Jeremiah 18:23
Verse (Click for Chapter)
New International Version
But you, LORD, know all their plots to kill me. Do not forgive their crimes or blot out their sins from your sight. Let them be overthrown before you; deal with them in the time of your anger.

New Living Translation
LORD, you know all about their murderous plots against me. Don't forgive their crimes and blot out their sins. Let them die before you. Deal with them in your anger.

English Standard Version
Yet you, O LORD, know all their plotting to kill me. Forgive not their iniquity, nor blot out their sin from your sight. Let them be overthrown before you; deal with them in the time of your anger.

Berean Study Bible
But You, O LORD, know all their deadly plots against me. Do not wipe out their guilt or blot out their sin from Your sight. Let them be overthrown before You; deal with them in the time of Your anger.

New American Standard Bible
Yet You, O LORD, know All their deadly designs against me; Do not forgive their iniquity Or blot out their sin from Your sight. But may they be overthrown before You; Deal with them in the time of Your anger!

King James Bible
Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger.

Christian Standard Bible
But you, LORD, know all their deadly plots against me. Do not wipe out their iniquity; do not blot out their sin before you. Let them be forced to stumble before you; deal with them in the time of your anger.

Contemporary English Version
You know they plan to kill me. So get angry and punish them! Don't ever forgive their terrible crimes.

Good News Translation
But, LORD, you know all their plots to kill me. Do not forgive their evil or pardon their sin. Throw them down in defeat and deal with them while you are angry."

Holman Christian Standard Bible
But You, LORD, know all their deadly plots against me. Do not wipe out their guilt; do not blot out their sin before You. Let them be forced to stumble before You; deal with them in the time of Your anger.

International Standard Version
But you, LORD, know all their plots to kill me. Don't forgive their iniquity, and don't erase their sin from your sight. Let them stumble before you. When it's time for you to be angry, act against them!

NET Bible
But you, LORD, know all their plots to kill me. Do not pardon their crimes! Do not ignore their sins as though you had erased them! Let them be brought down in defeat before you! Deal with them while you are still angry!

New Heart English Bible
Yet, LORD, you know all their counsel against me to kill me; do not forgive their iniquity, neither blot out their sin from your sight; but let them be overthrown before you; deal you with them in the time of your anger."

GOD'S WORD® Translation
But you, O LORD, know that they plan to kill me. Don't forgive their crimes. Don't wipe their sins out of your sight. Make them stumble in your presence. Deal with them when you get angry.

JPS Tanakh 1917
Yet, LORD, Thou knowest All their counsel against me to slay me; Forgive not their iniquity, Neither blot out their sin from Thy sight; But let them be made to stumble before Thee; Deal Thou with them in the time of Thine anger.

New American Standard 1977
Yet Thou, O LORD, knowest All their deadly designs against me; Do not forgive their iniquity Or blot out their sin from Thy sight. But may they be overthrown before Thee; Deal with them in the time of Thine anger!

Jubilee Bible 2000
Yet, LORD, thou dost know all their counsel against me to slay me; do not forgive their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger.

King James 2000 Bible
Yet, LORD, you know all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from your sight, but let them be overthrown before you; deal thus with them in the time of your anger.

American King James Version
Yet, LORD, you know all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from your sight, but let them be overthrown before you; deal thus with them in the time of your anger.

American Standard Version
Yet, Jehovah, thou knowest all their counsel against me to slay me; forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight; but let them be overthrown before thee; deal thou with them in the time of thine anger.

Douay-Rheims Bible
But thou, O Lord, knowest all their counsel against me unto death: forgive not their iniquity, and let not their sin be blotted out from thy sight: let them be overthrown before thy eyes, in the time of thy wrath do thou destroy them.

Darby Bible Translation
And thou, Jehovah, knowest all their counsel against me to slay me. Forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee: deal with them in the time of thine anger.

English Revised Version
Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me; forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight: but let them be overthrown before thee; deal thou with them in the time of thine anger.

Webster's Bible Translation
Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thy anger.

World English Bible
Yet, Yahweh, you know all their counsel against me to kill me; don't forgive their iniquity, neither blot out their sin from your sight; but let them be overthrown before you; deal you with them in the time of your anger.

