Verse (Click for Chapter) New International Version For this is what the LORD says: ‘I will make you a terror to yourself and to all your friends; with your own eyes you will see them fall by the sword of their enemies. I will give all Judah into the hands of the king of Babylon, who will carry them away to Babylon or put them to the sword. New Living Translation For this is what the LORD says: ‘I will send terror upon you and all your friends, and you will watch as they are slaughtered by the swords of the enemy. I will hand the people of Judah over to the king of Babylon. He will take them captive to Babylon or run them through with the sword. English Standard Version For thus says the LORD: Behold, I will make you a terror to yourself and to all your friends. They shall fall by the sword of their enemies while you look on. And I will give all Judah into the hand of the king of Babylon. He shall carry them captive to Babylon, and shall strike them down with the sword. Berean Standard Bible For this is what the LORD says: ‘I will make you a terror to yourself and to all your friends. They will fall by the sword of their enemies before your very eyes. And I will hand Judah over to the king of Babylon, and he will carry them away to Babylon and put them to the sword. Berean Literal Bible For thus says YHWH: ‘Behold, I will make you a terror to yourself and to all your friends, and they will fall by the sword of their enemies, and your eyes will see it! And I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he will carry them off to Babylon and strike them with the sword. King James Bible For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword. New King James Version For thus says the LORD: ‘Behold, I will make you a terror to yourself and to all your friends; and they shall fall by the sword of their enemies, and your eyes shall see it. I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive to Babylon and slay them with the sword. New American Standard Bible For this is what the LORD says: ‘Behold, I am going to make you a horror to yourself and to all your friends; and while your eyes look on, they will fall by the sword of their enemies. So I will hand all Judah over to the king of Babylon, and he will take them away as exiles to Babylon and will kill them with the sword. NASB 1995 “For thus says the LORD, ‘Behold, I am going to make you a terror to yourself and to all your friends; and while your eyes look on, they will fall by the sword of their enemies. So I will give over all Judah to the hand of the king of Babylon, and he will carry them away as exiles to Babylon and will slay them with the sword. NASB 1977 “For thus says the LORD, ‘Behold, I am going to make you a terror to yourself and to all your friends; and while your eyes look on, they will fall by the sword of their enemies. So I shall give over all Judah to the hand of the king of Babylon, and he will carry them away as exiles to Babylon and will slay them with the sword. Legacy Standard Bible For thus says Yahweh, ‘Behold, I am going to make you a terror to yourself and to all your friends; and while your eyes look on, they will fall by the sword of their enemies. So I will give over all Judah to the hand of the king of Babylon, and he will take them away into exile to Babylon and will strike them down with the sword. Amplified Bible For thus says the LORD, ‘Behold, I will make you a terror to yourself and to all your friends; they will fall by the sword of their enemies while you look on. And I will give all Judah into the hand of the king of Babylon; he will carry them away to Babylon as captives and will slaughter them with the sword. Berean Annotated Bible For this is what the LORD {YHWH} says: ‘I will make you a terror to yourself and to all your friends. They will fall by the sword of their enemies before your very eyes. And I will hand Judah (praised) over to the king of Babylon (confusion by mixing), and he will carry them away to Babylon and put them to the sword. Christian Standard Bible for this is what the LORD says, ‘I am about to make you a terror to both yourself and those you love. They will fall by the sword of their enemies before your very eyes. I will hand Judah over to the king of Babylon, and he will deport them to Babylon and put them to the sword. Holman Christian Standard Bible for this is what the LORD says, ‘I am about to make you a terror to both yourself and those you love. They will fall by the sword of their enemies before your very eyes. I will hand Judah over to the king of Babylon, and he will deport them to Babylon and put them to the sword. American Standard Version For thus saith Jehovah, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends; and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it; and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive to Babylon, and shall slay them with the sword. Contemporary English Version You will be afraid, and you will bring fear to your friends as well. You will see enemies kill them in battle. Then I will let the king of Babylonia take everyone in Judah prisoner, killing some and dragging the rest away to Babylonia. English Revised Version For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive to Babylon, and shall slay them with the sword. GOD'S