Isaiah 34:4
New International Version
All the stars in the sky will be dissolved and the heavens rolled up like a scroll; all the starry host will fall like withered leaves from the vine, like shriveled figs from the fig tree.

New Living Translation
The heavens above will melt away and disappear like a rolled-up scroll. The stars will fall from the sky like withered leaves from a grapevine, or shriveled figs from a fig tree.

English Standard Version
All the host of heaven shall rot away, and the skies roll up like a scroll. All their host shall fall, as leaves fall from the vine, like leaves falling from the fig tree.

Berean Study Bible
All the stars of heaven will be dissolved. The skies will be rolled up like a scroll, and all their stars will fall like withered leaves on the vine, and foliage on the fig tree.

New American Standard Bible
And all the host of heaven will wear away, And the sky will be rolled up like a scroll; All their hosts will also wither away As a leaf withers from the vine, Or as one withers from the fig tree.

King James Bible
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.

Christian Standard Bible
All the stars in the sky will dissolve. The sky will roll up like a scroll, and its stars will all wither as leaves wither on the vine, and foliage on the fig tree.

Contemporary English Version
Each star will disappear--the sky will roll up like a scroll. Everything in the sky will dry up and wilt like leaves on a vine or fruit on a tree.

Good News Translation
The sun, moon, and stars will crumble to dust. The sky will disappear like a scroll being rolled up, and the stars will fall like leaves dropping from a vine or a fig tree.

Holman Christian Standard Bible
All the heavenly bodies will dissolve. The skies will roll up like a scroll, and their stars will all wither as leaves wither on the vine, and foliage on the fig tree.

International Standard Version
The valleys will be split, all the stars in the heavens will fall down, and the skies will be rolled up like a scroll. All their starry host will fade away like leaves withering on a vine, or fruit withering on a fig tree.

NET Bible
All the stars in the sky will fade away, the sky will roll up like a scroll; all its stars will wither, like a leaf withers and falls from a vine or a fig withers and falls from a tree.

New Heart English Bible
And all the host of heaven will rot away, and the heavens will be rolled up like a scroll. And all their host will wither, as a leaf withering from the vine, and as leaves withering from the fig tree.

GOD'S WORD® Translation
All the stars in the sky will rot. The heavens will be rolled up like a scroll. The stars will fall like leaves from a grapevine, like green figs from a fig tree.

JPS Tanakh 1917
And all the host of heaven shall moulder away, And the heavens shall be rolled together as a scroll; And all their host shall fall down, As the leaf falleth off from the vine, And as a falling fig from the fig-tree.

New American Standard 1977
And all the host of heaven will wear away, And the sky will be rolled up like a scroll; All their hosts will also wither away As a leaf withers from the vine, Or as one withers from the fig tree.

Jubilee Bible 2000
And all the host of heavens shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fall down as the leaf falls off from the vine and as the leaf falls from the fig tree.

King James 2000 Bible
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falls off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.

American King James Version
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falls off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.

American Standard Version
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fade away, as the leaf fadeth from off the vine, and as a fading leaf from the fig-tree.

Brenton Septuagint Translation
And all the powers of the heavens shall melt, and the sky shall be rolled up like a scroll: and all the stars shall fall like leaves from a vine, and as leaves fall from a fig-tree.

Douay-Rheims Bible
And all the host of the heavens shall pine away, and the heavens shall be folded together as a book: and all their host shall fall down as the leaf falleth from the vine, and from the fig tree.

Darby Bible Translation
And all the host of the heavens shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fade away, as a leaf fadeth from off the vine, and as the withered [fruit] from the fig-tree.

English Revised Version
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fade away, as the leaf fadeth from off the vine, and as a fading leaf from the fig tree.

Webster's Bible Translation
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their hosts shall fall down, as the leaf falleth from the vine, and as a falling fig from the fig-tree.

World English Bible
All of the army of the sky will be dissolved. The sky will be rolled up like a scroll, and all its armies will fade away, as a leaf fades from off a vine or a fig tree.

Young's Literal Translation
And consumed have been all the host of the heavens, And rolled together as a book have been the heavens, And all their hosts do fade, As the fading of a leaf of a vine, And as the fading one of a fig-tree.
Study Bible
God's Judgments on the Nations
3Their slain will be left unburied, and the stench of their corpses will rise; the mountains will flow with their blood. 4All the stars of heaven will be dissolved. The skies will be rolled up like a scroll, and all their stars will fall like withered leaves on the vine, and foliage on the fig tree. 5When My sword has drunk its fill in the heavens, then it will come down upon Edom, on the people I have set apart for destruction.…
Cross References
Matthew 24:29
Immediately after the tribulation of those days: 'The sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.'

Mark 13:25
the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.'

Hebrews 12:27
The words, "Once more," signify the removal of what can be shaken--that is, created things--so that the unshakable may remain.

2 Peter 3:10
But the day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar, the elements will be dissolved in the fire, and the earth and its works will not be found.

2 Peter 3:12
as you anticipate and hasten the coming of the day of God, when the heavens will be dissolved by fire and the elements will melt in the heat.

Revelation 6:12
And when I saw the Lamb open the sixth seal, there was a great earthquake, and the sun became black like sackcloth of goat hair, and the whole moon turned blood red,

Revelation 6:13
and the stars of the sky fell to the earth, like unripe figs dropping from a tree shaken by a great wind.

Revelation 6:14
The sky receded like a scroll being rolled up, and every mountain and island was moved from its place.

Psalm 102:26
They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. Like clothing You will change them, and they will be passed on.

Isaiah 13:13
Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will be shaken from its place at the wrath of the LORD of Hosts on the day of His burning anger.

Isaiah 14:12
How you have fallen from heaven, O Morning Star, son of the dawn! You have been cut down to the ground, O destroyer of nations.

