Ezekiel 32:7
New International Version
When I snuff you out, I will cover the heavens and darken their stars; I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light.

New Living Translation
When I blot you out, I will veil the heavens and darken the stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give you its light.

English Standard Version
When I blot you out, I will cover the heavens and make their stars dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give its light.

Berean Study Bible
When I extinguish you, I will cover the heavens and darken their stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light.

New American Standard Bible
"And when I extinguish you, I will cover the heavens and darken their stars; I will cover the sun with a cloud And the moon will not give its light.

King James Bible
And when I shall put thee out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

Christian Standard Bible
"'When I snuff you out, I will cover the heavens and darken their stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light.

Contemporary English Version
I will cover the whole sky and every star with thick clouds, so that the sun and moon will stop shining.

Good News Translation
When I destroy you, I will cover the sky and blot out the stars. The sun will hide behind the clouds, and the moon will give no light.

Holman Christian Standard Bible
When I snuff you out, I will cover the heavens and darken their stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light.

International Standard Version
When I extinguish your lights, I'll cover the heavens and darken their stars. I'll cover the sun with a cloud and the moon won't reflect its light.

NET Bible
When I extinguish you, I will cover the sky; I will darken its stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon will not shine.

New Heart English Bible
When I shall extinguish you, I will cover the heavens, and make its stars dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give its light.

GOD'S WORD® Translation
" 'When I put out your light, I will cover the sky and darken the stars. I will cover the sun with clouds, and the moon won't shine anymore.

JPS Tanakh 1917
And when I shall extinguish thee, I will cover the heaven, And make the stars thereof black; I will cover the sun with a cloud, And the moon shall not give her light.

New American Standard 1977
“And when I extinguish you, I will cover the heavens, and darken their stars; I will cover the sun with a cloud, And the moon shall not give its light.

Jubilee Bible 2000
And when thou art dead, I will cover the heavens and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

King James 2000 Bible
And when I shall put you out, I will cover the heaven, and make its stars dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give its light.

American King James Version
And when I shall put you out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

American Standard Version
And when I shall extinguish thee, I will cover the heavens, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give its light.

Brenton Septuagint Translation
And I will veil the heavens when thou art extinguished, and will darken the stars thereof; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

Douay-Rheims Bible
And I will cover the heavens, when thou shalt be put out, and I will make the stars thereof dark: I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

Darby Bible Translation
And when I shall put thee out, I will cover the heavens, and make the stars thereof black; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

English Revised Version
And when I shall extinguish thee, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

Webster's Bible Translation
And when I shall extinguish thee, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

World English Bible
When I shall extinguish you, I will cover the heavens, and make its stars dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give its light.

Young's Literal Translation
And in quenching thee I have covered the heavens, And have made black their stars, The sun with a cloud I do cover, And the moon causeth not its light to shine.
Study Bible
A Lament for Pharaoh King of Egypt
6I will drench the land with the flow of your blood, all the way to the mountains—the ravines will be filled. 7When I extinguish you, I will cover the heavens and darken their stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light. 8All the shining lights in the heavens I will darken over you, and I will bring darkness upon your land,’ declares the Lord GOD.…
Cross References
Matthew 24:29
Immediately after the tribulation of those days: 'The sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.'

Mark 13:24
However, after the tribulation of those days, 'The sun will be darkened, and the moon will not give its light,

Luke 21:25
There will be signs in the sun and moon and stars, and on the earth dismay among the nations, bewildered by the roaring of the sea and the surging of the waves.

Revelation 6:12
And when I saw the Lamb open the sixth seal, there was a great earthquake, and the sun became black like sackcloth of goat hair, and the whole moon turned blood red,

Revelation 8:12
Then the fourth angel sounded his trumpet, and a third of the sun and moon and stars were struck. A third of the stars were darkened, a third of the day was without light, and a third of the night as well.

Exodus 10:21
Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand toward heaven, so that darkness will spread over the land of Egypt--a palpable darkness."

Job 9:7
He commands the sun not to shine, and seals off the stars.

Job 18:5
Indeed, the lamp of the wicked is extinguished; the flame of his fire does not glow.

Job 18:6
The light in his tent grows dark, and the lamp beside him goes out.

Ecclesiastes 12:2
before the sunlight, moon, and stars are darkened, and the clouds return after the rain,

Isaiah 13:10
For the stars of heaven and their constellations will not give their light. The sun will be darkened when it rises, and the moon will not give its light.

Isaiah 34:4
All the stars of heaven will be dissolved. The skies will be rolled up like a scroll, and all their stars will fall like withered leaves on the vine, and foliage on the fig tree.

Ezekiel 30:3
For the day is near, the Day of the LORD is near. It will be a day of clouds, a time of doom for the nations.

Ezekiel 30:18
The day will be darkened in Tehaphnehes when I break there the yoke of Egypt and her proud strength comes to an end. A cloud will cover her, and her daughters will go into captivity.

Ezekiel 31:15
This is what the Lord GOD says: 'On the day it was brought down to Sheol, I caused grief. I covered the deep because of it; I held back its rivers; its abundant waters were restrained. I made Lebanon mourn for it, and all the trees of the field fainted because of it.