WORD® Translation This is what the LORD says: I'm going to make you terrify yourself and all your friends. Their enemies' swords will kill them, and you will see it with your own eyes. I will hand all of Judah over to the king of Babylon. He will take the people away as captives to Babylon or kill them with swords. Good News Translation The LORD himself has said, 'I am going to make you a terror to yourself and to your friends, and you will see them all killed by the swords of their enemies. I am going to put all the people of Judah under the power of the king of Babylonia; he will take some away as prisoners to his country and put others to death. International Standard Version For this is what the LORD says: 'Look, I'm going to make you a terror to yourself and to all your loved ones. They'll fall by the sword of their enemies, and your eyes will see it. I'll give all Judah into the hand of the king of Babylon. He will take them into exile to Babylon, and he will execute them with swords. NET Bible For the LORD says, 'I will make both you and your friends terrified of what will happen to you. You will see all of them die by the swords of their enemies. I will hand all the people of Judah over to the king of Babylon. He will carry some of them away into exile in Babylon and he will kill others of them with the sword. New Heart English Bible For thus says the LORD, 'Look, I will make you a terror to yourself, and to all your friends; and they shall fall by the sword of their enemies, and your eyes shall see it; and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive to Babylon, and shall kill them with the sword. Webster's Bible Translation For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thy eyes shall behold it: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword. Majority Text Translations Majority Standard BibleFor this is what the LORD says: ‘I will make you a terror to yourself and to all your friends. They will fall by the sword of their enemies before your very eyes. And I will hand Judah over to the king of Babylon, and he will carry them away to Babylon and put them to the sword. World English Bible For Yahweh says, ‘Behold, I will make you a terror to yourself and to all your friends. They will fall by the sword of their enemies, and your eyes will see it. I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he will carry them captive to Babylon, and will kill them with the sword. Literal Translations Literal Standard VersionFor thus said YHWH: Behold, I am making you for a fear to yourself, "" And to all loving you, "" And they have fallen by the sword of their enemies, and your eyes are beholding, "" And all Judah I give into the hand of the king of Babylon, "" And he has removed them to Babylon, "" And he has struck them with the sword. Berean Literal Bible For thus says YHWH: ‘Behold, I will make you a terror to yourself and to all your friends, and they will fall by the sword of their enemies, and your eyes will see it! And I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he will carry them off to Babylon and strike them with the sword. Young's Literal Translation For thus said Jehovah: Lo, I am making thee for a fear to thyself, And to all loving thee, And they have fallen by the sword of their enemies, and thine eyes are beholding, And all Judah I give into the hand of the king of Babylon, And he hath removed them to Babylon, And he hath smitten them with the sword. Smith's Literal Translation For thus said Jehovah, Behold me giving thee for terror to thyself and to all loving thee; and they fell by the sword of their enemies, and thine eyes seeing: and I will give all Judah into the hand of the king of Babel, and he carried them captive to Babel, and be struck them with the sword. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor thus saith the Lord: Behold I will deliver thee up to fear, thee and all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thy eyes shall see it, and I will give all Juda into the hand of the king of Babylon: and he shall strike them with the sword. Catholic Public Domain Version For thus says the Lord: “Behold, I will give you over to fear, you and all your friends, and they will fall by the sword of their enemies, and your eyes will see it. And I will give all of Judah into the hand of the king of Babylon. And he will lead them away to Babylon, and he will strike them with the sword. New American Bible For thus says the LORD: Indeed, I will hand you over to terror, you and all your friends. Your own eyes shall see them fall by the sword of their enemies. All Judah I will hand over to the power of the king of Babylon, who shall take them captive to Babylon or strike them down with the sword. New Revised Standard Version For thus says the LORD: I am making you a terror to yourself and to all your friends; and they shall fall by the sword of their enemies while you look on. And I will give all Judah into the hand of the king of Babylon; he shall carry them captive to Babylon, and shall kill them with the sword. