Verse (Click for Chapter) New International Version “Teacher,” they asked, “when will these things happen? And what will be the sign that they are about to take place?” New Living Translation “Teacher,” they asked, “when will all this happen? What sign will show us that these things are about to take place?” English Standard Version And they asked him, “Teacher, when will these things be, and what will be the sign when these things are about to take place?” Berean Standard Bible “Teacher,” they asked, “when will these things happen? And what will be the sign that they are about to take place?” Berean Literal Bible And they asked Him, saying, "Teacher, when will these things be, and what will be the sign when these things are about to take place?" King James Bible And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass? New King James Version So they asked Him, saying, “Teacher, but when will these things be? And what sign will there be when these things are about to take place?” New American Standard Bible They asked Him questions, saying, “Teacher, when therefore will these things happen? And what will be the sign when these things are about to take place?” NASB 1995 They questioned Him, saying, “Teacher, when therefore will these things happen? And what will be the sign when these things are about to take place?” NASB 1977 And they questioned Him, saying, “Teacher, when therefore will these things be? And what will be the sign when these things are about to take place?” Legacy Standard Bible So they questioned Him, saying, “Teacher, when therefore will these things happen? And what will be the sign when these things are about to take place?” Amplified Bible They asked Him, “Teacher, when will these things happen? And what will be the sign when these things are about to happen?” Christian Standard Bible “Teacher,” they asked him, “so when will these things happen? And what will be the sign when these things are about to take place? ” Holman Christian Standard Bible Teacher,” they asked Him, “so when will these things be? And what will be the sign when these things are about to take place?” American Standard Version And they asked him, saying, Teacher, when therefore shall these things be? and what shall be the sign when these things are about to come to pass? Aramaic Bible in Plain English And they were asking him and they were saying, “Teacher, when will these things occur, and what is the sign that these things are close to occurring?” Contemporary English Version Some people asked, "Teacher, when will all this happen? How can we know when these things are about to take place?" Douay-Rheims Bible And they asked him, saying: Master, when shall these things be? and what shall be the sign when they shall begin to come to pass? English Revised Version And they asked him, saying, Master, when therefore shall these things be? and what shall be the sign when these things are about to come to pass? GOD'S WORD® Translation The disciples asked him, "Teacher, when will this happen? What will be the sign when all this will occur?" Good News Translation "Teacher," they asked, "when will this be? And what will happen in order to show that the time has come for it to take place?" International Standard Version Then they asked him, "Teacher, when will these things take place, and what will be the sign that these things are about to take place?" Literal Standard Version And they questioned Him, saying, “Teacher, when, then, will these things be? And what [is] the sign when these things may be about to happen?” Majority Standard Bible “Teacher,” they asked, “when will these things happen? And what will be the sign that they are about to take place?” New American Bible Then they asked him, “Teacher, when will this happen? And what sign will there be when all these things are about to happen?” NET Bible So they asked him, "Teacher, when will these things happen? And what will be the sign that these things are about to take place?" New Revised Standard Version They asked him, “Teacher, when will this be, and what will be the sign that this is about to take place?” New Heart English Bible They asked him, "Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?" Webster's Bible Translation And they asked him, saying, Master, but when will these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass? Weymouth New Testament "Rabbi, when will this be?" they asked Him, "and what will be the token given when these things are about to take place?" World English Bible They asked him, “Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?” Young's Literal Translation And they questioned him, saying, 'Teacher, when, then, shall these things be? and what is the sign when these things may be about to happen?' Additional Translations ... Context Temple Destruction Foretold…6“As for what you see here, the time will come when not one stone will be left on another; every one will be thrown down.” 7“Teacher,” they asked, “when will these things happen? And what will be the sign that they are about to take place?” 8Jesus answered, “See to it that you are not deceived. For many will come in My name, claiming, ‘I am He,’ and, ‘The time is near.’ Do not follow them.