Jeremiah 18:23
New International Version
But you, LORD, know all their plots to kill me. Do not forgive their crimes or blot out their sins from your sight. Let them be overthrown before you; deal with them in the time of your anger.

New Living Translation
LORD, you know all about their murderous plots against me. Don’t forgive their crimes and blot out their sins. Let them die before you. Deal with them in your anger.

English Standard Version
Yet you, O LORD, know all their plotting to kill me. Forgive not their iniquity, nor blot out their sin from your sight. Let them be overthrown before you; deal with them in the time of your anger.

Berean Standard Bible
But You, O LORD, know all their deadly plots against me. Do not wipe out their guilt or blot out their sin from Your sight. Let them be overthrown before You; deal with them in the time of Your anger.

King James Bible
Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger.

New King James Version
Yet, LORD, You know all their counsel Which is against me, to slay me. Provide no atonement for their iniquity, Nor blot out their sin from Your sight; But let them be overthrown before You. Deal thus with them In the time of Your anger.

New American Standard Bible
But You, LORD, know All their deadly schemes against me; Do not forgive their wrongdoing Or wipe out their sin from Your sight. But may they be overthrown before You; Deal with them in the time of Your anger!

NASB 1995
Yet You, O LORD, know All their deadly designs against me; Do not forgive their iniquity Or blot out their sin from Your sight. But may they be overthrown before You; Deal with them in the time of Your anger!

NASB 1977
Yet Thou, O LORD, knowest All their deadly designs against me; Do not forgive their iniquity Or blot out their sin from Thy sight. But may they be overthrown before Thee; Deal with them in the time of Thine anger!

Legacy Standard Bible
Yet You, O Yahweh, know All their deadly counsel against me; Do not atone for their iniquity Or blot out their sin from before You. But may they be overthrown before You; Deal with them in the time of Your anger!

Amplified Bible
Yet You, O LORD, know All their deadly plotting against me; Do not forgive their wickedness Or blot out their sin from Your sight. But let them be overthrown before You; Deal with them in the time of Your anger.

Christian Standard Bible
But you, LORD, know all their deadly plots against me. Do not wipe out their iniquity; do not blot out their sin before you. Let them be forced to stumble before you; deal with them in the time of your anger.

Holman Christian Standard Bible
But You, LORD, know all their deadly plots against me. Do not wipe out their guilt; do not blot out their sin before You. Let them be forced to stumble before You; deal with them in the time of Your anger.

American Standard Version
Yet, Jehovah, thou knowest all their counsel against me to slay me; forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight; but let them be overthrown before thee; deal thou with them in the time of thine anger.

Contemporary English Version
You know they plan to kill me. So get angry and punish them! Don't ever forgive their terrible crimes.

English Revised Version
Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me; forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight: but let them be overthrown before thee; deal thou with them in the time of thine anger.

GOD'S WORD® Translation
But you, O LORD, know that they plan to kill me. Don't forgive their crimes. Don't wipe their sins out of your sight. Make them stumble in your presence. Deal with them when you get angry.

Good News Translation
But, LORD, you know all their plots to kill me. Do not forgive their evil or pardon their sin. Throw them down in defeat and deal with them while you are angry."

International Standard Version
But you, LORD, know all their plots to kill me. Don't forgive their iniquity, and don't erase their sin from your sight. Let them stumble before you. When it's time for you to be angry, act against them!

Majority Standard Bible
But You, O LORD, know all their deadly plots against me. Do not wipe out their guilt or blot out their sin from Your sight. Let them be overthrown before You; deal with them in the time of Your anger.

NET Bible
But you, LORD, know all their plots to kill me. Do not pardon their crimes! Do not ignore their sins as though you had erased them! Let them be brought down in defeat before you! Deal with them while you are still angry!

New Heart English Bible
Yet, LORD, you know all their counsel against me to kill me; do not forgive their iniquity, neither blot out their sin from your sight; but let them be overthrown before you; deal you with them in the time of your anger."

Webster's Bible Translation
Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thy anger.

World English Bible
Yet, Yahweh, you know all their counsel against me to kill me. Don’t forgive their iniquity. Don’t blot out their sin from your sight, Let them be overthrown before you. Deal with them in the time of your anger.
Literal Translations
Literal Standard Version
And You, O YHWH, You have known, "" All their counsel against me [is] for death, "" You do not cover over their iniquity, "" Nor blot out their sin from before You, "" And they are made to stumble before You, "" Work against them in the time of Your anger!