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor thus says the LORD: Behold, I will make you a sojourner, you and your friends; and the people shall fall by the sword of their enemies, and your eyes shall see it; and I shall deliver all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword. Peshitta Holy Bible Translated Because of this, thus says LORD JEHOVAH: “Behold, I make you a foreigner, you and all your friends, and they shall fall by the sword of their enemies, and your eyes will see, and all Yehuda I shall hand over into the hand of the King of Babel, and he shall take them captive to Babel, and he shall kill them by the sword OT Translations JPS Tanakh 1917For thus saith the LORD: Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends; and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it; and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive to Babylon, and shall slay them with the sword. Brenton Septuagint Translation For thus saith the Lord, Behold, I will give thee up to captivity with all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall see it: and I will give thee and all Juda into the hands of the king of Babylon, and they shall carry them captives, and cut them in pieces with swords. Additional Translations ... Audio Bible Context Pashhur Persecutes Jeremiah…3The next day, when Pashhur released Jeremiah from the stocks, Jeremiah said to him, “The LORD does not call you Pashhur, but Magor-missabib. 4For this is what the LORD says: ‘I will make you a terror to yourself and to all your friends. They will fall by the sword of their enemies before your very eyes. And I will hand Judah over to the king of Babylon, and he will carry them away to Babylon and put them to the sword. 5I will give away all the wealth of this city—all its products and valuables, and all the treasures of the kings of Judah—to their enemies. They will plunder them, seize them, and carry them off to Babylon.… Cross References For this is what the LORD says: Ezekiel 5:5 This is what the Lord GOD says: ‘This is Jerusalem, which I have set in the center of the nations, with countries all around her. Ezekiel 13:8 Therefore this is what the Lord GOD says: Because you have uttered vain words and seen false visions, I am against you, declares the Lord GOD. ‘I will make you a terror to yourself and to all your friends. Deuteronomy 28:65-67 Among those nations you will find no repose, not even a resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a despairing soul. / So your life will hang in doubt before you, and you will be afraid night and day, never certain of survival. / In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ and in the evening you will say, ‘If only it were morning!’—because of the dread in your hearts of the terrifying sights you will see. Psalm 31:11 Among all my enemies I am a disgrace, and among my neighbors even more. I am dreaded by my friends—they flee when they see me on the street. Deuteronomy 28:37 You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the nations to which the LORD will drive you. They will fall by the sword of their enemies before your very eyes. 2 Kings 25:7 And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon. Jeremiah 39:6-7 There at Riblah the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and he also killed all the nobles of Judah. / Then he put out Zedekiah’s eyes and bound him with bronze chains to take him to Babylon. Jeremiah 52:10-11 There at Riblah the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and he also killed all the officials of Judah. / Then he put out Zedekiah’s eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon, where he kept him in custody until his dying day. And I will hand Judah over to the king of Babylon, Jeremiah 21:10 For I have set My face against this city to bring disaster and not good, declares the LORD. It will be delivered into the hand of the king of Babylon, who will destroy it with fire.’ Jeremiah 27:6 So now I have placed all these lands under the authority of My servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I have even made the beasts of the field subject to him. Jeremiah 25:9 behold, I will summon all the families of the north, declares the LORD, and I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, whom I will bring against this land, against its residents, and against all the surrounding nations. So I will devote them to destruction and make them an object of horror and contempt, an everlasting desolation. and he will carry them away to Babylon and put them to the sword. 2 Chronicles 36:17 So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar, 2 Kings 24:14-16 He carried into exile all Jerusalem—all the commanders and mighty men of valor, all the craftsmen and metalsmiths—ten thousand captives in all. Only the poorest people of the land remained. / Nebuchadnezzar carried away Jehoiachin to Babylon, as well as the king’s mother, his wives, his officials, and the leading men of the land. He took them into exile from Jerusalem to Babylon. / The king of Babylon also brought into exile to Babylon all seven thousand men of valor and a thousand craftsmen and metalsmiths—all strong and fit for battle. 