Verse (Click for Chapter) New International Version Now, brothers and sisters, about times and dates we do not need to write to you, New Living Translation Now concerning how and when all this will happen, dear brothers and sisters, we don’t really need to write you. English Standard Version Now concerning the times and the seasons, brothers, you have no need to have anything written to you. Berean Standard Bible Now about the times and seasons, brothers, we do not need to write to you. Berean Literal Bible Now concerning the times and the seasons, brothers, you have no need to be written to you. King James Bible But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. New King James Version But concerning the times and the seasons, brethren, you have no need that I should write to you. New American Standard Bible Now as to the periods and times, brothers and sisters, you have no need of anything to be written to you. NASB 1995 Now as to the times and the epochs, brethren, you have no need of anything to be written to you. NASB 1977 Now as to the times and the epochs, brethren, you have no need of anything to be written to you. Legacy Standard Bible Now concerning the times and the seasons, brothers, you have no need of anything to be written to you. Amplified Bible Now as to the times and dates, brothers and sisters, you have no need for anything to be written to you. Christian Standard Bible About the times and the seasons: Brothers and sisters, you do not need anything to be written to you. Holman Christian Standard Bible About the times and the seasons: Brothers, you do not need anything to be written to you. American Standard Version But concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that aught be written unto you. Contemporary English Version I don't need to write you about the time or date when all this will happen. English Revised Version But concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that aught be written unto you. GOD'S WORD® Translation Brothers and sisters, you don't need anyone to write to you about times and dates. Good News Translation There is no need to write you, friends, about the times and occasions when these things will happen. International Standard Version Now you do not need to have anything written to you about times and dates, brothers, Majority Standard Bible Now about the times and seasons, brothers, we do not need to write to you. NET Bible Now on the topic of times and seasons, brothers and sisters, you have no need for anything to be written to you. New Heart English Bible But concerning the times and the seasons, brothers, you have no need that anything be written to you. Webster's Bible Translation But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write to you. Weymouth New Testament But as to times and dates it is unnecessary that anything be written to you. World English Bible But concerning the times and the seasons, brothers, you have no need that anything be written to you. Literal Translations Literal Standard VersionAnd concerning the times and the seasons, brothers, you have no need of my writing to you, Berean Literal Bible Now concerning the times and the seasons, brothers, you have no need to be written to you. Young's Literal Translation And concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need of my writing to you, Smith's Literal Translation And of the times and seasons, brethren, ye have no need to write to you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut of the times and moments, brethren, you need not, that we should write to you; Catholic Public Domain Version But concerning dates and times, brothers, you do not need us to write to you. New American Bible Concerning times and seasons, brothers, you have no need for anything to be written to you. New Revised Standard Version Now concerning the times and the seasons, brothers and sisters, you do not need to have anything written to you. Translations from Aramaic Lamsa BibleBUT of the times and seasons, my brethren, you have no need that I should write to you. Aramaic Bible in Plain English But you do not need to be written to about times and seasons, my brethren, NT Translations Anderson New TestamentBut, brethren, you have no need that I write to you of the times and seasons; Godbey New Testament But concerning the times and seasons, brethren, you have no need that I write to you; Haweis New Testament NOW concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that I should write to you: Mace New Testament It is not necessary, my brethren, to specify the exact time: Weymouth New Testament But as to times and dates it is unnecessary that anything be written to you. Worrell New Testament But, concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that aught be written to you; Worsley New Testament But of the times and seasons, brethren, ye have no need of my writing to you: Additional Translations ... Audio Bible Context The Day of the Lord1Now about the times and seasons, brothers, we do not need to write to you. 2For you are fully aware that the Day of the Lord will come like a thief in the night.… Cross References Matthew 24:36 No one knows about that day or hour, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father. Acts 1:7 Jesus replied, “It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by His own authority. 2 Peter 3:10 But the Day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar, the elements will be destroyed by fire, and the earth and its works will be laid bare. Mark 13:32 No one knows about that day or hour, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father. Luke 21:34-36 But watch yourselves, or your hearts will be weighed down by dissipation, drunkenness, and the worries of life—and that day will spring upon you suddenly like a snare. / For it will come upon all who dwell on the face of all the earth. / So keep watch at all times, and pray that you may have the strength to escape all that is about to happen and to stand before the Son of Man.” Revelation 3:3 Remember, then, what you have received and heard. Keep it and repent. If you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know the hour when I will come upon you. Revelation 16:15 “Behold, I am coming like a thief. Blessed is the one who remains awake and clothed, so that he will not go naked and let his shame be exposed.” 