Young's Literal Translation
And Thou, O Jehovah, Thou hast known, All their counsel against me is for death, Thou dost not cover over their iniquity, Nor their sin from before Thee blottest out, And they are made to stumble before Thee, In the time of Thine anger work against them!

Smith's Literal Translation
And thou, O Jehovah, knewest all their counsel against me to kill: thou wilt not expiate for their iniquity, and their sin from before thee thou wilt not wipe away, and they shall be weak before thee; do with them in the time of thine anger.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But thou, O Lord, knowest all their counsel against me unto death: forgive not their iniquity, and let not their sin be blotted out from thy sight: let them be overthrown before thy eyes, in the time of thy wrath do thou destroy them.

Catholic Public Domain Version
But you, O Lord, know all their plans against me unto death. May you not forgive their iniquity, and do not allow their sin be taken away from your face. Let them be thrown down in your sight, in the time of your fury, so that you may destroy them.

New American Bible
But you, LORD, know all their planning for my death. Do not forgive their crime, and their sin do not blot out from your sight! Let them stumble before you, in the time of your anger act against them.

New Revised Standard Version
Yet you, O LORD, know all their plotting to kill me. Do not forgive their iniquity, do not blot out their sin from your sight. Let them be tripped up before you; deal with them while you are angry.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Yet, O LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me; forgive not their iniquity, neither blot out their sins from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger.

Peshitta Holy Bible Translated
And you, LORD JEHOVAH, you know all that they have plotted against me for death. Do not atone for their evil, and do not blot out their sins from before you. Let them be cast out before you, and at the time of your wrath, do so to them
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Yet, LORD, Thou knowest All their counsel against me to slay me; Forgive not their iniquity, Neither blot out their sin from Thy sight; But let them be made to stumble before Thee; Deal Thou with them in the time of Thine anger.

Brenton Septuagint Translation
And thou, Lord, knowest all their deadly counsel against me: account not their iniquities guiltless, and blot not out their sins from before thee: let their weakness come before thee; deal with them in the time of thy wrath.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Plot Against Jeremiah
22Let a cry be heard from their houses when You suddenly bring raiders against them, for they have dug a pit to capture me and have hidden snares for my feet. 23But You, O LORD, know all their deadly plots against me. Do not wipe out their guilt or blot out their sin from Your sight. Let them be overthrown before You; deal with them in the time of Your anger.

Cross References
Psalm 35:4-8
May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plan to harm me be driven back and confounded. / May they be like chaff in the wind, as the angel of the LORD drives them away. / May their path be dark and slick, as the angel of the LORD pursues. ...

Psalm 109:14-15
May the iniquity of his fathers be remembered before the LORD, and the sin of his mother never be blotted out. / May their sins always remain before the LORD, that He may cut off their memory from the earth.

Psalm 69:27-28
Add iniquity to their iniquity; let them not share in Your righteousness. / May they be blotted out of the Book of Life and not listed with the righteous.

Psalm 109:17-20
The cursing that he loved, may it fall on him; the blessing in which he refused to delight, may it be far from him. / The cursing that he wore like a coat, may it soak into his body like water, and into his bones like oil. / May it be like a robe wrapped about him, like a belt tied forever around him. ...

Psalm 83:9-18
Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon, / who perished at Endor and became like dung on the ground. / Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna, ...

Psalm 7:14-16
Behold, the wicked man travails with evil; he conceives trouble and births falsehood. / He has dug a hole and hollowed it out; he has fallen into a pit of his own making. / His trouble recoils on himself, and his violence falls on his own head.

Psalm 35:26
May those who gloat in my distress be ashamed and confounded; may those who exalt themselves over me be clothed in shame and reproach.

Psalm 109:29
May my accusers be clothed with disgrace; may they wear their shame like a robe.

Psalm 140:8-11
Grant not, O LORD, the desires of the wicked; do not promote their evil plans, lest they be exalted. Selah / May the heads of those who surround me be covered in the trouble their lips have caused. / May burning coals fall on them; may they be thrown into the fire, into the miry pits, never to rise again. ...