Isaiah 51:6
Lift up your eyes to the heavens, and look at the earth below; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its people will die like gnats. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail.

Ezekiel 32:7
When I extinguish you, I will cover the heavens and darken their stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light.

Ezekiel 32:8
All the shining lights in the heavens I will darken over you, and I will bring darkness upon your land,' declares the Lord GOD.

Joel 2:10
Before them the earth quakes; the heavens tremble. The sun and moon grow dark, and the stars lose their brightness.

Joel 2:31
The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and awesome day of the LORD.

Treasury of Scripture

And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falls off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.

all the

Isaiah 13:10
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.

Isaiah 14:12
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!

Psalm 102:25,26
Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of thy hands…







Lexicon
All
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the stars
צְבָ֣א (ṣə·ḇā)
Noun - common singular construct
Strong's Hebrew 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign

of heaven
הַשָּׁמַ֔יִם (haš·šā·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 8064: Heaven, sky

will be dissolved.
וְנָמַ֙קּוּ֙ (wə·nā·maq·qū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 4743: To melt, to flow, dwindle, vanish

The skies
הַשָּׁמָ֑יִם (haš·šā·mā·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 8064: Heaven, sky

will be rolled up
וְנָגֹ֥לּוּ (wə·nā·ḡōl·lū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 1556: To roll, roll away

like a scroll,
כַסֵּ֖פֶר (ḵas·sê·p̄er)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5612: A missive, document, writing, book

and all their stars
צְבָאָ֣ם (ṣə·ḇā·’ām)
Noun - common singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign

will fall
יִבּ֔וֹל (yib·bō·wl)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5034: To wilt, to fall away, fail, faint, to be foolish, wicked, to despise, disgrace

like withered
כִּנְבֹ֤ל (kin·ḇōl)
Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 5034: To wilt, to fall away, fail, faint, to be foolish, wicked, to despise, disgrace

leaves
עָלֶה֙ (‘ā·leh)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5929: A leaf, foliage

on the vine,
מִגֶּ֔פֶן (mig·ge·p̄en)
Preposition-m | Noun - common singular
Strong's Hebrew 1612: A vine, the grape

and foliage
וּכְנֹבֶ֖לֶת (ū·ḵə·nō·ḇe·leṯ)
Conjunctive waw, Preposition-k | Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strong's Hebrew 5034: To wilt, to fall away, fail, faint, to be foolish, wicked, to despise, disgrace

on the fig tree.
מִתְּאֵנָֽה׃ (mit·tə·’ê·nāh)
Preposition-m | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 8384: Of foreign derivation, the fig
(4) And all the host of heaven shall be dissolved . . .--No prophetic picture of a "day of the Lord" was complete without this symbolism (see Isaiah 13:10-11), probably written about this period. Like the psalmist (Psalm 102:26), Isaiah contrasts the transitoriness of sun, moon, and stars, with the eternity of Jehovah. The Greek poets sing that the "life of the generations of men is as the life of the leaves of the trees" (Homer, Il. vi. 146). To Isaiah's sublime thoughts there came the vision of a time when even the host of heaven would fall as "a leaf from the vine, and as a fig from the fig-tree."

Verse 4. - All the host of heaven shall be dissolved. A dissolution of the material frame of the heavens, in which the moon and stars are regarded as set, seems to be intended (comp. Matthew 24:29; 2 Peter 3:10). The slaughter of God's enemies is here connected with the cud of the world, as in the Book of Revelation (Revelation 19:11-21). The heavens shall be rolled together as a scroll; literally, as a book. Ancient books were written on long strips of paper or parchment, which, when unrolled, extended to many yards in length, but which might be rolled together "by means of one or two smooth round sticks into a very small compass." Such a rolling together of the widely extended heavens is here intended, not a shriveling by means of heat (comp. Revelation 6:14). All their host shall fall (comp. Matthew 24:29, "The stars shall fall from heaven"). 34:1-8 Here is a prophecy of the wars of the Lord, all which are both righteous and successful. All nations are concerned. And as they have all had the benefit of his patience, so all must expect to feel his resentment. The description of bloodshed suggests tremendous ideas of the Divine judgments. Idumea here denotes the nations at enmity with the church; also the kingdom of antichrist. Our thoughts cannot reach the horrors of that awful season, to those found opposing the church of Christ. There is a time fixed in the Divine counsels for the deliverance of the church, and the destruction of her enemies. We must patiently wait till then, and judge nothing before the time. Through Christ, mercy is exercised to every believer, consistently with justice, and his name is glorified.
Jump to Previous
Armies Army Dissolved Fade Fades Fall Falleth Falling Fig Figs Fig-Tree Heaven Heavens Host Hosts Leaf Rolled Rot Scroll Shriveled Skies Sky Starry Together Tree Vine Wither Withered Withers
Jump to Next
Armies Army Dissolved Fade Fades Fall Falleth Falling Fig Figs Fig-Tree Heaven Heavens Host Hosts Leaf Rolled Rot Scroll Shriveled Skies Sky Starry Together Tree Vine Wither Withered Withers
Links
Isaiah 34:4 NIV
Isaiah 34:4 NLT
Isaiah 34:4 ESV
Isaiah 34:4 NASB
Isaiah 34:4 KJV

Isaiah 34:4 Bible Apps
Isaiah 34:4 Biblia Paralela
Isaiah 34:4 Chinese Bible
Isaiah 34:4 French Bible
Isaiah 34:4 German Bible

Alphabetical: a All also and As away be dissolved fall fig figs from heaven heavens host hosts leaf leaves like of one Or rolled scroll shriveled sky starry stars the their tree up vine wear will wither withered withers

OT Prophets: Isaiah 34:4 All of the army of the sky (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 34:3
Top of Page
Top of Page