Matthew 10:18
New International Version
On my account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles.

New Living Translation
You will stand trial before governors and kings because you are my followers. But this will be your opportunity to tell the rulers and other unbelievers about me.

English Standard Version
and you will be dragged before governors and kings for my sake, to bear witness before them and the Gentiles.

Berean Standard Bible
On My account, you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles.

Berean Literal Bible
And you will be brought also before governors and kings on account of Me, as a testimony to them and to the Gentiles.

King James Bible
And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

New King James Version
You will be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the Gentiles.

New American Standard Bible
and you will even be brought before governors and kings on My account, as a testimony to them and to the Gentiles.

NASB 1995
and you will even be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the Gentiles.

NASB 1977
and you shall even be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the Gentiles.

Legacy Standard Bible
and you will even be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the Gentiles.

Amplified Bible
and you will be brought before governors and kings for My sake, as witnesses to them and to the Gentiles.

Christian Standard Bible
You will even be brought before governors and kings because of me, to bear witness to them and to the Gentiles.

Holman Christian Standard Bible
You will even be brought before governors and kings because of Me, to bear witness to them and to the nations.

American Standard Version
yea and before governors and kings shall ye be brought for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles.

Contemporary English Version
Because of me, you will be dragged before rulers and kings to tell them and the Gentiles about your faith.

English Revised Version
yea and before governors and kings shall ye be brought for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles.

GOD'S WORD® Translation
Because of me you will even be brought in front of governors and kings to testify to them and to everyone in the world.

Good News Translation
For my sake you will be brought to trial before rulers and kings, to tell the Good News to them and to the Gentiles.

International Standard Version
You will be brought before governors and kings because of me, to testify to them and to unbelievers.

Majority Standard Bible
On My account, you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles.

NET Bible
And you will be brought before governors and kings because of me, as a witness to them and the Gentiles.

New Heart English Bible
Yes, and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.

Webster's Bible Translation
And ye will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

Weymouth New Testament
and you will even be put on trial before governors and kings for my sake, to bear witness to them and to the Gentiles.

World English Bible
Yes, and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.
Literal Translations
Literal Standard Version
and before governors and kings you will be brought for My sake, for a testimony to them and to the nations.

Berean Literal Bible
And you will be brought also before governors and kings on account of Me, as a testimony to them and to the Gentiles.

Young's Literal Translation
and before governors and kings ye shall be brought for my sake, for a testimony to them and to the nations.

Smith's Literal Translation
And ye shalt be brought before leaders and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And you shall be brought before governors, and before kings for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles:

Catholic Public Domain Version
And you shall be led before both rulers and kings for my sake, as a testimony to them and to the Gentiles.

New American Bible
and you will be led before governors and kings for my sake as a witness before them and the pagans.

New Revised Standard Version
and you will be dragged before governors and kings because of me, as a testimony to them and the Gentiles.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they will bring you before the presence of governors and kings for my sake, as a testimony to them and to the Gentiles.

Aramaic Bible in Plain English
“And they will bring you before Governors and Kings because of me, for their testimony and that of the Gentiles.”
NT Translations
Anderson New Testament
and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

Godbey New Testament
and they will lead you before governors and kings for my sake, for a testimony unto them and the Gentiles.

Haweis New Testament
And ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them and the heathen.

Mace New Testament
and ye shall be brought before governors and kings upon my account, to bear testimony of me to them and the rest of the Gentiles.

Weymouth New Testament
and you will even be put on trial before governors and kings for my sake, to bear witness to them and to the Gentiles.

Worrell New Testament
and before the governors and the kings shall ye be brought for My sake, for a testimony to them and to the gentiles.

Worsley New Testament
And ye shall be brought before governors and kings on my account, for a testimony to them and to the nations:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Sheep among Wolves
17But beware of men; for they will hand you over to their councils and flog you in their synagogues. 18 On My account, you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles. 19But when they hand you over, do not worry about how to respond or what to say. In that hour you will be given what to say.…

Cross References
Acts 9:15
“Go!” said the Lord. “This man is My chosen instrument to carry My name before the Gentiles and their kings, and before the people of Israel.

Mark 13:9
So be on your guard. You will be delivered over to the councils and beaten in the synagogues. On My account you will stand before governors and kings as witnesses to them.

Luke 21:12
But before all this, they will seize you and persecute you. On account of My name they will deliver you to the synagogues and prisons, and they will bring you before kings and governors.

Acts 25:23
The next day Agrippa and Bernice came with great pomp and entered the auditorium, along with the commanders and leading men of the city. And Festus ordered that Paul be brought in.

