Verse (Click for Chapter) New International Version For we believe that Jesus died and rose again, and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him. New Living Translation For since we believe that Jesus died and was raised to life again, we also believe that when Jesus returns, God will bring back with him the believers who have died. English Standard Version For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with him those who have fallen asleep. Berean Standard Bible For since we believe that Jesus died and rose again, we also believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in Him. Berean Literal Bible For if we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with Him those having fallen asleep. King James Bible For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him. New King James Version For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who sleep in Jesus. New American Standard Bible For if we believe that Jesus died and rose from the dead, so also God will bring with Him those who have fallen asleep through Jesus. NASB 1995 For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who have fallen asleep in Jesus. NASB 1977 For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who have fallen asleep in Jesus. Legacy Standard Bible For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who have fallen asleep in Jesus. Amplified Bible For if we believe that Jesus died and rose again [as in fact He did], even so God [in this same way—by raising them from the dead] will bring with Him those [believers] who have fallen asleep in Jesus. Christian Standard Bible For if we believe that Jesus died and rose again, in the same way, through Jesus, God will bring with him those who have fallen asleep. Holman Christian Standard Bible Since we believe that Jesus died and rose again, in the same way God will bring with Him those who have fallen asleep through Jesus. American Standard Version For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also that are fallen asleep in Jesus will God bring with him. Contemporary English Version We believe Jesus died and was raised to life. We also believe that when God brings Jesus back again, he will bring with him all who had faith in Jesus before they died. English Revised Version For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also that are fallen asleep in Jesus will God bring with him. GOD'S WORD® Translation We believe that Jesus died and came back to life. We also believe that, through Jesus, God will bring back those who have died. They will come back with Jesus. Good News Translation We believe that Jesus died and rose again, and so we believe that God will take back with Jesus those who have died believing in him. International Standard Version For if we believe that Jesus died and rose again, even so through Jesus God will bring those who have died with him. Majority Standard Bible For since we believe that Jesus died and rose again, we also believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in Him. NET Bible For if we believe that Jesus died and rose again, so also we believe that God will bring with him those who have fallen asleep as Christians. New Heart English Bible For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Jesus. Webster's Bible Translation For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also who sleep in Jesus will God bring with him. Weymouth New Testament For if we believe that Jesus has died and risen again, we also believe that, through Jesus, God will bring with Him those who shall have passed away. World English Bible For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Jesus. Literal Translations Literal Standard Versionfor if we believe that Jesus died and rose again, so also God will bring with Him those asleep through Jesus, Berean Literal Bible For if we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with Him those having fallen asleep. Young's Literal Translation for if we believe that Jesus died and rose again, so also God those asleep through Jesus he will bring with him, Smith's Literal Translation For if we believe that Jesus died and rose up, so also God by Jesus Christ will bring with him them having slept. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor if we believe that Jesus died, and rose again; even so them who have slept through Jesus, will God bring with him. Catholic Public Domain Version For if we believe that Jesus has died and risen again, so also will God bring back with Jesus those who sleep in him. New American Bible For if we believe that Jesus died and rose, so too will God, through Jesus, bring with him those who have fallen asleep. New Revised Standard Version For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with him those who have died. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor if we believe that Jesus died and rose again, even so those who have died in Jesus, God will bring with him. Aramaic Bible in Plain English For if we believe that Yeshua died and arose, in this way also God shall bring with him those who have fallen asleep in Yeshua. NT Translations Anderson New TestamentFor if we believe that Jesus died and rose again, so also should we believe that God will, through Jesus, bring with him those who sleep. Godbey New Testament For if we believe that Jesus died and is risen, so also will God bring with him those who sleep in Jesus. Haweis New Testament For if we believe that Jesus died, and rose again, so also those that have fallen asleep for Jesus shall God bring with him. Mace New Testament for if we believe that Jesus died and rose again, we must believe that God by Jesus will raise the dead, and assemble them with him. Weymouth New Testament For if we believe that Jesus has died and risen again, we also believe that, through Jesus, God will bring with Him those who shall have passed away. Worrell New Testament for, if we believe that Jesus died and rose again, so also those who fell asleep in Jesus will God bring with Him. Worsley New Testament for if we believe that Jesus died and rose again, so also those, that sleep in Jesus, will God bring with Him. Additional Translations ... Audio Bible Context The Return of the Lord13Brothers, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you will not grieve like the rest, who are without hope. 14For since we believe that Jesus died and rose again, we also believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in Him. 15By the word of the Lord, we declare to you that we who are alive and remain until the coming of the Lord will by no means precede those who have fallen asleep.… Cross References 1 Corinthians 15:20-23 But Christ has indeed been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep. / For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man. / For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive. ... Romans 8:11 And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead is living in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit, who lives in you. John 11:25-26 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies. / And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?” 