Psalm 55:15
Let death seize them by surprise; let them go down to Sheol alive, for evil is with them in their homes.

Matthew 5:44
But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,

Romans 12:19-21
Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.” / On the contrary, “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink. For in so doing, you will heap burning coals on his head.” / Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.

Luke 23:34
Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up His garments by casting lots.

Acts 7:60
Falling on his knees, he cried out in a loud voice, “Lord, do not hold this sin against them.” And when he had said this, he fell asleep.

2 Timothy 4:14
Alexander the coppersmith did great harm to me. The Lord will repay him according to his deeds.


Treasury of Scripture

Yet, LORD, you know all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from your sight, but let them be overthrown before you; deal thus with them in the time of your anger.

thou.

Jeremiah 18:18
Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.

Jeremiah 11:18-20
And the LORD hath given me knowledge of it, and I know it: then thou shewedst me their doings…

Jeremiah 15:15
O LORD, thou knowest: remember me, and visit me, and revenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake I have suffered rebuke.

to slay me.

Nehemiah 4:4,5
Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity: …

Psalm 35:4
Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.

Psalm 59:5
Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.

in the.

Jeremiah 8:12
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD.

Jeremiah 11:23
And there shall be no remnant of them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.

Isaiah 10:3
And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

Jump to Previous
Anger Blot Counsel Deal Forgive Iniquity Kill Overthrown Sight Sin Slay Stumble Time
Jump to Next
Anger Blot Counsel Deal Forgive Iniquity Kill Overthrown Sight Sin Slay Stumble Time
Jeremiah 18
1. Under the type of a potter is shown God's absolute power in disposing of nations.
11. Judgments threatened to Judah for her strange revolt.
18. Jeremiah prays against his conspirators.














But You, O LORD
This phrase acknowledges the omniscience and omnipotence of God. The Hebrew word for "LORD" here is "YHWH," the sacred name of God, emphasizing His eternal and unchanging nature. Jeremiah appeals to God’s intimate knowledge and justice, recognizing that God is fully aware of the situation. This reflects a deep trust in God’s sovereignty and His ability to discern the hearts and intentions of men.

know all their plots to kill me
The word "know" in Hebrew is "yada," which implies an intimate, comprehensive understanding. Jeremiah is confident that God is fully aware of the conspiracies against him. This highlights the prophet's reliance on God’s omniscience. The historical context reveals that Jeremiah faced significant opposition and threats from his own people, who rejected his prophetic messages. This phrase underscores the reality of spiritual warfare and the persecution faced by those who stand for God’s truth.

Do not forgive their iniquity
The term "iniquity" refers to moral perversity and sin. Jeremiah’s plea for God not to forgive reflects the severity of the people's rebellion against God. In the Hebrew context, forgiveness is a profound act of divine grace, and Jeremiah’s request indicates the depth of betrayal and wickedness he perceives. This phrase challenges readers to consider the seriousness of sin and the righteous judgment of God.

or blot out their sin from Your sight
To "blot out" in Hebrew is "machah," meaning to erase or remove completely. Jeremiah is asking God not to overlook or erase the record of their sin. This reflects the biblical principle that sin has consequences and must be dealt with justly. The phrase "from Your sight" emphasizes God’s holiness and His intolerance of sin. It serves as a reminder of the need for repentance and the gravity of standing before a holy God.

Let them be overthrown before You
The word "overthrown" suggests a complete and decisive defeat. Jeremiah is calling for divine justice, asking God to act against those who plot evil. This reflects the biblical theme of God as the ultimate judge who will vindicate His servants. The phrase "before You" indicates that this judgment is not just a temporal defeat but a spiritual reckoning before the Almighty.

deal with them in the time of Your anger
The "time of Your anger" refers to God’s righteous indignation against sin. In Hebrew, "anger" is often associated with God’s just response to human rebellion. Jeremiah is invoking God’s justice, trusting that God will act at the appropriate time. This phrase reassures believers that God’s timing is perfect and that He will ultimately address all wrongs. It encourages faith in God’s justice and patience in waiting for His intervention.

