages show that the Lord is not here thinking of the Jews, but only of the Gentiles and rulers from among them. Against; to. A witness to these Gentile rulers of what the gospel really does for men, and of their consequent responsibility; cf. Matthew 8:4, note; also the parallel passage, Luke 21:13. Eusebius, referring to out' Lord's words, gives a striking illustration in his 'Mart. Pal.,' 6.
Jump to Previous
Account Bear Dragged Gentiles Governors Kings Nations Rulers Sake Testimony Trial Witness Witnesses
Jump to Next
Account Bear Dragged Gentiles Governors Kings Nations Rulers Sake Testimony Trial Witness Witnesses
Links
Matthew 10:18 NIV
Matthew 10:18 NLT
Matthew 10:18 ESV
Matthew 10:18 NASB
Matthew 10:18 KJV

Matthew 10:18 Bible Apps
Matthew 10:18 Biblia Paralela
Matthew 10:18 Chinese Bible
Matthew 10:18 French Bible
Matthew 10:18 German Bible

Alphabetical: a account and as be before brought even for Gentiles governors kings my On sake testimony the them to will witnesses you

NT Gospels: Matthew 10:18 Yes and you will be brought before (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 10:17
Top of Page
Top of Page