1 Thessalonians 4:1
New International Version
As for other matters, brothers and sisters, we instructed you how to live in order to please God, as in fact you are living. Now we ask you and urge you in the Lord Jesus to do this more and more.

New Living Translation
Finally, dear brothers and sisters, we urge you in the name of the Lord Jesus to live in a way that pleases God, as we have taught you. You live this way already, and we encourage you to do so even more.

English Standard Version
Finally, then, brothers, we ask and urge you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, just as you are doing, that you do so more and more.

Berean Study Bible
Finally, brothers, we ask and encourage you in the Lord Jesus to live in a way that is pleasing to God, as you have received from us. This is how you already live, so you should do so all the more.

Berean Literal Bible
Finally then, brothers, we implore and exhort you in the Lord Jesus, that just as you have received from us in what manner it behooves you to walk and to please God, just as even you walk now, so you should abound more.

New American Standard Bible
Finally then, brethren, we request and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us instruction as to how you ought to walk and please God (just as you actually do walk), that you excel still more.

King James Bible
Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.

Christian Standard Bible
Additionally then, brothers and sisters, we ask and encourage you in the Lord Jesus, that as you have received instruction from us on how you should live and please God--as you are doing--do this even more.

Contemporary English Version
Finally, my dear friends, since you belong to the Lord Jesus, we beg and urge you to live as we taught you. Then you will please God. You are already living that way, but try even harder.

Good News Translation
Finally, our friends, you learned from us how you should live in order to please God. This is, of course, the way you have been living. And now we beg and urge you in the name of the Lord Jesus to do even more.

Holman Christian Standard Bible
Finally then, brothers, we ask and encourage you in the Lord Jesus, that as you have received from us how you must walk and please God--as you are doing--do so even more.

International Standard Version
Now then, brothers, you learned from us how you ought to live and to please God, as in fact you are doing. We ask and encourage you in the Lord to do so even more.

NET Bible
Finally then, brothers and sisters, we ask you and urge you in the Lord Jesus, that as you received instruction from us about how you must live and please God (as you are in fact living) that you do so more and more.

New Heart English Bible
Finally then, brothers, we ask and urge you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to live and to please God, even as you are living, that you excel more and more.

Aramaic Bible in Plain English
Therefore, my brethren, we beg of you and pray earnestly for you in our Lord Yeshua that as you have received of us how you must walk and please God, that you may grow all the more.

GOD'S WORD® Translation
Now then, brothers and sisters, because of the Lord Jesus we ask and encourage you to excel in living a God-pleasing life even more than you already do. Do this the way we taught you.

New American Standard 1977
Finally then, brethren, we request and exhort you in the Lord Jesus, that, as you received from us instruction as to how you ought to walk and please God (just as you actually do walk), that you may excel still more.

Jubilee Bible 2000
It is in order then, brethren, that we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that in the manner ye were taught of us how ye ought to walk and to please God, so ye would continue to grow.

King James 2000 Bible
Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as you have received of us how you ought to walk and to please God, so you would abound more and more.

American King James Version
Furthermore then we beseech you, brothers, and exhort you by the Lord Jesus, that as you have received of us how you ought to walk and to please God, so you would abound more and more.

American Standard Version
Finally then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received of us how ye ought to walk and to please God, even as ye do walk, --that ye abound more and more.

Douay-Rheims Bible
For the rest therefore, brethren, we pray and beseech you in the Lord Jesus, that as you have received from us, how you ought to walk, and to please God, so also you would walk, that you may abound the more.

Darby Bible Translation
For the rest, then, brethren, we beg you and exhort you in [the] Lord Jesus, even as ye have received from us how ye ought to walk and please God, even as ye also do walk, that ye would abound still more.

English Revised Version
Finally then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received of us how ye ought to walk and to please God, even as ye do walk,--that ye abound more and more.

Webster's Bible Translation
Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received from us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.

Weymouth New Testament
Moreover, brethren, as you learnt from our lips the lives which you ought to live, and do live, so as to please God, we beg and exhort you in the name of the Lord Jesus to live them more and more truly.

World English Bible
Finally then, brothers, we beg and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, that you abound more and more.

