Luke 21:7
New International Version
"Teacher," they asked, "when will these things happen? And what will be the sign that they are about to take place?"

New Living Translation
“Teacher,” they asked, “when will all this happen? What sign will show us that these things are about to take place?”

English Standard Version
And they asked him, “Teacher, when will these things be, and what will be the sign when these things are about to take place?”

Berean Study Bible
“Teacher,” they asked, “when will these things happen? And what will be the sign that they are about to take place?”

Berean Literal Bible
And they asked Him, saying, "Teacher, when will these things be, and what will be the sign when these things are about to take place?"

New American Standard Bible
They questioned Him, saying, "Teacher, when therefore will these things happen? And what will be the sign when these things are about to take place?"

New King James Version
So they asked Him, saying, “Teacher, but when will these things be? And what sign will there be when these things are about to take place?”

King James Bible
And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?

Christian Standard Bible
"Teacher," they asked him, "so when will these things happen? And what will be the sign when these things are about to take place?"

Contemporary English Version
Some people asked, "Teacher, when will all this happen? How can we know when these things are about to take place?"

Good News Translation
"Teacher," they asked, "when will this be? And what will happen in order to show that the time has come for it to take place?"

Holman Christian Standard Bible
Teacher," they asked Him, "so when will these things be? And what will be the sign when these things are about to take place?"

International Standard Version
Then they asked him, "Teacher, when will these things take place, and what will be the sign that these things are about to take place?"

NET Bible
So they asked him, "Teacher, when will these things happen? And what will be the sign that these things are about to take place?"

New Heart English Bible
They asked him, "Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?"

Aramaic Bible in Plain English
And they were asking him and they were saying, “Teacher, when will these things occur, and what is the sign that these things are close to occurring?”

GOD'S WORD® Translation
The disciples asked him, "Teacher, when will this happen? What will be the sign when all this will occur?"

New American Standard 1977
And they questioned Him, saying, “Teacher, when therefore will these things be? And what will be the sign when these things are about to take place?”

King James 2000 Bible
And they asked him, saying, Teacher, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?

American King James Version
And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?

American Standard Version
And they asked him, saying, Teacher, when therefore shall these things be? and what'shall be the sign when these things are about to come to pass?

Douay-Rheims Bible
And they asked him, saying: Master, when shall these things be? and what shall be the sign when they shall begin to come to pass?

Darby Bible Translation
And they asked him saying, Teacher, when then shall these things be; and what [is] the sign when these things are going to take place?

English Revised Version
And they asked him, saying, Master, when therefore shall these things be? and what shall be the sign when these things are about to come to pass?

Webster's Bible Translation
And they asked him, saying, Master, but when will these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?

Weymouth New Testament
"Rabbi, when will this be?" they asked Him, "and what will be the token given when these things are about to take place?"

World English Bible
They asked him, "Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?"

Young's Literal Translation
And they questioned him, saying, 'Teacher, when, then, shall these things be? and what is the sign when these things may be about to happen?'
Study Bible
Temple Destruction Foretold
6“As for what you see here, the time will come when not one stone will be left on another; every one will be thrown down.” 7“Teacher,” they asked, “when will these things happen? And what will be the sign that they are about to take place?” 8Jesus answered, “See to it that you are not deceived. For many will come in My name, claiming, ‘I am He,’ and, ‘The time is near.’ Do not follow them.…
Cross References
Luke 21:6
"As for what you see here, the time will come when not one stone will be left on another; every one will be toppled."

Luke 21:8
Jesus answered, "See to it that you are not deceived. For many will come in My name, claiming, 'I am He,' and, 'The time is near.' Do not follow them.

Treasury of Scripture

And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?

when.

Luke 21:32
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.

Daniel 12:6,8
And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders? …

Matthew 24:3
And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?

what.

Luke 21:20,21,27,28
And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh…

Matthew 24:15,16
When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:) …

Mark 13:14
But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:





Lexicon
“Teacher,”
Διδάσκαλε (Didaskale)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 1320: A teacher, master. From didasko; an instructor.

they asked,
Ἐπηρώτησαν (Epērōtēsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 1905: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek.

“when {will}
πότε (pote)
Conjunction
Strong's Greek 4219: When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time.

these things
ταῦτα (tauta)
Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Plural
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

happen?
ἔσται (estai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

what [will be]
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

the
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sign
σημεῖον (sēmeion)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 4592: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally.

[that]
ὅταν (hotan)
Conjunction
Strong's Greek 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.

they
ταῦτα (tauta)
Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Plural
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

are about
μέλλῃ (mellē)
Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.

to take place?”
γίνεσθαι (ginesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
(7-19) Master, but when shall these things be?--See Notes on Matthew 24:3-14; Mark 13:3-13. St. Luke omits the Mount of Olives as being the scene of the question and the prophecy, and the names of the questioners, the latter being given by St. Mark only. The variations in the report throughout imply an independent source--probably oral--of information, as distinct from transcription either from one of the Gospels or from a document common to both of them. On the whole, he agrees much more with St. Mark than St. Matthew.

Verse 7. - And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass? St. Mark (Mark 13:3) tells us that these questioners were Peter and James, John and Andrew. They said to their Master, "When shall these things be, and what sign shall precede them?" They asked their question with mingled feelings of awe and gladness: of awe, for the ruin of their loved temple, and all that would probably accompany the catastrophe, was a dread thought; of gladness, for they associated the fall of city and temple with the manifestation of their Lord in glory. In this glory they would assuredly share. But they wished to know more respecting the times and seasons of the dread event. Of late the disciples had begun dimly to see that no Messianic restoration such as they had been taught to expect was contemplated by their Master. They were recasting their hopes, and this solemn prediction they read in the light of the late sad and gloomy words which he had spoken of himself and his fortunes. Perhaps he would leave them for a season and then return, and, amid the crash of the ruined city and temple, set up his glorious kingdom. But they longed to know when this would be; hence the question of the four. The Lord's answer treated, in its first and longer portion, exclusively of the destruction of Jerusalem and its temple - the fair city and the glorious house on which they were then gazing, glorified in the light of the sunset splendor; then, as he spoke, gradually the horizon widened, and the Master touched upon the fortunes of the great world lying beyond the narrow pale of the doomed, chosen people. He closes his grand summary of the world's fortunes By a sketch of his own return in glory. The disciples' hearts must have sunk as they listened; for how many ages lay Between now and then! Yet was the great prophecy full of comfort, and in later days was of inestimable practical value to the Jerusalem Christians. The discourse, which extends from ver. 8 to ver. 36, has been well divided by Godet into four divisions.

(1) The apparent signs of the great catastrophe, which must not Be mistaken for true signs (vers. 8b-19).

(2) The true sign, and the destruction of Jerusalem, which will immediately follow it, with the time of the Gentiles, which will be connected with it (vers. 20-24).

(3) The coming of the Lord, which will bring this period to an end (vers. 25-27).

(4) The practical application (vers. 28-36).
Jump to Previous
Events Master Questioned Rabbi Sign Teacher Token
Jump to Next
Events Master Questioned Rabbi Sign Teacher Token
Links
Luke 21:7 NIV
Luke 21:7 NLT
Luke 21:7 ESV
Luke 21:7 NASB
Luke 21:7 KJV

Luke 21:7 Bible Apps
Luke 21:7 Biblia Paralela
Luke 21:7 Chinese Bible
Luke 21:7 French Bible
Luke 21:7 German Bible

Alphabetical: about And are asked be happen Him place questioned saying sign take Teacher that the therefore these they things to what when will

NT Gospels: Luke 21:7 They asked him Teacher so when will (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 21:6
Top of Page
Top of Page