Verse (Click for Chapter) New International Version because he almost died for the work of Christ. He risked his life to make up for the help you yourselves could not give me. New Living Translation For he risked his life for the work of Christ, and he was at the point of death while doing for me what you couldn’t do from far away. English Standard Version for he nearly died for the work of Christ, risking his life to complete what was lacking in your service to me. Berean Standard Bible because he nearly died for the work of Christ, risking his life to make up for your deficit of service to me. Berean Literal Bible because for the sake of the work of Christ he came near unto death, having disregarded his life so that he might fill up your deficit of service toward me. King James Bible Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me. New King James Version because for the work of Christ he came close to death, not regarding his life, to supply what was lacking in your service toward me. New American Standard Bible because he came close to death for the work of Christ, risking his life to compensate for your absence in your service to me. NASB 1995 because he came close to death for the work of Christ, risking his life to complete what was deficient in your service to me. NASB 1977 because he came close to death for the work of Christ, risking his life to complete what was deficient in your service to me. Legacy Standard Bible because he came close to death for the work of Christ, risking his life to fulfill what was lacking in your service to me. Amplified Bible because he came close to death for the work of Christ, risking his life to complete what was lacking in your service to me [which distance prevented you from rendering personally]. Christian Standard Bible because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up what was lacking in your ministry to me. Holman Christian Standard Bible because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up what was lacking in your ministry to me. American Standard Version because for the work of Christ he came nigh unto death, hazarding his life to supply that which was lacking in your service toward me. Contemporary English Version He almost died working for Christ, and he risked his own life to do for me what you could not. English Revised Version because for the work of Christ he came nigh unto death, hazarding his life to supply that which was lacking in your service toward me. GOD'S WORD® Translation He risked his life and almost died for the work of Christ in order to make up for the help you couldn't give me. Good News Translation because he risked his life and nearly died for the sake of the work of Christ, in order to give me the help that you yourselves could not give. International Standard Version because he came close to death for the work of the Messiah by risking his life to complete what remained unfinished in your service to me. Majority Standard Bible because he nearly died for the work of Christ, disregarding his life to make up for your deficit of service to me. NET Bible since it was because of the work of Christ that he almost died. He risked his life so that he could make up for your inability to serve me. New Heart English Bible because for the work of Christ he came near to death, risking his life to supply that which was lacking in your service toward me. Webster's Bible Translation Because for the work of Christ he was nigh to death, not regarding his life, to supply the want of your service towards me. Weymouth New Testament because it was for the sake of Christ's work that he came so near death, hazarding, as he did, his very life in endeavouring to make good any deficiency that there might be in your gifts to me. World English Bible because for the work of Christ he came near to death, risking his life to supply that which was lacking in your service toward me. Literal Translations Literal Standard Versionbecause on account of the work of the Christ he drew near to death, having hazarded life that he might fill up your deficiency of service to me. Berean Literal Bible because for the sake of the work of Christ he came near unto death, having disregarded his life so that he might fill up your deficit of service toward me. Young's Literal Translation because on account of the work of the Christ he drew near to death, having hazarded the life that he might fill up your deficiency of service unto me. Smith's Literal Translation Because for the work of Christ he drew near to death, having exposed the soul to danger, that he might fill up your want of service to me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBecause for the work of Christ he came to the point of death: delivering his life, that he might fulfil that which on your part was wanting towards my service. Catholic Public Domain Version For he was brought close even to death, for the sake of the work of Christ, handing over his own life, so that he might fulfill what was lacking from you concerning my service. New American Bible because for the sake of the work of Christ he came close to death, risking his life to make up for those services to me that you could not perform. New Revised Standard Version because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up for those services that you could not give me. Translations from Aramaic Lamsa BibleBecause for the work of Christ he came near to death; and by his self denial, he made good your lack of service to me. Aramaic Bible in Plain English For because of the work of The Messiah he approached death and scorned his life, to fulfill what you lacked in the ministry that was for me. NT Translations Anderson New Testamentbecause for the work of the Christ he was near to death, not regarding his life, that he might supply that which was lacking in your service to me. Godbey New Testament because he was nigh unto death on account of the work of Christ, having jeoparded his life, in order that he might fulfill your deficiency of ministry towards me. Haweis New Testament for in the work of Christ he was nigh unto death indifferent about life, that he might afford me that service which it was not in your power to render me. Mace New Testament for he was upon the brink of death for the service of Christ, having expos'd his life to the greatest dangers, to perform those kind offices, which you could not do yourselves. Weymouth New Testament because it was for the sake of Christ's work that he came so near death, hazarding, as he did, his very life in endeavouring to make good any deficiency that there might be in your gifts to me. Worrell New Testament because, for the work of Christ, he came near to death; imperiling his soul, that he might fill up your lack of ministry toward me. Worsley New Testament because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his own life, so that he might fill up what was wanting in your kind offices towards me. Additional Translations ... Audio Bible Context Epaphroditus Commended…29Welcome him in the Lord with great joy, and honor men like him, 30because he nearly died for the work of Christ, risking his life to make up for your deficit of service to me. Cross References Romans 16:4 who have risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them. 2 Corinthians 8:23 As for Titus, he is my partner and fellow worker among you. As for our brothers, they are messengers of the churches, the glory of Christ. 