Verse (Click for Chapter) New International Version I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and billows of smoke. New Living Translation And I will cause wonders in the heavens and on the earth— blood and fire and columns of smoke. English Standard Version “And I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke. Berean Standard Bible I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke. King James Bible And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke. New King James Version “And I will show wonders in the heavens and in the earth: Blood and fire and pillars of smoke. New American Standard Bible “I will display wonders in the sky and on the earth, Blood, fire, and columns of smoke. NASB 1995 “I will display wonders in the sky and on the earth, Blood, fire and columns of smoke. NASB 1977 “And I will display wonders in the sky and on the earth, Blood, fire, and columns of smoke. Legacy Standard Bible And I will put wonders in the sky and on the earth, Blood, fire, and columns of smoke. Amplified Bible “I will show signs and wonders [displaying My power] in the heavens and on the earth, Blood and fire and columns of smoke. Christian Standard Bible I will display wonders in the heavens and on the earth: blood, fire, and columns of smoke. Holman Christian Standard Bible I will display wonders in the heavens and on the earth: blood, fire, and columns of smoke. American Standard Version And I will show wonders in the heavens and in the earth: blood, and fire, and pillars of smoke. Aramaic Bible in Plain English And I shall perform wonders in Heaven and in the Earth, blood and fire and plumes of smoke Brenton Septuagint Translation And I will shew wonders in heaven, and upon the earth, blood, and fire, and vapor of smoke. Contemporary English Version I will work wonders in the sky above and on the earth below. There will be blood and fire and clouds of smoke. Douay-Rheims Bible And I will shew wonders in heaven; and in earth, blood, and fire, and vapour of smoke. English Revised Version And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke. GOD'S WORD® Translation I will work miracles in the sky and on the earth: blood, fire, and clouds of smoke. Good News Translation "I will give warnings of that day in the sky and on the earth; there will be bloodshed, fire, and clouds of smoke. International Standard Version I will display warnings in the heavens, and on the earth blood, fire, and columns of smoke. JPS Tanakh 1917 And I will shew wonders in the heavens and in the earth, Blood, and fire, and pillars of smoke. Literal Standard Version And I have given wonders in the heavens and in the earth: Blood, and fire, and columns of smoke. Majority Standard Bible I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke. New American Bible I will set signs in the heavens and on the earth, blood, fire, and columns of smoke; NET Bible I will produce portents both in the sky and on the earth--blood, fire, and columns of smoke. New Revised Standard Version I will show portents in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke. New Heart English Bible And I will show wonders in the heavens and in the earth: blood, fire, and pillars of smoke. Webster's Bible Translation And I will show wonders in the heavens and on the earth, blood, and fire, and pillars of smoke. World English Bible I will show wonders in the heavens and in the earth: blood, fire, and pillars of smoke. Young's Literal Translation And I have given wonders in the heavens, and in the earth, Blood and fire, and columns of smoke. Additional Translations ... Audio Bible Context I Will Pour Out My Spirit…29Even on My menservants and maidservants, I will pour out My Spirit in those days. 30I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke. 31The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and awesome Day of the LORD.… Cross References Matthew 24:29 Immediately after the tribulation of those days: 'The sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.' Mark 13:24 But in those days, after that tribulation: 'The sun will be darkened, and the moon will not give its light; Mark 13:25 the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.' Luke 21:11 There will be great earthquakes, famines, and pestilences in various places, along with fearful sights and great signs from heaven. Luke 21:25 There will be signs in the sun and moon and stars, and on the earth dismay among the nations, bewildered by the roaring of the sea and the surging of the waves. Acts 2:19 I will show wonders in the heavens above and signs on the earth below, blood and fire and billows of smoke. Revelation 8:7 Then the first angel sounded his trumpet, and hail and fire mixed with blood were hurled down upon the earth. A third of the earth was burned up, along with a third of the trees and all the green grass. Treasury of Scripture And I will show wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke. I will. Matthew 24:29 Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken: Mark 13:24 But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, Luke 21:11,25,26 And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven… pillars. Genesis 19:28 And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace. Joshua 8:20 And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers. Judges 20:38,40 Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city… Jump to Previous Billows Blood Columns Display Earth Fire Heavens Pillars Portents Shew Show Sky Smoke WondersJump to Next Billows Blood Columns Display Earth Fire Heavens Pillars Portents Shew Show Sky Smoke WondersJoel 2 1. He shows unto Zion the terribleness of God's judgment.12. He exhorts to repentance; 15. prescribes a fast; 18. promises a blessing thereon. 21. He comforts Zion with present, 28. and future blessings. (30, 31) The sun . . . and the moon.--These words, recalling some of the portents in the ancient history of the Jews (especially as instanced in some of the plagues of Egypt) are taken up by our Lord Himself, as ushering in the great day of judgment; and they are echoed again by St. John in the vision of the opening of the sixth seal: "For the great day of His wrath is come, and who shall be able to stand?" (Comp. Joel 2:11 of this chapter.) The sun and moon, &c., may include the luminaries in heaven and the potentates on earth.Verse 30. - And I will show wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke. Along with the wonderful distribution of gifts and graces at the Day of Pentecost, attention is directed to portents of destructive visitation; after a dispensation of mercy follows a dispensation of wrath; mercy and judgment thus succeed each other in the providence of God. The visitation of mercy may, by way of contrast, suggest that of judgment; or the connection of this and the following verses with the preceding may be the plague of the locusts, the mind passing on from that visitation to the visitation at the destruction of Jerusalem, as also to that which shall take place at the judgment of the last day. Our Lord, in the twenty-fourth chapter of Matthew, seems to mingle the portents which were to precede the destruction of Jerusalem with those that shall usher in the judgment-day. There may Be some doubt whether the expressions before us are to Be understood literally or figuratively. In either case coming events were casting their shadows before; and the appearances enumerated, whether taken in a literal or figurative sense, were symbolical of great revolutionary changes. The expressions themselves reflect the miracles of Egypt. Of the wonders on earth which the prophet first mentions, the blood brings to mind the changing of the Nile-water into blood; the fire reminds us of the fire that ran along upon the ground, mingled with the hail; while the smoke carries back our thoughts to the wonderful events of the wilderness and of the encampment at Sinai, when, as Jehovah descended upon the mount, "Mount Sinai was altogether on a smoke, because the Lord descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace." Parallel Commentaries ... Hebrew I will showוְנָֽתַתִּי֙ (wə·nā·ṯat·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set wonders מֽוֹפְתִ֔ים (mō·wp̄·ṯîm) Noun - masculine plural Strong's 4159: A miracle, a token, omen in the heavens בַּשָּׁמַ֖יִם (baš·šā·ma·yim) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 8064: Heaven, sky and on the earth, וּבָאָ֑רֶץ (ū·ḇā·’ā·reṣ) Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land blood דָּ֣ם (dām) Noun - masculine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed and fire וָאֵ֔שׁ (wā·’êš) Conjunctive waw | Noun - common singular Strong's 784: A fire and columns וְתִֽימֲר֖וֹת (wə·ṯî·mă·rō·wṯ) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct Strong's 8490: (palm-like) column of smoke. עָשָֽׁן׃ (‘ā·šān) Noun - masculine singular Strong's 6227: Smoke Links Joel 2:30 NIVJoel 2:30 NLT Joel 2:30 ESV Joel 2:30 NASB Joel 2:30 KJV Joel 2:30 BibleApps.com Joel 2:30 Biblia Paralela Joel 2:30 Chinese Bible Joel 2:30 French Bible Joel 2:30 Catholic Bible OT Prophets: Joel 2:30 I will show wonders in the heavens (Jl Joe.) |