1 Thessalonians 4:14
New International Version
For we believe that Jesus died and rose again, and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him.

New Living Translation
For since we believe that Jesus died and was raised to life again, we also believe that when Jesus returns, God will bring back with him the believers who have died.

English Standard Version
For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with him those who have fallen asleep.

Berean Study Bible
For since we believe that Jesus died and rose again, we also believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in Him.

Berean Literal Bible
For if we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with Him those having fallen asleep.

King James Bible
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.

New King James Version
For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who sleep in Jesus.

New American Standard Bible
For if we believe that Jesus died and rose from the dead, so also God will bring with Him those who have fallen asleep through Jesus.

NASB 1995
For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who have fallen asleep in Jesus.

NASB 1977
For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who have fallen asleep in Jesus.

Amplified Bible
For if we believe that Jesus died and rose again [as in fact He did], even so God [in this same way—by raising them from the dead] will bring with Him those [believers] who have fallen asleep in Jesus.

Christian Standard Bible
For if we believe that Jesus died and rose again, in the same way, through Jesus, God will bring with him those who have fallen asleep.

Holman Christian Standard Bible
Since we believe that Jesus died and rose again, in the same way God will bring with Him those who have fallen asleep through Jesus.

American Standard Version
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also that are fallen asleep in Jesus will God bring with him.

Aramaic Bible in Plain English
For if we believe that Yeshua died and arose, in this way also God shall bring with him those who have fallen asleep in Yeshua.

Contemporary English Version
We believe Jesus died and was raised to life. We also believe that when God brings Jesus back again, he will bring with him all who had faith in Jesus before they died.

Douay-Rheims Bible
For if we believe that Jesus died, and rose again; even so them who have slept through Jesus, will God bring with him.

English Revised Version
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also that are fallen asleep in Jesus will God bring with him.

Good News Translation
We believe that Jesus died and rose again, and so we believe that God will take back with Jesus those who have died believing in him.

GOD'S WORD® Translation
We believe that Jesus died and came back to life. We also believe that, through Jesus, God will bring back those who have died. They will come back with Jesus.

International Standard Version
For if we believe that Jesus died and rose again, even so through Jesus God will bring those who have died with him.

Literal Standard Version
for if we believe that Jesus died and rose again, so also God will bring with Him those asleep through Jesus,

NET Bible
For if we believe that Jesus died and rose again, so also we believe that God will bring with him those who have fallen asleep as Christians.

New Heart English Bible
For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Jesus.

Weymouth New Testament
For if we believe that Jesus has died and risen again, we also believe that, through Jesus, God will bring with Him those who shall have passed away.

World English Bible
For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Jesus.

Young's Literal Translation
for if we believe that Jesus died and rose again, so also God those asleep through Jesus he will bring with him,

Additional Translations ...
Context
The Return of the Lord
13Brothers, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you will not grieve like the rest, who are without hope. 14For since we believe that Jesus died and rose again, we also believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in Him. 15By the word of the Lord, we declare to you that we who are alive and remain until the coming of the Lord will by no means precede those who have fallen asleep.…

Cross References
Romans 14:9
For this reason Christ died and returned to life, that He might be the Lord of both the dead and the living.

1 Corinthians 15:14
And if Christ has not been raised, our preaching is worthless, and so is your faith.

1 Corinthians 15:18
Then those also who have fallen asleep in Christ have perished.

2 Corinthians 4:14
knowing that the One who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us with you in His presence.

1 Thessalonians 4:13
Brothers, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you will not grieve like the rest, who are without hope.


Treasury of Scripture

For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.

if we.

Isaiah 26:19
Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

Romans 8:11
But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.

1 Corinthians 15:12-23
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? …

sleep.

1 Thessalonians 4:13
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.

1 Thessalonians 3:13
To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.

1 Corinthians 15:18
Then they also which are fallen asleep in Christ are perished.

God.

1 Thessalonians 4:17
Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.

Genesis 49:19
Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last.

Zechariah 14:15
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.