Acts 24:24-25
After several days, Felix returned with his wife Drusilla, who was a Jewess. He sent for Paul and listened to him speak about faith in Christ Jesus. / As Paul expounded on righteousness, self-control, and the coming judgment, Felix became frightened and said, “You may go for now. When I find the time, I will call for you.”

Acts 26:1-2
Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and began his defense: / “King Agrippa, I consider myself fortunate to stand before you today to defend myself against all the accusations of the Jews,

Acts 26:30-32
Then the king and the governor rose, along with Bernice and those seated with them. / On their way out, they said to one another, “This man has done nothing worthy of death or imprisonment.” / And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.”

2 Timothy 4:16-17
At my first defense, no one stood with me, but everyone deserted me. May it not be charged against them. / But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message would be fully proclaimed, and all the Gentiles would hear it. So I was delivered from the mouth of the lion.

1 Peter 3:14-15
But even if you should suffer for what is right, you are blessed. “Do not fear what they fear; do not be shaken.” / But in your hearts sanctify Christ as Lord. Always be prepared to give a defense to everyone who asks you the reason for the hope that is in you. But respond with gentleness and respect,

Matthew 24:9
Then they will deliver you over to be persecuted and killed, and you will be hated by all nations because of My name.

John 15:20-21
Remember the word that I spoke to you: ‘No servant is greater than his master.’ If they persecuted Me, they will persecute you as well; if they kept My word, they will keep yours as well. / But they will treat you like this because of My name, since they do not know the One who sent Me.

Acts 4:5-7
The next day the rulers, elders, and scribes assembled in Jerusalem, / along with Annas the high priest, Caiaphas, John, Alexander, and many others from the high priest’s family. / They had Peter and John brought in and began to question them: “By what power or what name did you do this?”

Acts 12:1-4
About that time, King Herod reached out to harm some who belonged to the church. / He had James, the brother of John, put to death with the sword. / And seeing that this pleased the Jews, Herod proceeded to seize Peter during the Feast of Unleavened Bread. ...

Acts 23:11
The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage! As you have testified about Me in Jerusalem, so also you must testify in Rome.”

Acts 27:24
and said, ‘Do not be afraid, Paul; you must stand before Caesar. And look, God has granted you the lives of all who sail with you.’


Treasury of Scripture

And you shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

be.

Psalm 2:1-6
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing? …

Acts 5:25-27
Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people…

Acts 12:1-4
Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church…

for a.

Matthew 8:4
And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.

Mark 13:9
But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.

2 Timothy 1:8
Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;

Jump to Previous
Account Bear Dragged Gentiles Governors Kings Nations Rulers Sake Testimony Trial Witness Witnesses
Jump to Next
Account Bear Dragged Gentiles Governors Kings Nations Rulers Sake Testimony Trial Witness Witnesses
Matthew 10
1. Jesus sends out his apostles, enabling them with power to do miracles;
5. giving them their charge, teaches them;
16. comforts them against persecutions;
40. and promises a blessing to those who receive them.














On My account
This phrase signifies the reason for the disciples' persecution and trials. The Greek word used here is "ἕνεκεν" (heneken), which means "for the sake of" or "because of." It underscores the centrality of Jesus in the mission of the disciples. Their allegiance to Christ and His teachings is the cause of their trials. Historically, this reflects the early Christian experience where followers of Jesus faced opposition due to their faith. It is a call to endure suffering for the sake of Christ, emphasizing the honor and purpose found in being associated with Him.

you will be brought
The Greek verb "ἀχθήσεσθε" (achthēsesthe) is in the future passive indicative, indicating that this is something that will happen to the disciples. It suggests a lack of control over the situation, highlighting the inevitability of persecution. This reflects the historical reality of the early church, where Christians were often forcibly taken before authorities. It serves as a reminder of the cost of discipleship and the need for reliance on God's strength in times of trial.

before governors and kings
This phrase points to the high-level authorities before whom the disciples would stand. The Greek words "ἡγεμόνων" (hēgemonōn) and "βασιλέων" (basileōn) refer to regional rulers and monarchs, respectively. This indicates the widespread impact of the Gospel, reaching the highest echelons of power. Historically, figures like Paul stood before Roman governors and kings, fulfilling this prophecy. It underscores the global and influential nature of the Christian witness, as well as the divine orchestration in spreading the Gospel message.

as witnesses to them
The term "witnesses" comes from the Greek "μαρτύριον" (martyrion), which is also the root for the word "martyr." This highlights the dual role of the disciples as both proclaimers of truth and potential sufferers for it. The historical context of martyrdom in the early church is evident here, where many bore witness to Christ through their words and their willingness to suffer. It is an inspirational call to testify to the truth of the Gospel, regardless of the cost, trusting in the eternal impact of such testimony.

and to the Gentiles
The inclusion of "Gentiles" (Greek: "ἔθνεσιν," ethnēsin) signifies the universal scope of the Gospel message. This was a radical concept for Jewish disciples, as it expanded the mission beyond Israel to all nations. It reflects the fulfillment of God's promise to Abraham that all nations would be blessed through his seed (Genesis 22:18). Historically, this was realized as the early church spread throughout the Roman Empire and beyond. It is a reminder of the inclusive nature of God's kingdom and the call to reach all people with the message of Christ.