2 Kings 25:11 Then Nebuzaradan captain of the guard carried into exile the people who remained in the city, along with the deserters who had defected to the king of Babylon and the rest of the population. Jeremiah 21:4-7 this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I will turn against you the weapons of war in your hands, with which you are fighting the king of Babylon and the Chaldeans who besiege you outside the wall, and I will assemble their forces in the center of this city. / And I Myself will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm, with anger, fury, and great wrath. / I will strike down the residents of this city, both man and beast. They will die in a terrible plague.’ … Jeremiah 29:21-23 This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying to you lies in My name: “I will deliver them to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will kill them before your very eyes. / Because of them, all the exiles of Judah who are in Babylon will use this curse: ‘May the LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire!’ / For they have committed an outrage in Israel by committing adultery with the wives of their neighbors and speaking lies in My name, which I did not command them to do. I am He who knows, and I am a witness, declares the LORD.” Treasury of Scripture For thus said the LORD, Behold, I will make you a terror to yourself, and to all your friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and your eyes shall behold it: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword. I will make. Deuteronomy 28:65-67 And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind: … Job 18:11-21 Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet… Job 20:23-26 When he is about to fill his belly, God shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain it upon him while he is eating… thine. Jeremiah 29:21 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes; Jeremiah 39:6,7 Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah… Deuteronomy 28:32-34 Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no might in thine hand… I will give. Jeremiah 19:15 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words. Jeremiah 21:4-10 Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city… Jeremiah 25:9 Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations. Jump to Previous Babylon Captive Carry Enemies Eyes Fall Friends Hand Judah Kill Slay Sword Terror ThyselfJump to Next Babylon Captive Carry Enemies Eyes Fall Friends Hand Judah Kill Slay Sword Terror ThyselfJeremiah 20 1. Pashur, smiting Jeremiah, receives a new name, and a fearful doom.7. Jeremiah complains of contempt; 10. of treachery; 14. and of his birth. For this is what the LORD says: This phrase introduces a direct message from God, emphasizing the authority and certainty of the prophecy. In the context of Jeremiah, the prophet often relays God's words to the people of Judah, warning them of impending judgment due to their disobedience and idolatry. This underscores the role of prophets as God's mouthpieces. I will make you a terror to yourself and to all your friends: They will fall by the sword of their enemies before your very eyes: And I will hand Judah over to the king of Babylon: and he will carry them away to Babylon and put them to the sword: Persons / Places / Events 1. JeremiahA prophet called by God to deliver messages of judgment and hope to the people of Judah. He faced significant opposition and persecution for his prophecies. 2. Pashhur A priest and chief officer in the temple who opposed Jeremiah and had him beaten and put in stocks. This verse is part of Jeremiah's response to Pashhur. 3. Judah The southern kingdom of Israel, which was facing impending judgment due to its disobedience and idolatry. 4. Babylon The empire that God used as an instrument of judgment against Judah. Babylon was known for its military might and conquest. 5. The LORD (Yahweh) The covenant God of Israel, who is just and righteous, delivering both judgment and mercy according to His divine will. Teaching Points The Certainty of God's JudgmentGod's pronouncements through His prophets are certain and will come to pass. This should instill a reverent fear of the Lord and a commitment to obedience. The Consequences of Disobedience Judah's fate serves as a warning of the severe consequences of turning away from God. It calls believers to examine their own lives for areas of disobedience. God's Sovereignty in World Events The use of Babylon as an instrument of judgment highlights God's control over nations and history. Believers can trust in God's sovereignty even amidst global turmoil. The Role of the Prophet Jeremiah's faithfulness in delivering God's message despite opposition is a model for believers to stand firm in truth, regardless of societal pressures. Hope Beyond Judgment While this verse focuses on judgment, the broader account of Jeremiah includes promises of restoration, reminding believers of God's redemptive purposes. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Jeremiah 20:4?2. How does Jeremiah 20:4 illustrate God's judgment on those opposing His prophets? 3. What can we learn about God's justice from Jeremiah 20:4? 4. How does Jeremiah 20:4 connect with God's warnings in Deuteronomy 28? 5. How should believers respond to persecution, as seen in Jeremiah 20:4? 6. What actions can we take to align with God's will in Jeremiah 20:4? 7. What historical events does Jeremiah 20:4 reference regarding the fall of Judah? 8. How does Jeremiah 20:4 reflect God's judgment and justice? 