Young's Literal Translation
As to the rest, then, brethren, we request you, and call upon you in the Lord Jesus, as ye did receive from us how it behoveth you to walk and to please God, that ye may abound the more,
Study Bible
Living to Please God
1Finally, brothers, we ask and encourage you in the Lord Jesus to live in a way that is pleasing to God, as you have received from us. This is how you already live, so you should do so all the more. 2For you know the instructions we gave you by the authority of the Lord Jesus.…
Cross References
2 Corinthians 5:9
So we aspire to please Him, whether we are here in this body or away from it.

2 Corinthians 13:11
Finally, brothers, rejoice! Aim for perfect harmony, encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you.

Galatians 6:1
Brothers, if someone is caught in a trespass, you who are spiritual should restore him with a spirit of gentleness. But watch yourself, or you also may be tempted.

Ephesians 4:1
As a prisoner in the Lord, then, I urge you to walk in a manner worthy of the calling you have received:

Philippians 1:9
And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and profound insight,

1 Thessalonians 3:12
And may the Lord cause you to increase and overflow with love for one another and for everyone else, just as our love for you overflows,

1 Thessalonians 4:2
For you know the instructions we gave you by the authority of the Lord Jesus.

1 Thessalonians 4:10
And indeed, you are showing this love to all the brothers throughout Macedonia. But we urge you, brothers, to excel more and more

1 Thessalonians 5:12
But we ask you, brothers, to acknowledge those who work diligently among you, who preside over you in the Lord and give you instruction.

2 Thessalonians 1:3
We are obligated to thank God for you all the time, brothers, as is fitting, because your faith is growing more and more, and your love for one another is increasing.

2 Thessalonians 2:1
Now concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him, we ask you, brothers,

2 Thessalonians 3:1
Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread quickly and be held in honor, just as it was with you.

2 Thessalonians 3:12
We command and urge such people by our Lord Jesus Christ to begin working quietly to earn their own living.

2 Thessalonians 3:13
But as for you, brothers, do not grow weary in well-doing.

Treasury of Scripture

Furthermore then we beseech you, brothers, and exhort you by the Lord Jesus, that as you have received of us how you ought to walk and to please God, so you would abound more and more.

we.

1 Thessalonians 2:11
As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,

Romans 12:1
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.

2 Corinthians 6:1
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.

we beseech.

1 Thessalonians 4:2
For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.

Ephesians 4:20
But ye have not so learned Christ;

2 Thessalonians 2:1
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,

ye have.

1 Thessalonians 4:11,12
And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you; …

Acts 20:27
For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.

1 Corinthians 11:23
For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread:

ye ought.

1 Thessalonians 2:12
That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.

to please.

Romans 8:8
So then they that are in the flesh cannot please God.

Romans 12:2
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.

Ephesians 5:17
Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.

so ye.

1 Thessalonians 4:10
And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;







Lexicon
Finally,
Λοιπὸν (Loipon)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3063: Finally, from now on, henceforth, beyond that. Neuter singular of the same as loipoy; something remaining.

brothers,
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

we ask
ἐρωτῶμεν (erōtōmen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 2065: Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

encourage
παρακαλοῦμεν (parakaloumen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] Lord
Κυρίῳ (Kyriō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

Jesus
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

to live
περιπατεῖν (peripatein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.

in a way
πῶς (pōs)
Adverb
Strong's Greek 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!

that is pleasing
ἀρέσκειν (areskein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 700: To please, with the idea of willing service rendered to others; hence almost: I serve. Probably from airo; to be agreeable.

to God,
Θεῷ (Theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

as
καθὼς (kathōs)
Adverb
Strong's Greek 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.

you have received
παρελάβετε (parelabete)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 3880: From para and lambano; to receive near, i.e. Associate with oneself; by analogy, to assume an office; figuratively, to learn.

from
παρ’ (par’)
Preposition
Strong's Greek 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

us.
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

This is how
καθὼς (kathōs)
Adverb
Strong's Greek 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.

you already live,
περιπατεῖτε (peripateite)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.

so
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

you should do so
περισσεύητε (perisseuēte)
Verb - Present Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 4052: From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel.

all the more.
μᾶλλον (mallon)
Adverb
Strong's Greek 3123: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.
IV.

(1) We now approach the practical portion of the Epistle. The first point on which the Thessalonians need instruction is in the matter of social purity (1Thessalonians 4:1-8).