(23) Yet, Lord, thou knowest all their counsel . . .--Secret as their plots had been, they were not hidden from Jehovah, nor, indeed, as the words show, from the prophet himself. The words might seem, at first, to refer specially to the conspiracy of the men of Anathoth (Jeremiah 11:21), but by this time, as Jeremiah 18:18 shows, the hatred provoked by the warnings of the prophet had spread further, and united the priests and false prophets of Jerusalem in a common hostility against him. So afterwards, in the Gospel history, the conspiracies that began at Capernaum (Mark 3:6) were developed in Jerusalem (Matthew 27:1).

Deal thus with them.--The interpolated word "thus," intended to emphasise the prayer, really weakens it: in the. time of Thine anger deal with them, as implying that the day of grace was past, that nothing now remained but retribution. The prayer was the utterance of an indignation, not unrighteous in itself, yet showing all too plainly, as has been said above, like the language of the so-called imprecatory Psalms, the contrast between the Jewish and the Christian and Christ-like way of meeting wrong and hatred. For us such prayers are among the things that have passed away, and we have learnt to admire and imitate the nobler temper of the proto-martyr, "Lord, lay not this sin to their charge" (Acts 7:60). The New Testament utterances of St. Peter against Simon the sorcerer (Acts 8:20), of St. Paul against Ananias (Acts 23:3), the Judaisers of Galatia (Galatians 1:9), and Alexander the coppersmith (2Timothy 4:14), present an apparent parallelism; but the words spoken in these cases have more the character of an authoritative judicial sentence. . . .

Verse 23. - Let them be overthrown before thee; i.e. count them as those who have been brought to ruin. This explanation seems required by the parallelism, the companion clause meaning "do not regard their sin as cancelled." The ruin may be either spiritual or temporal; the parallelism favors the former (comp. ver. 14; Hosea 14:10, where "fall" should be "stumble"). Deal thus with them. "Thus" is interpolated by the Authorized Version; "deal" should rather be deal terribly ("deal" is constantly used in a pregnant sense; see on Jeremiah 14:7).



Parallel Commentaries ...


Hebrew
But You,
וְאַתָּ֣ה (wə·’at·tāh)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

O LORD,
יְ֠הוָה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

know
יָדַ֜עְתָּ (yā·ḏa‘·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 3045: To know

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

their deadly
לַמָּ֔וֶת (lam·mā·weṯ)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin

plots
עֲצָתָ֤ם (‘ă·ṣā·ṯām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 6098: Advice, plan, prudence

against me.
עָלַי֙ (‘ā·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

wipe out
תְּכַפֵּר֙ (tə·ḵap·pêr)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3722: To cover, to expiate, condone, to placate, cancel

their guilt
עֲוֺנָ֔ם (‘ă·wō·nām)
Noun - common singular construct | third person masculine plural
Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity

[or]
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

blot out
תֶּ֑מְחִי (tem·ḥî)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 4229: To stroke, rub, to erase, to smooth, grease, make fat, to touch, reach to

their sin
וְחַטָּאתָ֖ם (wə·ḥaṭ·ṭā·ṯām)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender

from Your sight.
מִלְּפָנֶ֣יךָ (mil·lə·p̄ā·ne·ḵā)
Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's 6440: The face

Let them be overthrown
מֻכְשָׁלִים֙ (muḵ·šā·lîm)
Verb - Hofal - Participle - masculine plural
Strong's 3782: To totter, waver, to falter, stumble, faint, fall

before You;
לְפָנֶ֔יךָ (lə·p̄ā·ne·ḵā)
Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's 6440: The face

deal
עֲשֵׂ֥ה (‘ă·śêh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 6213: To do, make

with them
בָהֶֽם׃ (ḇā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

in the time
בְּעֵ֥ת (bə·‘êṯ)
Preposition-b | Noun - common singular construct
Strong's 6256: Time, now, when

of Your anger.
אַפְּךָ֖ (’ap·pə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire


Links
Jeremiah 18:23 NIV
Jeremiah 18:23 NLT
Jeremiah 18:23 ESV
Jeremiah 18:23 NASB
Jeremiah 18:23 KJV

Jeremiah 18:23 BibleApps.com
Jeremiah 18:23 Biblia Paralela
Jeremiah 18:23 Chinese Bible
Jeremiah 18:23 French Bible
Jeremiah 18:23 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 18:23 Yet Yahweh you know all their counsel (Jer.)
Jeremiah 18:22
Top of Page
Top of Page