Young's Literal Translation
And Thou, O Jehovah, Thou hast known, All their counsel against me is for death, Thou dost not cover over their iniquity, Nor their sin from before Thee blottest out, And they are made to stumble before Thee, In the time of Thine anger work against them!
Study Bible
The Plot Against Jeremiah
22Let a cry be heard from their houses when You suddenly bring raiders against them, for they have dug a pit to capture me and have hidden snares for my feet. 23But You, O LORD, know all their deadly plots against me. Do not wipe out their guilt or blot out their sin from Your sight. Let them be overthrown before You; deal with them in the time of Your anger.
Cross References
Nehemiah 4:5
Do not cover up their iniquity or let their sin be blotted out from Your sight, for they have provoked the builders.

Psalm 59:5
O LORD God of Hosts, the God of Israel, rise up to punish all the nations; show no mercy to the wicked traitors. Selah

Psalm 109:14
May the iniquity of his fathers be remembered before the LORD, and the sin of his mother never be erased.

Psalm 119:126
It is time for the LORD to act, for they have broken Your law.

Isaiah 2:9
So mankind is brought low, and man is humbled--do not forgive them!

Jeremiah 6:15
Were they ashamed of the abomination they committed? No, they were not at all ashamed. They did not even know how to blush. So they will fall among the fallen; when I punish them, they will collapse," says the LORD.

Jeremiah 6:21
Therefore, this is what the LORD says: "I will lay stumbling blocks before this people; fathers and sons alike will be staggered; friends and neighbors will perish."

Jeremiah 7:20
Therefore, this is what the Lord GOD says: Behold, My anger, My fury, will be poured out on this place, on man and beast, on the trees of the field and the produce of the land, and it will burn and not be extinguished.

Jeremiah 17:4
And you yourself will relinquish the inheritance that I gave you. I will enslave you to your enemies in a land you do not know, for you have kindled My anger; it will burn forever.

Jeremiah 26:8
and as soon as he had finished telling all the people what the LORD had commanded him to say, the priests and prophets and all the people seized him, shouting, "You must surely die!

Jeremiah 26:11
Then the priests and prophets said to the officials and all the people, "This man is worthy of death, for he has prophesied against this city, as you have heard with your own ears!"

Jeremiah 37:15
The officials were angry with Jeremiah, and they beat him and placed him in jail in the house of Jonathan the scribe, for it had been made into a prison.

Jeremiah 38:4
Then the officials said to the king, "This man ought to die, for he is discouraging the warriors who remain in this city, as well as all the people, by speaking such words to them; this man is not seeking the well-being of these people, but their ruin."

Treasury of Scripture

Yet, LORD, you know all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from your sight, but let them be overthrown before you; deal thus with them in the time of your anger.

thou.

Jeremiah 18:18 Then said they, Come and let us devise devices against Jeremiah; …

Jeremiah 11:18-20 And the LORD has given me knowledge of it, and I know it: then you …

Jeremiah 15:15 O LORD, you know: remember me, and visit me, and revenge me of my …

Psalm 37:32,33 The wicked watches the righteous, and seeks to slay him…

to slay me. Heb. for death forgive.

Nehemiah 4:4,5 Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach on …

Psalm 35:4 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: …

Psalm 59:5 You therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit …

Psalm 69:22-28 Let their table become a snare before them: and that which should …

Psalm 109:14,15 Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and …

Isaiah 2:9 And the mean man bows down, and the great man humbles himself: therefore …

in the.

Jeremiah 8:12 Were they ashamed when they had committed abomination? no, they were …

Jeremiah 11:23 And there shall be no remnant of them: for I will bring evil on the …

Isaiah 10:3 And what will you do in the day of visitation, and in the desolation …

Luke 21:22 For these be the days of vengeance, that all things which are written …

Romans 2:5 But after your hardness and impenitent heart treasure up to yourself …







(23) Yet, Lord, thou knowest all their counsel . . .--Secret as their plots had been, they were not hidden from Jehovah, nor, indeed, as the words show, from the prophet himself. The words might seem, at first, to refer specially to the conspiracy of the men of Anathoth (Jeremiah 11:21), but by this time, as Jeremiah 18:18 shows, the hatred provoked by the warnings of the prophet had spread further, and united the priests and false prophets of Jerusalem in a common hostility against him. So afterwards, in the Gospel history, the conspiracies that began at Capernaum (Mark 3:6) were developed in Jerusalem (Matthew 27:1).