(18) Ye shall be brought before governors and kings.--The words are significant as looking forward (if we assume the unity of the discourse) to that future work among the Gentiles upon which the Twelve were told that they were not as yet to enter. "Rulers" stands always in the New Testament for the governors (proconsuls, procurators, and others) of the Roman Empire. "Kings" at least includes, even if it does not primarily indicate, the emperors themselves.

Against them.--Rather, unto them. The word is simply the dative of the person to whom we address our testimony, not involving necessarily any hostile or even reproving purpose.

Verse 18. - And; yea and (Revised Version); καὶ... δέ. Ye shall be brought. Transposed in the Revised Version with the following words, because the stress of Christ's saying lies, not on his followers being brought to trial, but on the high position of their judges. This marks both the extreme importance that their enemies will attach to them, and the lengths to which these will go. Before governors; i.e., probably, representatives of others in supreme power. Such were Felix and Festus, the praetors at Philippi (hardly the politarchs at Thessalonica, for this was a free city), and Gallio at Corinth. But perhaps ἡγεμών is here used in the narrower sense of procurator, in which case of the above names only the first two ought to be mentioned, for Gallio was a proconsul (ἀνθύπατος). And kings. The supreme authorities themselves. So especially Nero (2 Timothy 4:16), and even Herod Agrippa II. (Acts 25:13, sqq.), for he was autocratic in his kingdom, save that he owed allegiance to the power that gave it to him. For my sake (Matthew 5:11, note). St. Peter ("for the Lord's sake... king... governors," 1 Peter 2:13, 14) possibly refers to this utterance, but by using the singular, "king," recalls more definitely the one political organization with which his readers would be brought into contact in Asia Minor, the Roman emperor and his representatives. For a testimony against (to, Revised Version) them and (to, Revised Version) the Gentiles. Them. Not the Jews (Bengel, Meyer, and perhaps also the Revised Version), but the governors and kings. For (a) the parallel passage, Mark 13:9, omits "the Gentiles;" (b) the parallel passage, ch. 24:14 (vide supra), runs, "This gospel of the kingdom shall be preached in the whole world [possibly, too, the word employed, οἰκουμένη, has special reference to the Roman empire] for a testimony unto all the Gentiles." Both passages show that the Lord is not here thinking of the Jews, but only of the Gentiles and rulers from among them. Against; to. A witness to these Gentile rulers of what the gospel really does for men, and of their consequent responsibility; cf. Matthew 8:4, note; also the parallel passage, Luke 21:13. Eusebius, referring to out' Lord's words, gives a striking illustration in his 'Mart. Pal.,' 6.

Parallel Commentaries ...


Greek
On My account,
ἕνεκεν (heneken)
Preposition
Strong's 1752: Or heneken hen'-ek-en or heineken hi'-nek-en; of uncertain affinity; on account of.

you will be brought
ἀχθήσεσθε (achthēsesthe)
Verb - Future Indicative Passive - 2nd Person Plural
Strong's 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.

before
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

governors
ἡγεμόνας (hēgemonas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 2232: From hegeomai; a leader, i.e. Chief person of a province.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

kings
βασιλεῖς (basileis)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.

as
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

witnesses
μαρτύριον (martyrion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3142: Neuter of a presumed derivative of martus; something evidential, i.e. evidence given or, the Decalogue.

to them
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

to the
τοῖς (tois)
Article - Dative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Gentiles.
ἔθνεσιν (ethnesin)
Noun - Dative Neuter Plural
Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.


Links
Matthew 10:18 NIV
Matthew 10:18 NLT
Matthew 10:18 ESV
Matthew 10:18 NASB
Matthew 10:18 KJV

Matthew 10:18 BibleApps.com
Matthew 10:18 Biblia Paralela
Matthew 10:18 Chinese Bible
Matthew 10:18 French Bible
Matthew 10:18 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 10:18 Yes and you will be brought before (Matt. Mat Mt)
Matthew 10:17
Top of Page
Top of Page