Furthermore hardly expresses the original. St. Paul is not adding a further injunction, for he has as yet given none. It is literally, For the rest, then; and serves to introduce the conclusion of the letter.

Beseech.--The marginal request is better, the word being one of calm and friendly asking, implying that the person so addressed will recognise the propriety of complying.

Exhort is correct, though "encourage" suits the context a little better, as assuming that they are already so acting, but not with enough heart.

By the Lord.--Better, in the Lord. It is not an adjuration, as in Romans 12:1, but states the authoritative ground of his request. "We encourage you, on the strength of our union in the Lord Jesus." (Comp. 1Thessalonians 1:1.)

How ye ought to walk.--Literally, the how. It indicates that part of the apostolic tradition was a systematic moral code, almost as if it were the title of a well-known book. "We gave you the 'How ye ought to walk, so as to please God.'" The best texts add immediately after, "even as also ye walk."

Abound more and more.--Or, still more. "You did receive of us the rules of a holy life; you are living by them, and that to a very large degree; but we beg you and encourage you, on the faith of Christians, to be still more lavish in your self-denial."

Verse 1. - Furthermore; literally, finally; for the rest - introducing the closing or practical part of the Epistle. The apostle uses the same word elsewhere at the close of his Epistles (comp. 2 Corinthians 13:1; Ephesians 6:10; Philippians 4:8; 2 Thessalonians 3:1). Then; or rather, therefore; connecting this exhortation with the closing verses of the last chapter: In order that you may be established un-blamably in holiness at the coming of our Lord Jesus Christ, you must do your part, you must earnestly strive after holiness. We; to be restricted to Paul. Beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus; or rather, in the Lord Jesus; that is, in fellowship with him - the sphere or element within which the apostle besought and exhorted the Thessalonians. He wrote as the organ or instrument of the Lord Jesus. That as ye have received of us. Paul here appeals to the exhortations which he gave them during his residence among them at Thessalonica. How ye ought to walk and to please God; how you ought to conduct yourselves so as to please God. The walking was the means of pleasing. The R.V., after these words, on the authority of manuscripts, adds, "even as ye do walk." So ye would abound more and more. The apostle acknowledges their Christian walking; they had already entered upon the road; their conduct was sanctified; but he exhorts them to abound therein with still greater care and fidelity. 4:1-8 To abide in the faith of the gospel is not enough, we must abound in the work of faith. The rule according to which all ought to walk and act, is the commandments given by the Lord Jesus Christ. Sanctification, in the renewal of their souls under the influences of the Holy Spirit, and attention to appointed duties, constituted the will of God respecting them. In aspiring after this renewal of the soul unto holiness, strict restraint must be put upon the appetites and senses of the body, and on the thoughts and inclinations of the will, which lead to wrong uses of them. The Lord calls none into his family to live unholy lives, but that they may be taught and enabled to walk before him in holiness. Some make light of the precepts of holiness, because they hear them from men; but they are God's commands, and to break them is to despise God.
Jump to Previous
Abound Actually Beg Behaviour Beseech Clear Exhort Fact Finally Furthermore Heart Instructed Instruction Jesus Last Learnt Moreover Order Ought Please Pleasing Prayer Received Request Sort Urge Walk
Jump to Next
Abound Actually Beg Behaviour Beseech Clear Exhort Fact Finally Furthermore Heart Instructed Instruction Jesus Last Learnt Moreover Order Ought Please Pleasing Prayer Received Request Sort Urge Walk
Links
1 Thessalonians 4:1 NIV
1 Thessalonians 4:1 NLT
1 Thessalonians 4:1 ESV
1 Thessalonians 4:1 NASB
1 Thessalonians 4:1 KJV

1 Thessalonians 4:1 Bible Apps
1 Thessalonians 4:1 Biblia Paralela
1 Thessalonians 4:1 Chinese Bible
1 Thessalonians 4:1 French Bible
1 Thessalonians 4:1 German Bible

Alphabetical: just actually and are as ask brethren brothers do excel exhort fact Finally from God how in instructed instruction Jesus live living Lord more Now order ought please received request still that the then this to urge us walk walk we you

NT Letters: 1 Thessalonians 4:1 Finally then brothers we beg and exhort (1 Thess. 1 Thes. 1Th iTh i Th) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Thessalonians 3:13
Top of Page
Top of Page