Genesis 9:12
New International Version
And God said, “This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:

New Living Translation
Then God said, “I am giving you a sign of my covenant with you and with all living creatures, for all generations to come.

English Standard Version
And God said, “This is the sign of the covenant that I make between me and you and every living creature that is with you, for all future generations:

Berean Study Bible
And God said, “This is the sign of the covenant I am making between Me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:

King James Bible
And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

New King James Version
And God said: “This is the sign of the covenant which I make between Me and you, and every living creature that is with you, for perpetual generations:

New American Standard Bible
God said, “This is the sign of the covenant which I am making between Me and you and every living creature that is with you, for all future generations;

NASB 1995
God said, “This is the sign of the covenant which I am making between Me and you and every living creature that is with you, for all successive generations;

NASB 1977
And God said, “This is the sign of the covenant which I am making between Me and you and every living creature that is with you, for all successive generations;

Amplified Bible
And God said, “This is the token (visible symbol, memorial) of the [solemn] covenant which I am making between Me and you and every living creature that is with you, for all future generations;

Christian Standard Bible
And God said, “This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all future generations:

Holman Christian Standard Bible
And God said, “This is the sign of the covenant I am making between Me and you and every living creature with you, a covenant for all future generations:

American Standard Version
And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Aramaic Bible in Plain English
And God said to Noah, “This is the sign of the covenant that I am giving between me and you and between every soul living that is with you, for the generations of the world:

Brenton Septuagint Translation
And the Lord God said to Noe, This is the sign of the covenant which I set between me and you, and between every living creature which is with you for perpetual generations.

Douay-Rheims Bible
And God said: This is the sign of the covenant which I will give between me and you, and to every living soul that is with you, for perpetual generations.

English Revised Version
And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Good News Translation
As a sign of this everlasting covenant which I am making with you and with all living beings,

GOD'S WORD® Translation
God said, "This is the sign of the promise I am giving to you and every living being that is with you for generations to come.

International Standard Version
God also said, "Here's the symbol that represents the covenant that I'm making between me and you and every living being with you, for all future generations:

JPS Tanakh 1917
And God said: 'This is the token of the covenant which I make between Me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Literal Standard Version
And God says, “This is a token of the covenant which I am giving between Me and you, and every living creature that [is] with you, to continuous generations;

NET Bible
And God said, "This is the guarantee of the covenant I am making with you and every living creature with you, a covenant for all subsequent generations:

New Heart English Bible
God said, "This is the sign of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

World English Bible
God said, "This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Young's Literal Translation
And God saith, 'This is a token of the covenant which I am giving between Me and you, and every living creature that is with you, to generations age-during;

Additional Translations ...
Context
The Covenant of the Rainbow
11And I establish My covenant with you: Never again will all life be cut off by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth.” 12And God said, “This is the sign of the covenant I am making between Me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come: 13I have set My rainbow in the clouds, and it will be a sign of the covenant between Me and the earth.…

Cross References
Genesis 9:13
I have set My rainbow in the clouds, and it will be a sign of the covenant between Me and the earth.

Genesis 9:17
So God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have established between Me and every creature on the earth."

Genesis 17:11
You are to circumcise the flesh of your foreskin, and this will be a sign of the covenant between Me and you.


Treasury of Scripture

And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Genesis 17:11
And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you.

Exodus 12:13
And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are: and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt.

Exodus 13:16
And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.









(12) This is the token of the covenant.--The word rendered "token" really means sign, and is a term that has met with very unfortunate treatment in our Version, especially in the New Testament, where--as, for instance, in St. John's Gospel--it is too frequently translated miracle. Its meaning will be best seen by examining some of the places where it occurs: e.g., Genesis 17:11; Exodus 3:12; Exodus 12:13; Exodus 13:16; Numbers 17:10; Joshua 2:12; Job 21:29; Psalm 65:8; Psalm 86:17; Psalm 135:9; Isaiah 44:25. In the majority of these places the sign, or token, is some natural occurrence, but in its higher meaning it is a proof or indication of God's immediate working. On proper occasions, therefore, it will be supernatural, because the proof of God's direct agency will most fitly be some act such as God alone can accomplish. More frequently it is something natural. Thus the sign to the shepherds of the birth of a Saviour, who was "the anointed Jehovah" (Luke 2:11), was their finding in a manger a babe wrapped in swaddling clothes, a thing of the most simple and ordinary kind. We may dismiss, then, all such curious speculations as that no rain fell before the flood, or that some condition was wanting necessary for producing this glorious symbol. What Noah needed was a guarantee and a memorial which, as often as rain occurred, would bring back to his thoughts the Divine promise; and such a memorial was best taken from the natural accompaniments of rain. We may further notice with Maimonides that the words are not, as in our version, "I do set," but my how I have set in the cloud: that is, the bow which God set in the cloud on that day of creation in which He imposed upon air and water those laws which produce this phenomenon, is now to become the sign of a solemn compact made with man by God, whereby He gives man the assurance that neither himself nor his works shall ever again be swept away by a flood. . . . Verse 12. - And God said, This is the token - אות (vide Genesis 1:14; 4:15) - of the covenant which I make - literally, am giving (cf. Genesis 17:2) - between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations. Le'doroth (vide Genesis 6:9); olam (from alam, to hide, to conceal), pr. that which is hidden; hence, specially, time of which either the beginning or the end is uncertain or undefined, the duration being usually determined by the nature of the case (vide Gesenius, 'Hebrews Lex.,' sub voce). Here the meaning is, that so long as there were circuits or generations of men upon the earth, so long would this covenant endure.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And God
אֱלֹהִ֗ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

said,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“This
זֹ֤את (zōṯ)
Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

is the sign
אֽוֹת־ (’ō·wṯ-)
Noun - common singular construct
Strong's 226: A signal, as a, flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence

of the covenant
הַבְּרִית֙ (hab·bə·rîṯ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 1285: A covenant

I
אֲנִ֣י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

am making
נֹתֵ֗ן (nō·ṯên)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

between Me and you
בֵּינִי֙ (bê·nî)
Preposition | first person common singular
Strong's 996: An interval, space between

and every
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

living
חַיָּ֖ה (ḥay·yāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

creature
נֶ֥פֶשׁ (ne·p̄eš)
Noun - feminine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

with you,
אִתְּכֶ֑ם (’it·tə·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

[a covenant] for all generations
לְדֹרֹ֖ת (lə·ḏō·rōṯ)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling

to come:
עוֹלָֽם׃ (‘ō·w·lām)
Noun - masculine singular
Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always


Jump to Previous
Age-During Agreement Covenant Creature Future Generations Making Perpetual Sign Soul Successive Token
Jump to Next
Age-During Agreement Covenant Creature Future Generations Making Perpetual Sign Soul Successive Token
Links
Genesis 9:12 NIV
Genesis 9:12 NLT
Genesis 9:12 ESV
Genesis 9:12 NASB
Genesis 9:12 KJV

Genesis 9:12 BibleApps.com
Genesis 9:12 Biblia Paralela
Genesis 9:12 Chinese Bible
Genesis 9:12 French Bible
Genesis 9:12 Clyx Quotations

OT Law: Genesis 9:12 God said This is the token (Gen. Ge Gn)
Genesis 9:11
Top of Page
Top of Page