Philippians 3:1
New International Version
Further, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you.

New Living Translation
Whatever happens, my dear brothers and sisters, rejoice in the Lord. I never get tired of telling you these things, and I do it to safeguard your faith.

English Standard Version
Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you is no trouble to me and is safe for you.

Berean Study Bible
Finally, my brothers, rejoice in the Lord. It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you.

Berean Literal Bible
Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you indeed is not troublesome to me, and is safe for you.

New American Standard Bible
Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things again is no trouble to me, and it is a safeguard for you.

King James Bible
Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.

Christian Standard Bible
In addition, my brothers and sisters, rejoice in the Lord. To write to you again about this is no trouble for me and is a safeguard for you.

Contemporary English Version
Finally, my dear friends, be glad that you belong to the Lord. It doesn't bother me to write the same things to you that I have written before. In fact, it is for your own good.

Good News Translation
In conclusion, my friends, be joyful in your union with the Lord. I don't mind repeating what I have written before, and you will be safer if I do so.

Holman Christian Standard Bible
Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write to you again about this is no trouble for me and is a protection for you.

International Standard Version
So then, my brothers, keep on rejoicing in the Lord. It is no trouble for me to write the same things to you; indeed, it is for your safety.

NET Bible
Finally, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! To write this again is no trouble to me, and it is a safeguard for you.

New Heart English Bible
Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not tiresome, but for you it is safe.

Aramaic Bible in Plain English
Therefore, my brethren, rejoice in Our Lord; it is not tedious to me as I write these same things to you, because they protect you.

GOD'S WORD® Translation
Now then, brothers and sisters, be joyful in the Lord. It's no trouble for me to write the same things to you, and it's for your safety.

New American Standard 1977
Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things again is no trouble to me, and it is a safeguard for you.

Jubilee Bible 2000
It remains, my brethren, that ye rejoice in the Lord. It does not bother me to write the same things to you, and for you it is safe.

King James 2000 Bible
Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not troublesome, but for you it is safe.

American King James Version
Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.

American Standard Version
Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not irksome, but for you it is safe.

Douay-Rheims Bible
As to the rest, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not wearisome, but to you it is necessary.

Darby Bible Translation
For the rest, my brethren, rejoice in [the] Lord: to write the same things to you, to me [is] not irksome, and for you safe.

English Revised Version
Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not irksome, but for you it is safe.

Webster's Bible Translation
Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.

Weymouth New Testament
In conclusion, my brethren, be joyful in the Lord. For me to give you the same warnings as before is not irksome to me, while so far as you are concerned it is a safe precaution.

World English Bible
Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not tiresome, but for you it is safe.

Young's Literal Translation
As to the rest, my brethren, rejoice in the Lord; the same things to write to you to me indeed is not tiresome, and for you is sure;
Study Bible
Righteousness through Faith
1Finally, my brothers, rejoice in the Lord. It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you. 2Watch out for those dogs, those workers of evil, those mutilators of the flesh!…
Cross References
Psalm 33:1
Rejoice in the LORD, O you righteous; befitting is the praise of the upright.

Philippians 2:18
So you too should be glad and rejoice with me.

Philippians 4:4
Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!

2 Peter 1:12
Therefore, I will always remind you of these things, even though you know them and are established in the truth you now have.

Treasury of Scripture

Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.

Finally.

Philippians 4:8
Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.

2 Corinthians 13:11
Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.

Ephesians 6:10
Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.

rejoice.

Philippians 3:3
For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.

Philippians 4:4
Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.

Deuteronomy 12:18
But thou must eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates: and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thine hands unto.

To write.

Philippians 2:17,18
Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all…

2 Peter 1:12-15
Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth…

2 Peter 3:1
This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:







Lexicon
Finally,
λοιπόν (loipon)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3063: Finally, from now on, henceforth, beyond that. Neuter singular of the same as loipoy; something remaining.

my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

brothers,
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

rejoice
χαίρετε (chairete)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 5463: A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] Lord.
Κυρίῳ (Kyriō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

[It is] no
οὐκ (ouk)
Adverb
Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

trouble
ὀκνηρόν (oknēron)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 3636: Slothful, backward, hesitating; of things: irksome. From okneo; tardy, i.e. Indolent; irksome.

for me
ἐμοὶ (emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

to write
γράφειν (graphein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe.

the
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

same things
αὐτὰ (auta)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

to you
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

again,
μὲν (men)
Conjunction
Strong's Greek 3303: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.

and
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

[it is] a safeguard
ἀσφαλές (asphales)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 804: (lit: unfailing), safe, reliable, trustworthy, certain, sure. Secure.

for you.
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.
III.

[6.Original Conclusion of the Epistle (Philippians 3:1).

"FINALLY BRETHREN, FAREWELL IN THE LORD."]