Deal thus with them.--The interpolated word "thus," intended to emphasise the prayer, really weakens it: in the. time of Thine anger deal with them, as implying that the day of grace was past, that nothing now remained but retribution. The prayer was the utterance of an indignation, not unrighteous in itself, yet showing all too plainly, as has been said above, like the language of the so-called imprecatory Psalms, the contrast between the Jewish and the Christian and Christ-like way of meeting wrong and hatred. For us such prayers are among the things that have passed away, and we have learnt to admire and imitate the nobler temper of the proto-martyr, "Lord, lay not this sin to their charge" (Acts 7:60). The New Testament utterances of St. Peter against Simon the sorcerer (Acts 8:20), of St. Paul against Ananias (Acts 23:3), the Judaisers of Galatia (Galatians 1:9), and Alexander the coppersmith (2Timothy 4:14), present an apparent parallelism; but the words spoken in these cases have more the character of an authoritative judicial sentence.

Verse 23. - Let them be overthrown before thee; i.e. count them as those who have been brought to ruin. This explanation seems required by the parallelism, the companion clause meaning "do not regard their sin as cancelled." The ruin may be either spiritual or temporal; the parallelism favors the former (comp. ver. 14; Hosea 14:10, where "fall" should be "stumble"). Deal thus with them. "Thus" is interpolated by the Authorized Version; "deal" should rather be deal terribly ("deal" is constantly used in a pregnant sense; see on Jeremiah 14:7).



Yet, Lord, thou knowest all their counsel against me to slay me,.... However deep they had laid them; and however unknown they were to him; or however private and secret they might be thought to be by them; God is an omniscient God, and knows and sees all things; the thoughts of men's hearts, and all their secret designs in the dark against his ministers, people, and interest:

forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight; they had sinned the unpardonable sin; or, however, a sin unto death; for which prayer for the forgiveness of it was not to be made, 1 John 5:16; this the prophet knew: what he here imprecates, and both before and after, must be considered, not as flowing from a private spirit, or from a spirit of malice and revenge; but what he delivered out under a spirit of prophecy, as foretelling what would be the sad estate and condition of these persons; for, otherwise, the temper and disposition of the prophet were the reverse; and he was inclined to sue for mercy for these people, as he often did; wherefore this is not to be drawn into a precedent and example for any to follow:

but let them be overthrown before thee; by the sword, famine, and pestilence: or, "let them be made to stumble before thee" (i); and fall into perdition; they having made others to stumble in their ways from the ancient paths of truth and goodness; so that it was but a righteous thing that they should be punished after this manner; see Jeremiah 18:15;

deal thus with them in the time of thine anger; the set time for his wrath to come upon them to the uttermost; then do unto them according to all the imprecations now made; which the prophet foresaw, and believed he would do; and therefore thus spake.

(i) "propellantur in offendiculum coram te", Junius & Tremellius, Piscator; "offensi ruant coram te", Cocceius. 23. forgive not—(Ps 109:9, 10, 14).

blot out—image from an account-book (Re 20:12).

before thee—Hypocrites suppose God is not near, so long as they escape punishment; but when He punishes, they are said to stand before Him, because they can no longer flatter themselves they can escape His eye (compare Ps 90:8).

deal thus—exert Thy power against them [Maurer].

time of thine anger—Though He seems to tarry, His time shall come at last (Ec 8:11, 12; 2Pe 3:9, 10). 18:18-23 When the prophet called to repentance, instead of obeying the call, the people devised devices against him. Thus do sinners deal with the great Intercessor, crucifying him afresh, and speaking against him on earth, while his blood is speaking for them in heaven. But the prophet had done his duty to them; and the same will be our rejoicing in a day of evil.
Jump to Previous
Anger Blot Counsel Deal Forgive Iniquity Kill Overthrown Sight Sin Slay Stumble Time
Jump to Next
Anger Blot Counsel Deal Forgive Iniquity Kill Overthrown Sight Sin Slay Stumble Time
Links
Jeremiah 18:23 NIV
Jeremiah 18:23 NLT
Jeremiah 18:23 ESV
Jeremiah 18:23 NASB
Jeremiah 18:23 KJV

Jeremiah 18:23 Bible Apps
Jeremiah 18:23 Biblia Paralela
Jeremiah 18:23 Chinese Bible
Jeremiah 18:23 French Bible
Jeremiah 18:23 German Bible

Alphabetical: against all anger be before blot But crimes deadly deal designs Do forgive from in iniquity kill know Let LORD may me not O of or out overthrown plots sight sin sins the their them they time to with Yet you your

OT Prophets: Jeremiah 18:23 Yet Yahweh you know all their counsel (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 18:22
Top of Page
Top of Page