… Cross References Luke 21:6 "As for what you see here, the time will come when not one stone will be left on another; every one will be thrown down." Luke 21:8 Jesus answered, "See to it that you are not deceived. For many will come in My name, claiming, 'I am He,' and, 'The time is near.' Do not follow them. Treasury of Scripture And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass? when. Luke 21:32 Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled. Daniel 12:6,8 And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders? … Matthew 24:3 And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world? what. Luke 21:20,21,27,28 And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh… Matthew 24:15,16 When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:) … Mark 13:14 But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains: Jump to Previous Events Master Questioned Rabbi Sign Teacher TokenJump to Next Events Master Questioned Rabbi Sign Teacher TokenLuke 21 1. Jesus commends the poor widow.5. He foretells the destruction of the temple, and of the city Jerusalem; 25. the signs also which shall be before the last day. 34. He exhorts them to be watchful. (7-19) Master, but when shall these things be?--See Notes on Matthew 24:3-14; Mark 13:3-13. St. Luke omits the Mount of Olives as being the scene of the question and the prophecy, and the names of the questioners, the latter being given by St. Mark only. The variations in the report throughout imply an independent source--probably oral--of information, as distinct from transcription either from one of the Gospels or from a document common to both of them. On the whole, he agrees much more with St. Mark than St. Matthew.Verse 7. - And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass? St. Mark (Mark 13:3) tells us that these questioners were Peter and James, John and Andrew. They said to their Master, "When shall these things be, and what sign shall precede them?" They asked their question with mingled feelings of awe and gladness: of awe, for the ruin of their loved temple, and all that would probably accompany the catastrophe, was a dread thought; of gladness, for they associated the fall of city and temple with the manifestation of their Lord in glory. In this glory they would assuredly share. But they wished to know more respecting the times and seasons of the dread event. Of late the disciples had begun dimly to see that no Messianic restoration such as they had been taught to expect was contemplated by their Master. They were recasting their hopes, and this solemn prediction they read in the light of the late sad and gloomy words which he had spoken of himself and his fortunes. Perhaps he would leave them for a season and then return, and, amid the crash of the ruined city and temple, set up his glorious kingdom. But they longed to know when this would be; hence the question of the four. The Lord's answer treated, in its first and longer portion, exclusively of the destruction of Jerusalem and its temple - the fair city and the glorious house on which they were then gazing, glorified in the light of the sunset splendor; then, as he spoke, gradually the horizon widened, and the Master touched upon the fortunes of the great world lying beyond the narrow pale of the doomed, chosen people. He closes his grand summary of the world's fortunes By a sketch of his own return in glory. The disciples' hearts must have sunk as they listened; for how many ages lay Between now and then! Yet was the great prophecy full of comfort, and in later days was of inestimable practical value to the Jerusalem Christians. The discourse, which extends from ver. 8 to ver. 36, has been well divided by Godet into four divisions. (1) The apparent signs of the great catastrophe, which must not Be mistaken for true signs (vers. 8b-19). (2) The true sign, and the destruction of Jerusalem, which will immediately follow it, with the time of the Gentiles, which will be connected with it (vers. 20-24). (3) The coming of the Lord, which will bring this period to an end (vers. 25-27). . . . Greek “Teacher,”Διδάσκαλε (Didaskale) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 1320: A teacher, master. From didasko; an instructor. they asked, Ἐπηρώτησαν (Epērōtēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1905: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek. “when {will} πότε (pote) Conjunction Strong's 4219: When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time. these things ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. happen? ἔσται (estai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. And καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. what [will be] τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. the τὸ (to) Article - Nominative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. sign σημεῖον (sēmeion) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 4592: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally. [that] ὅταν (hotan) Conjunction Strong's 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. they ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. are about μέλλῃ (mellē) Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. to take place?” γίνεσθαι (ginesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. Links Luke 21:7 NIVLuke 21:7 NLT Luke 21:7 ESV Luke 21:7 NASB Luke 21:7 KJV Luke 21:7 BibleApps.com Luke 21:7 Biblia Paralela Luke 21:7 Chinese Bible Luke 21:7 French Bible Luke 21:7 Catholic Bible NT Gospels: Luke 21:7 They asked him Teacher so when will (Luke Lu Lk) |