(1) Finally.--The same word is used in 2Corinthians 13:11; Ephesians 6:10; 2Thessalonians 3:1 (as also in this Epistle, Philippians 4:8), to usher in the conclusion. Here, on the contrary, it stands nearly in the middle of the Epistle. Moreover, the commendation above of Timothy and Epaphroditus is exactly that which, according to St. Paul's custom, would mark the final sentences of the whole. Again, the words "rejoice in the Lord" may, according to the common usage of the time (although certainly that usage is not adopted in other Letters of St. Paul), not improbably signify farewell in the Lord; and even if not used in this formal and conventional sense, yet certainly hold the position of final good wishes, which that sense implies. The resumption of them in Philippians 4:4, where the actual conclusion now begins, is striking. It seems, therefore, highly probable, that in this place the Letter was originally drawing to an end, and that some news was at that moment brought which induced the Apostle to add a second part, couched in language of equal affection, but of greater anxiety and more emphatic warning. Of such a break, and resumption with a far more complete change of style, we have a notable instance at the beginning of the tenth chapter of the Second Epistle to the Corinthians; as also of the addition of postscript after postscript in the last chapter of the Epistle to the Romans.

[7.Words of Warning (Philippians 3:1 to Philippians 4:3).

(1) AGAINST THE JUDAISERS.

(a)Warning against confidence "in the flesh," illustrated by his own renunciation of all Jewish privileges and hopes, in order to have "the righteousness of Christ" (Philippians 3:1-9).

(b)Warning against confidence in perfection as already attained, again illustrated by his own sense of imperfection and hope of continual progress (Philippians 3:10-16).

(2) AGAINST THE ANTINOMIAN PARTY.

Contrast of the sensual and corrupt life of the flesh with the spirituality and hope of future perfection which become citizens of heaven (Philippians 3:17-21).

(3) AGAINST ALL TENDENCY TO SCHISM (Philippians 4:1-3).

To write the same things to you.--These words may refer to what goes before, in which case the reference must be to "rejoice in the Lord." Now, it is true that this is the burden of the Epistle; but this interpretation suits ill the following words, "for you it is safe," which obviously refer to some warning against danger or temptation. Hence it is far better to refer them to the abrupt and incisive warnings that follow.

These, then, are said to be a repetition; but of what? Hardly of the former part of this Epistle, for it is difficult there to find anything corresponding to them. If not, then it must be of St. Paul's previous teaching, by word or by letter. For the use here of the word "to write," though it suits better the idea of former communication by writing, cannot exclude oral teaching. That there was more than one Epistle to Philippi has been inferred (probably, but not certainly) from an expression in Polycarp's letter to the Philippians (sect. 3), speaking of "the Epistles" of St. Paul to them. It is not in itself unlikely that another Epistle should have been written; nor have we any right to argue decisively against it, on the ground that no such Epistle is found in the canon of Scripture. But however this may be, it seems natural to refer to St. Paul's former teaching as a whole. Now, when St. Paul first preached at Philippi, he had not long before carried to Antioch the decree of the council against the contention of "them of the circumcision;" and, as it was addressed to the churches "of Syria and Cilicia," he can hardly have failed to communicate it, when he passed through both regions "confirming the churches" (Acts 15:41). At Thessalonica, not long after, the jealousy of the Jews at his preaching the freedom of the gospel drove him from the city (Acts 17:5). When he came to Macedonia on his next journey, the Second Epistle to the Corinthians, written there and probably at Philippi, marks the first outburst of the Judaising controversy; and when he returned to Philippi, on his way back, he had just written the Epistles to the Galatians and Romans, which deal exhaustively with the whole question. Nothing is more likely than that his teaching at Philippi had largely dealt with the warning against the Judaisers. What, then, more natural than to introduce a new warning on the subject--shown to be necessary by news received--with the courteous half-apology, "To write the same things to you, to me is not grievous (or, tedious) but for you it is safe," making assurance doubly sure?