(14) For if . . .--A reason for thinking that if the Thessalonians knew and believed the truth, they ought not to be so miserable. The "if" implies no doubt: "if we believe (as we do), then," &c.--merely clearing the ground for a logical deduction. The writer does not care to prove so well-known a fact as the resurrection of Christ; he only argues from the clear faith of the Thessalonians with regard to it.

Jesus died and rose again.--Notice the human name; for though it is true that as God He raised Himself (John 10:18), as man He was no less dependent upon the Father than we are (Acts 17:31): therefore His resurrection is a real argument for ours. And the two verbs are put together because of their contrariety--"really died a human death, and yet rose again."

Even so.--The structure of the clauses is not quite regular. We should have expected either the omission of "we believe that" in the first, or the insertion of it in the second: it makes the statement of the second, however, more direct or authoritative.

Which sleep in Jesus.--Rather, which were laid to sleep through Jesus. The meaning of the preposition, however, is not widely different from "in." The simpler words in Revelation 14:13 mean "dying in full communion still with Him." Our present phrase makes Him, as it were, the way, or door, by which they journeyed to death: He surrounded them as they sank to rest (Comp. John 10:9.) Additional sweetness is imparted to the phrase by the use of the metaphor of sleep; but it is, perhaps, too much to say, as Dean Alford does, that "falling asleep" is here contrasted with "dying," in this sense:--"Who through the power of Jesus fell asleep instead of dying"--for the word is even used of a judicial punishment of death in 1Corinthians 11:30. . . .

Verse 14. - For if we believe that Jesus died and rose again. The apostle's argument proceeds on the supposition that Christ and believers are one body, of which Christ is the Head and believers are the members; and that consequently what happens to the Head must happen to the members. Our knowledge and belief of a future state, and especially of the resurrection, is founded on the resurrection of Christ (comp. 1 Corinthians 15:12-20). Even so them also which sleep in Jesus; or more literally, through Jesus. Will God bring with him; namely, with Jesus. These words are differently construed. Some read them thus: "Even so them also which sleep will God through Jesus bring with him" (De Wette, Lunemann); but this appears to be an awkward construction; as we must then render the clause, "will God through Jesus bring with Jesus." It is, therefore, better to refer the words, "through Jesus," to the first clause. It is through Jesus that believers fall asleep; it is he who changes the nature of death, for all his people, from being the king of terrors into a quiet and gentle sleep, from which they will awaken to eternal life.

Parallel Commentaries ...


Greek
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

since
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

we believe
πιστεύομεν (pisteuomen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

died
ἀπέθανεν (apethanen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

rose again,
ἀνέστη (anestē)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.

we also believe that
οὕτως (houtōs)
Adverb
Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).

God
Θεὸς (Theos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

will bring
ἄξει (axei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.

with
σὺν (syn)
Preposition
Strong's 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.

[Jesus]
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

those who
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

have fallen asleep
κοιμηθέντας (koimēthentas)
Verb - Aorist Participle Passive - Accusative Masculine Plural
Strong's 2837: From keimai; to put to sleep, i.e. to slumber; figuratively, to decease.

in
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

[Him].
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.


Jump to Previous
Asleep Believe Death Died Faith Fallen God's Jesus Passed Risen Rose Sleep Sleeping Underwent
Jump to Next
Asleep Believe Death Died Faith Fallen God's Jesus Passed Risen Rose Sleep Sleeping Underwent
Links
1 Thessalonians 4:14 NIV
1 Thessalonians 4:14 NLT
1 Thessalonians 4:14 ESV
1 Thessalonians 4:14 NASB
1 Thessalonians 4:14 KJV

1 Thessalonians 4:14 BibleApps.com
1 Thessalonians 4:14 Biblia Paralela
1 Thessalonians 4:14 Chinese Bible
1 Thessalonians 4:14 French Bible
1 Thessalonians 4:14 Clyx Quotations

NT Letters: 1 Thessalonians 4:14 For if we believe that Jesus died (1 Thess. 1 Thes. 1Th iTh i Th)
1 Thessalonians 4:13
Top of Page
Top of Page