Ezekiel 34:12
As a shepherd looks for his scattered sheep when he is among the flock, so I will look for My flock. I will rescue them from all the places to which they have been scattered on a day of clouds and darkness.

Joel 2:2
a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness. Like the dawn overspreading the mountains a great and strong people appears, such as never was of old, nor will ever be in ages to come.

Joel 2:10
Before them the earth quakes; the heavens tremble. The sun and moon grow dark, and the stars lose their brightness.

Joel 2:31
The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and awesome day of the LORD.

Amos 8:9
"And in that day," declares the Lord GOD, "I will make the sun go down at noon; and I will darken the earth in the daytime.

Treasury of Scripture

And when I shall put you out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

put thee out.

Job 18:5,6
Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine…

Proverbs 13:9
The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.

I will cover the heaven

Ezekiel 30:3,18
For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen…

Exodus 10:21-23
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt…

Isaiah 13:10
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.

make







Lexicon
When I extinguish you,
בְכַבּֽוֹתְךָ֙ (ḇə·ḵab·bō·wṯ·ḵā)
Preposition-b | Verb - Piel - Infinitive construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 3518: To be quenched or extinguished, to go out

I will cover
וְכִסֵּיתִ֤י (wə·ḵis·sê·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3680: To plump, fill up hollows, to cover

the heavens
שָׁמַ֔יִם (šā·ma·yim)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 8064: Heaven, sky

and darken
וְהִקְדַּרְתִּ֖י (wə·hiq·dar·tî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 6937: To be ashy, darkcolored, to mourn

their stars.
כֹּֽכְבֵיהֶ֑ם (kō·ḵə·ḇê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 3556: A star, a prince

I will cover
אֲכַסֶּ֔נּוּ (’ă·ḵas·sen·nū)
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 3680: To plump, fill up hollows, to cover

the sun
שֶׁ֚מֶשׁ (meš)
Noun - common singular
Strong's Hebrew 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement

with a cloud,
בֶּעָנָ֣ן (be·‘ā·nān)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6051: A cloud, the nimbus, thunder-cloud

and the moon
וְיָרֵ֖חַ (wə·yā·rê·aḥ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3394: The moon

will not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

give its light.
יָאִ֥יר (yā·’îr)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 215: To be or become light
(7) Make the stars thereof dark.--This verse follows very closely Isaiah 13:10, spoken of Babylon. In this and the following verse the judgments of God are described in the common prophetic figure of changes in the heavenly bodies. (See Note on Ezekiel 30:18, and references there.)

Verse 7. - When I shall put thee out; better, with the Revised Version, extinguish. The verb is used of lamps in 2 Chronicles 29:7. The change of metaphor is at first startling, but I follow Ewald, Hitzig, and Smend, in thinking that there is a traceable sequence of ideas. The "dragon of the Egyptian waters" suggested the "dragon" which was conspicuous between Ursa Major and Minor among the constellations of the heavens, and the name of which, probably derived by the Greek astronomers from a remote past, suggested that of an enemy of God (comp. Isaiah 51:9). So taken, the new comparison finds a parallel in that of the King of Babylon to Lucifer, the morning star, in Isaiah 14:12. Upon this there follows naturally the imagery of Ezekiel 30:18; Isaiah 34:4. As the other trees of the forest had mourned for the cedar (Ezekiel 31:15), so the other lights of heaven mourn for that particular star which has been quenched for ever (comp. for the general imagery. Isaiah 13:10; Joel 2:10; Joel 3:4, Hebrew ['English version, Ezekiel 2:31]. 32:1-16 It becomes us to weep and tremble for those who will not weep and tremble for themselves. Great oppressors are, in God's account, no better than beasts of prey. Those who admire the pomp of this world, will wonder at the ruin of that pomp; which to those who know the vanity of all things here below, is no surprise. When others are ruined by sin, we have to fear, knowing ourselves guilty. The instruments of the desolation are formidable. And the instances of the desolation are frightful. The waters of Egypt shall run like oil, which signifies there should be universal sadness and heaviness upon the whole nation. God can soon empty those of this world's goods who have the greatest fulness of them. By enlarging the matters of our joy, we increase the occasions of our sorrow. How weak and helpless, as to God, are the most powerful of mankind! The destruction of Egypt was a type of the destruction of the enemies of Christ.
Jump to Previous
Black Blot Causeth Cloud Cover Covered Dark Darken Extinguish Heaven Heavens Light Moon Quenching Shine Snuff Stars Sun Thereof
Jump to Next
Black Blot Causeth Cloud Cover Covered Dark Darken Extinguish Heaven Heavens Light Moon Quenching Shine Snuff Stars Sun Thereof
Links
Ezekiel 32:7 NIV
Ezekiel 32:7 NLT
Ezekiel 32:7 ESV
Ezekiel 32:7 NASB
Ezekiel 32:7 KJV

Ezekiel 32:7 Bible Apps
Ezekiel 32:7 Biblia Paralela
Ezekiel 32:7 Chinese Bible
Ezekiel 32:7 French Bible
Ezekiel 32:7 German Bible

Alphabetical: a and cloud cover darken extinguish give heavens I its light moon not out snuff stars sun the their When will with you

OT Prophets: Ezekiel 32:7 When I shall extinguish you I will (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 32:6
Top of Page
Top of Page