2 Corinthians 11:9 And when I was with you and in need, I was not a burden to anyone; for the brothers who came from Macedonia supplied my needs. I have refrained from being a burden to you in any way, and I will continue to do so. 1 Thessalonians 3:2 We sent Timothy, our brother and fellow worker for God in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you in your faith, 2 Timothy 4:6 For I am already being poured out like a drink offering, and the time of my departure is at hand. Acts 15:26 men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ. 1 Corinthians 16:17-18 I am glad that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus have arrived, because they have supplied what was lacking from you. / For they refreshed my spirit and yours as well. Show your appreciation, therefore, to such men. 2 Corinthians 1:8-9 We do not want you to be unaware, brothers, of the hardships we encountered in the province of Asia. We were under a burden far beyond our ability to endure, so that we despaired even of life. / Indeed, we felt we were under the sentence of death, in order that we would not trust in ourselves, but in God, who raises the dead. 2 Corinthians 12:15 And for the sake of your souls, I will most gladly spend my money and myself. If I love you more, will you love me less? Colossians 1:24 Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my flesh what is lacking in regard to Christ’s afflictions for the sake of His body, which is the church. 1 John 3:16 By this we know what love is: Jesus laid down His life for us, and we ought to lay down our lives for our brothers. John 15:13 Greater love has no one than this, that he lay down his life for his friends. Matthew 25:40 And the King will reply, ‘Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers of Mine, you did for Me.’ Hebrews 6:10 For God is not unjust. He will not forget your work and the love you have shown for His name as you have ministered to the saints and continue to do so. Galatians 6:2 Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. Treasury of Scripture Because for the work of Christ he was near to death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me. the work. 1 Corinthians 15:53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 1 Corinthians 16:10 Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do. nigh. Philippians 2:17,27 Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all… Philippians 1:19,20 For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, … Matthew 25:36-40 Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me… to. Philippians 4:10,18 But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity… 1 Corinthians 16:17 I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied. Philemon 1:13 Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel: Jump to Previous Almost Care Christ Christ's Complete Danger Death Deficiency Deficient Died Endeavouring Gifts Good Help Lacking Life Nearly Nigh Putting Regarding Sake Service Supply Towards Want WorkJump to Next Almost Care Christ Christ's Complete Danger Death Deficiency Deficient Died Endeavouring Gifts Good Help Lacking Life Nearly Nigh Putting Regarding Sake Service Supply Towards Want WorkPhilippians 2 1. Paul exhorts them to unity, and to all humbleness of mind, by the example of Christ's humility;12. to a careful proceeding in the way of salvation, that they be as lights to a wicked world, 16. and comforts to him their apostle, who is now ready to be offered up to God. 19. He hopes to send Timothy to them, and Epaphroditus also. because he came close to death This phrase highlights the extreme dedication and sacrifice of Epaphroditus, a fellow worker of Paul. The Greek word for "came close" is "παραβολεύομαι" (paraboleuomai), which implies a willingness to expose oneself to danger. Historically, this reflects the perilous nature of early Christian ministry, where physical harm and persecution were common. Epaphroditus's near-death experience underscores the seriousness and commitment required in serving Christ, reminding believers of the call to selfless devotion. for the work of Christ risking his life to make up for your deficit of service to me To supply your lack of service.--There is not in the original the touch of reproach which our version may seem to imply. Epaphroditus' presence and activity are said to have "filled up the one thing wanting" to make the service of the Philippians effective for its purpose. Verse 30. - Because for the work of Christ he was nigh unto death. The readings vary between "Christ" and "the Lord." One ancient manuscript reads simply, "for the work's sake." The work in this case consisted in ministering to the wants of St. Paul. Translate the following words, with R.V., he came nigh unto death. Not regarding his life; rather, as R.V., hazarding his life, which translation represents the best-supported reading, παραβολευσάμενος: the verb literally means "to lay down a stake, to gamble." Hence the word Parabolani, the name given to certain brotherhoods in the ancient Church who undertook the hazardous work of tending the sick and burying the dead in times of pestilence. The A.V. represents the reading παραβουλευσάμενος consulting amiss. To supply your lack of service toward me; rather, as R.V., that which was lacking in your service. The Philippians are not blamed. Epaphroditus did that which their absence prevented them from doing. His illness was caused by over-exertion in attending to the apostle's wants, or, it may be, by the hardships of the journey. Υμῶν must be taken closely with ὑστέρημα, the lack of your presence. St. Paul, with exquisite delicacy, represents the absence of the Philippians as something lacking to his complete satisfaction, something which he missed, and which Epaphroditus supplied.
Greek becauseὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. he nearly ἤγγισεν (ēngisen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1448: Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach. died θανάτου (thanatou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. for διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. work ἔργον (ergon) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act. of Christ, Χριστοῦ (Christou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. risking παραβολευσάμενος (paraboleusamenos) Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular Strong's 3851: From para and the middle voice of bouleuo; to misconsult, i.e. Disregard. [his] τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. life ψυχῇ (psychē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely. to make up for ἀναπληρώσῃ (anaplērōsē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 378: From ana and pleroo; to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. deficit ὑστέρημα (hysterēma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 5303: From hustereo; a deficit; specially, poverty. of τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. service λειτουργίας (leitourgias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 3009: From leitourgeo; public function ('liturgy') or almsgiver). to πρός (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. me. με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Links Philippians 2:30 NIVPhilippians 2:30 NLT Philippians 2:30 ESV Philippians 2:30 NASB Philippians 2:30 KJV Philippians 2:30 BibleApps.com Philippians 2:30 Biblia Paralela Philippians 2:30 Chinese Bible Philippians 2:30 French Bible Philippians 2:30 Catholic Bible NT Letters: Philippians 2:30 Because for the work of Christ he (Philipp. Phil. Php.) |