2 Thessalonians 2:2 not to be easily disconcerted or alarmed by any spirit or message or letter seeming to be from us, alleging that the Day of the Lord has already come. 1 Corinthians 15:52 in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed. Matthew 24:42-44 Therefore keep watch, because you do not know the day on which your Lord will come. / But understand this: If the homeowner had known in which watch of the night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into. / For this reason, you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour you do not expect. Luke 12:39-40 But understand this: If the homeowner had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into. / You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour you do not expect.” Joel 2:1 Blow the ram’s horn in Zion; sound the alarm on My holy mountain! Let all who dwell in the land tremble, for the Day of the LORD is coming; indeed, it is near— Zephaniah 1:14-16 The great Day of the LORD is near—near and coming quickly. Listen, the Day of the LORD! Then the cry of the mighty will be bitter. / That day will be a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of destruction and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness, / a day of horn blast and battle cry against the fortified cities, and against the high corner towers. Isaiah 13:6-9 Wail, for the Day of the LORD is near; it will come as destruction from the Almighty. / Therefore all hands will fall limp, and every man’s heart will melt. / Terror, pain, and anguish will seize them; they will writhe like a woman in labor. They will look at one another, their faces flushed with fear. ... Amos 5:18-20 Woe to you who long for the Day of the LORD! What will the Day of the LORD be for you? It will be darkness and not light. / It will be like a man who flees from a lion, only to encounter a bear, or who enters his house and rests his hand against the wall, only to be bitten by a snake. / Will not the Day of the LORD be darkness and not light, even gloom with no brightness in it? Treasury of Scripture But of the times and the seasons, brothers, you have no need that I write to you. the times. Matthew 24:3,36 And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world? … Mark 13:30-32 Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done… Acts 1:7 And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power. ye. 1 Thessalonians 4:9 But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another. 2 Corinthians 9:1 For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you: Jude 1:3 Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints. Jump to Previous Aught Dates Epochs Need Order Seasons Times Unnecessary Write Writing WrittenJump to Next Aught Dates Epochs Need Order Seasons Times Unnecessary Write Writing Written1 Thessalonians 5 1. He proceeds in the description of Christ's coming to judgment;16. and gives various instructions; 23. and so concludes the epistle. Now about the times and seasons The phrase "times and seasons" in Greek is "chronos" and "kairos." "Chronos" refers to chronological or sequential time, the kind of time that can be measured in minutes, hours, and days. "Kairos," on the other hand, refers to the right or opportune moment, a time that is significant or decisive. In the context of 1 Thessalonians, Paul is addressing the Thessalonian church's concerns about the timing of the Lord's return. Historically, this reflects the early Christian anticipation of Christ's imminent return, a hope that was fervent and urgent. Theologically, it reminds believers that while chronological time is in God's hands, they should be attentive to the spiritual significance of the present moment, living in readiness and faithfulness. brothers we do not need to write to you (1) But of the times.--The fourth subject of instruction; the bearing of the doctrine of the Advent upon the Christian's own life. "Times and seasons" is a Hebraism, and in the original, the second word, not the first, is the more explicit: we should say, "About day and hour." The plural seems to mean the different periods at which men might conceive the Advent likely to come. Ye have no need.--The next verse shows that this paragraph is not so much intended for an answer to a false theory about the time of the Advent, as practically to cure the restlessness common at Thessalonica. Verse 1. - This verse is connected with what precedes. The apostle was comforting the Thessalonians under the loss of their deceased friends by the assurance that both the living and the dead would be gathered together at the advent. The question would naturally arise, "When shall these things be?" (Luke 21:7); and it would appear that the Thessalonians expected an immediate advent. The apostle represses their curiosity on this point by reminding them of the uncertainty of the time of the Lord's coming. But of the times and the seasons, brethren; that is, of the time and the precise period of the Lord's advent. "Times" and "seasons" are elsewhere united together (Ecclesiastes 3; Daniel 2:21; Acts 1:7). The word translated "times" denotes time absolutely without regard to circumstances; and the word rendered "seasons" denotes a definite point of time; not merely the day, but the hour (Mark 13:32). Ye have no need that I write unto you; literally, that ought be written unto you (R.V.); comp. 1 Thessalonians 4:9. The reason why it was not needful for the apostle to write unto them was, not because he regarded the information unprofitable or superfluous, or because he knew it to be impossible, but because he had already informed them when at Thessalonica that the time of the advent was beyond the sphere of his teaching. The apostle mentions this to repress that vain curiosity which is natural to man, and which was the occasion of so much disorder among the Thessalonians. Our duty is, not to pry into the times and seasons which the Father hath put in his own power (Acts 1:7), but to exercise constant watchfulness.Parallel Commentaries ... Greek Nowδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. about Περὶ (Peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. times χρόνων (chronōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 5550: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. seasons, καιρῶν (kairōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 2540: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. brothers, ἀδελφοί (adelphoi) Noun - Vocative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. {we do} not οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. need χρείαν (chreian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5532: From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution. to write γράφεσθαι (graphesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe. to you. ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Links 1 Thessalonians 5:1 NIV1 Thessalonians 5:1 NLT 1 Thessalonians 5:1 ESV 1 Thessalonians 5:1 NASB 1 Thessalonians 5:1 KJV 1 Thessalonians 5:1 BibleApps.com 1 Thessalonians 5:1 Biblia Paralela 1 Thessalonians 5:1 Chinese Bible 1 Thessalonians 5:1 French Bible 1 Thessalonians 5:1 Catholic Bible NT Letters: 1 Thessalonians 5:1 But concerning the times and the seasons (1 Thess. 1 Thes. 1Th iTh i Th) |