Verse 1. - Finally, my brethren, rejoice in the Lord. This word "finally" (τὸ λοιπόν is frequently used by St. Paul to introduce a practical conclusion after the doctrinal portion of his Epistles: thus it occurs again in Philippians 4:8, and also in 2 Corinthians 13:11; Ephesians 6:10; 1 Thessalonians 4:1; 2 Thessalonians 2:1. Some render χαίρετε "farewell;" but "rejoice" seems more suitable here. The golden thread of spiritual joy runs through this Epistle. "Rejoice in the Lord" is the oft-repeated refrain of St. Paul's solemn hymn of praise. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe. "The same things:" does he refer to his oral instructions, to a previous Epistle now lost, to his exhortations to unity, or to his reiterated command "Rejoice"? The words seem most naturally to point to something in the same Epistle rather than to advice given on former occasions. It is true that Polycarp, in his letter to the Philippiaus (section 3), says that St. Paul wrote Epistles (ἐπιστολάς) to them; but there is no trace of any other Epistle; and the mere plural number is not sufficient to support the theory of other letters, the plural word being frequently used of a single letter. Bishop Lightfoot suggests the exhortation to unity in Philippians 2:2. But this topic does not reappear before Philippians 4:2. And the hypothesis of an interruption, which (as Bishop Lightfoot and others think) suddenly turned the apostle's thoughts into another channel and prevented him from explaining τὰ αὐτά (the same things) till Philippians 4:2, seems forced and unnecessary, notwithstanding the great authority by which it is supported. It seems more probable (Bengel and others) that St. Paul refers to the constant admonition of this Epistle, "Rejoice in the Lord." To repeat this again and again was to him not grievous (rather, with R.V., "irksome"), but safe for the Philippians. Christian joy has a close connection with safety, for it implies unswerving faith, and, more than that, the presence of Christ. Compare the oft-repeated exhortation of Psalm 37, "Fret not thyself: it tends only to evil-doing" (ver. 8, in the Hebrew). Possibly, however, ἀσφαλές here, as in Acts 22:30 and. 25:26, may mean "certain." The repetition is not irksome to St. Paul, while it makes his meaning and his wishes certain to the Philippians. 3:1-11 Sincere Christians rejoice in Christ Jesus. The prophet calls the false prophets dumb dogs, Isa 56:10; to which the apostle seems to refer. Dogs, for their malice against faithful professors of the gospel of Christ, barking at them and biting them. They urged human works in opposition to the faith of Christ; but Paul calls them evil-workers. He calls them the concision; as they rent the church of Christ, and cut it to pieces. The work of religion is to no purpose, unless the heart is in it, and we must worship God in the strength and grace of the Divine Spirit. They rejoice in Christ Jesus, not in mere outward enjoyments and performances. Nor can we too earnestly guard against those who oppose or abuse the doctrine of free salvation. If the apostle would have gloried and trusted in the flesh, he had as much cause as any man. But the things which he counted gain while a Pharisee, and had reckoned up, those he counted loss for Christ. The apostle did not persuade them to do any thing but what he himself did; or to venture on any thing but that on which he himself ventured his never-dying soul. He deemed all these things to be but loss, compared with the knowledge of Christ, by faith in his person and salvation. He speaks of all worldly enjoyments and outward privileges which sought a place with Christ in his heart, or could pretend to any merit and desert, and counted them but loss; but it might be said, It is easy to say so; but what would he do when he came to the trial? He had suffered the loss of all for the privileges of a Christian. Nay, he not only counted them loss, but the vilest refuse, offals thrown to dogs; not only less valuable than Christ, but in the highest degree contemptible, when set up as against him. True knowledge of Christ alters and changes men, their judgments and manners, and makes them as if made again anew. The believer prefers Christ, knowing that it is better for us to be without all worldly riches, than without Christ and his word. Let us see what the apostle resolved to cleave to, and that was Christ and heaven. We are undone, without righteousness wherein to appear before God, for we are guilty. There is a righteousness provided for us in Jesus Christ, and it is a complete and perfect righteousness. None can have benefit by it, who trust in themselves. Faith is the appointed means of applying the saving benefit. It is by faith in Christ's blood. We are made conformable to Christ's death, when we die to sin, as he died for sin; and the world is crucified to us, and we to the world, by the cross of Christ. The apostle was willing to do or to suffer any thing, to attain the glorious resurrection of saints. This hope and prospect carried him through all difficulties in his work. He did not hope to attain it through his own merit and righteousness, but through the merit and righteousness of Jesus Christ.
Jump to Previous
Concerned Conclusion Far Finally Glad Grievous Indeed Irksome Joyful Precaution Rejoice Rest Safe Safeguard Sure Tiresome Trouble Warnings Write Writing
Jump to Next
Concerned Conclusion Far Finally Glad Grievous Indeed Irksome Joyful Precaution Rejoice Rest Safe Safeguard Sure Tiresome Trouble Warnings Write Writing
Links
Philippians 3:1 NIV
Philippians 3:1 NLT
Philippians 3:1 ESV
Philippians 3:1 NASB
Philippians 3:1 KJV

Philippians 3:1 Bible Apps
Philippians 3:1 Biblia Paralela
Philippians 3:1 Chinese Bible
Philippians 3:1 French Bible
Philippians 3:1 German Bible

Alphabetical: a again and brethren brothers Finally for in is It Lord me my no rejoice safeguard same the things to trouble write you

NT Letters: Philippians 3:1 Finally my brothers rejoice in the Lord (Philipp. Phil. Php.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Philippians 2:30
Top of Page
Top of Page