1 Corinthians 6:14 By His power God raised the Lord from the dead, and He will raise us also. 2 Corinthians 4:14 knowing that the One who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us with you in His presence. Philippians 3:10-11 I want to know Christ and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to Him in His death, / and so, somehow, to attain to the resurrection from the dead. Romans 6:5 For if we have been united with Him like this in His death, we will certainly also be united with Him in His resurrection. John 5:28-29 Do not be amazed at this, for the hour is coming when all who are in their graves will hear His voice / and come out—those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment. Acts 24:15 and I have the same hope in God that they themselves cherish, that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked. 1 Peter 1:3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! By His great mercy He has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, Revelation 1:18 the Living One. I was dead, and behold, now I am alive forever and ever! And I hold the keys of Death and of Hades. 1 Corinthians 15:51-52 Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed— / in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed. 2 Timothy 2:11 This is a trustworthy saying: If we died with Him, we will also live with Him; John 14:19 In a little while the world will see Me no more, but you will see Me. Because I live, you also will live. Colossians 3:4 When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with Him in glory. Treasury of Scripture For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him. if we. Isaiah 26:19 Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead. Romans 8:11 But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you. 1 Corinthians 15:12-23 Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? … sleep. 1 Thessalonians 4:13 But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope. 1 Thessalonians 3:13 To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints. 1 Corinthians 15:18 Then they also which are fallen asleep in Christ are perished. God. 1 Thessalonians 4:17 Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord. Genesis 49:19 Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last. Zechariah 14:15 And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague. Jump to Previous Asleep Believe Death Died Faith Fallen God's Jesus Passed Risen Rose Sleep Sleeping UnderwentJump to Next Asleep Believe Death Died Faith Fallen God's Jesus Passed Risen Rose Sleep Sleeping Underwent1 Thessalonians 4 1. He exhorts them to go forward in all manner of godliness;6. to live holily and justly; 9. to love one another; 11. and quietly to follow their own business; 13. and last of all, to sorrow moderately for the dead. 17. followed by a brief description of the resurrection, and second coming of Christ to judgment. For since we believe This phrase establishes the foundational Christian doctrine of faith. The Greek word for "believe" is "pisteuomen," which implies trust and confidence. In the early church, belief was not merely intellectual assent but a deep, personal trust in the truth of the Gospel. This belief is the bedrock of Christian hope and assurance, emphasizing that faith in Christ's death and resurrection is central to the Christian life. that Jesus died and rose again so also, through Jesus God will bring with Him those who have fallen asleep Jesus died and rose again.--Notice the human name; for though it is true that as God He raised Himself (John 10:18), as man He was no less dependent upon the Father than we are (Acts 17:31): therefore His resurrection is a real argument for ours. And the two verbs are put together because of their contrariety--"really died a human death, and yet rose again." Even so.--The structure of the clauses is not quite regular. We should have expected either the omission of "we believe that" in the first, or the insertion of it in the second: it makes the statement of the second, however, more direct or authoritative. Which sleep in Jesus.--Rather, which were laid to sleep through Jesus. The meaning of the preposition, however, is not widely different from "in." The simpler words in Revelation 14:13 mean "dying in full communion still with Him." Our present phrase makes Him, as it were, the way, or door, by which they journeyed to death: He surrounded them as they sank to rest (Comp. John 10:9.) Additional sweetness is imparted to the phrase by the use of the metaphor of sleep; but it is, perhaps, too much to say, as Dean Alford does, that "falling asleep" is here contrasted with "dying," in this sense:--"Who through the power of Jesus fell asleep instead of dying"--for the word is even used of a judicial punishment of death in 1Corinthians 11:30. . . . Verse 14. - For if we believe that Jesus died and rose again. The apostle's argument proceeds on the supposition that Christ and believers are one body, of which Christ is the Head and believers are the members; and that consequently what happens to the Head must happen to the members. Our knowledge and belief of a future state, and especially of the resurrection, is founded on the resurrection of Christ (comp. 1 Corinthians 15:12-20). Even so them also which sleep in Jesus; or more literally, through Jesus. Will God bring with him; namely, with Jesus. These words are differently construed. Some read them thus: "Even so them also which sleep will God through Jesus bring with him" (De Wette, Lunemann); but this appears to be an awkward construction; as we must then render the clause, "will God through Jesus bring with Jesus." It is, therefore, better to refer the words, "through Jesus," to the first clause. It is through Jesus that believers fall asleep; it is he who changes the nature of death, for all his people, from being the king of terrors into a quiet and gentle sleep, from which they will awaken to eternal life.Parallel Commentaries ... Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. since εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. we believe πιστεύομεν (pisteuomen) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. died ἀπέθανεν (apethanen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. rose again, ἀνέστη (anestē) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up. we also believe that οὕτως (houtōs) Adverb Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). God Θεὸς (Theos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. will bring ἄξει (axei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce. with σὺν (syn) Preposition Strong's 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together. [Jesus] αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. those who τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. have fallen asleep κοιμηθέντας (koimēthentas) Verb - Aorist Participle Passive - Accusative Masculine Plural Strong's 2837: From keimai; to put to sleep, i.e. to slumber; figuratively, to decease. in διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. [Him]. Ἰησοῦ (Iēsou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. Links 1 Thessalonians 4:14 NIV1 Thessalonians 4:14 NLT 1 Thessalonians 4:14 ESV 1 Thessalonians 4:14 NASB 1 Thessalonians 4:14 KJV 1 Thessalonians 4:14 BibleApps.com 1 Thessalonians 4:14 Biblia Paralela 1 Thessalonians 4:14 Chinese Bible 1 Thessalonians 4:14 French Bible 1 Thessalonians 4:14 Catholic Bible NT Letters: 1 Thessalonians 4:14 For if we believe that Jesus died (1 Thess. 1 Thes. 1Th iTh i Th) |