9. What is the significance of the phrase "terror to yourself and all your friends" in Jeremiah 20:4? 10. What are the top 10 Lessons from Jeremiah 20? 11. In Jeremiah 20:3-6, is there any historical or archeological evidence to confirm Pashur's exile and death in Babylon? 12. Jeremiah 4:27: Why does God declare total devastation yet say He won't 'make a full end,' and isn't this contradictory? 13. In Jeremiah 29:4-7, how can God instruct his people to settle peacefully in a pagan land while other passages command separation from foreign nations? 14. How do we reconcile Daniel 9:1-2's reference to Jeremiah's seventy years with the actual duration of the Babylonian exile? What Does Jeremiah 20:4 Mean For this is what the LORD says“For this is what the LORD says” (Jeremiah 20:4) introduces the oracle with absolute divine authority, reminding us that Jeremiah is merely the mouthpiece (Jeremiah 1:9; 7:1–2). • Because the LORD speaks, the message is certain; every word will stand (Isaiah 55:11; Matthew 24:35). • Jeremiah repeatedly anchors his prophecies with this formula (Jeremiah 2:2; 25:8), signaling that the coming judgment is not personal opinion but God’s settled decree. I will make you a terror to yourself and to all your friends “I will make you a terror to yourself and to all your friends” (v. 4) targets Pashhur, the priest who had beaten and jailed Jeremiah (vv. 1–2). • The new name God gives him is “Magor-missabib” (“Terror on Every Side,” Jeremiah 20:3), echoing earlier warnings to the nation (Jeremiah 6:25; Psalm 31:13). • The judgment is intensely personal: the man who tried to silence God’s word will be consumed by dread (Proverbs 28:1). • His “friends” share his fate; ungodly alliances cannot shield anyone from divine justice (Jeremiah 11:21; Ezekiel 13:15). They will fall by the sword of their enemies before your very eyes “They will fall by the sword of their enemies before your very eyes.” • The punishment is public and traumatic—Pashhur will witness the slaughter he insisted would never come (Jeremiah 14:13–16; 18:18). • The sword is a frequent instrument of covenant discipline (Leviticus 26:25; Deuteronomy 28:22). • Seeing loved ones perish intensifies the horror, as later experienced by King Zedekiah when he watched his sons killed (2 Kings 25:7). And I will hand Judah over to the king of Babylon “I will hand Judah over to the king of Babylon.” • God Himself delivers Judah into Nebuchadnezzar’s grasp (Jeremiah 25:9; 27:6); Babylon is the LORD’s chosen instrument (Habakkuk 1:6). • Handing over implies legal transfer; Judah forfeits protection by persistent rebellion (2 Chronicles 36:14–16). • The sentence fulfills earlier warnings given since the reign of Josiah (Jeremiah 1:15; 15:1–4). and he will carry them away to Babylon and put them to the sword “and he will carry them away to Babylon and put them to the sword.” • Exile and execution travel together: some are deported (2 Kings 24:14–16; Jeremiah 52:28–30), others are slain (2 Chronicles 36:17). • The promise of land, temple, and king is suspended, underscoring the seriousness of national sin (Deuteronomy 28:36; Lamentations 2:9). • Yet even here God’s plan moves forward; the exile will refine a remnant and set the stage for future restoration (Jeremiah 29:10–14; Daniel 9:2). summary Jeremiah 20:4 is God’s unmistakable announcement that resistance to His word brings personal dread, communal collapse, and national exile. Pashhur’s new identity—Terror on Every Side—becomes a living sign of the fate awaiting all who trust in lies. The LORD’s sentence unfolds exactly as spoken: friends fall by the sword, Judah is handed to Babylon, many die, and many are dragged into captivity. Every detail reinforces that God’s word is accurate, literal, and inescapable, yet even judgment serves His redemptive purposes for those who will finally listen and return to Him. (4) I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends.--We should have looked for a different explanation, indicating that terrors from without should gather round the cruel and relentless persecutor, but the prophet's words go deeper. He should be an object of self-loathing, outer fears intensifying his inward terror and acting through him on others. He is the centre from which terrors radiate as well as that to which they converge.Hebrew Forכִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction this is what כֹ֣ה (ḵōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֡ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘I will make you נֹתֶנְךָ֨ (nō·ṯen·ḵā) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set a terror לְמָג֜וֹר (lə·mā·ḡō·wr) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 4032: Fear, terror to yourself לְךָ֣ (lə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew and to all וּלְכָל־ (ū·lə·ḵāl-) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every your friends. אֹהֲבֶ֗יךָ (’ō·hă·ḇe·ḵā) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 157: To have affection f They will fall וְנָֽפְל֛וּ (wə·nā·p̄ə·lū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 5307: To fall, lie by the sword בְּחֶ֥רֶב (bə·ḥe·reḇ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword of their enemies אֹיְבֵיהֶ֖ם (’ō·yə·ḇê·hem) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 341: Hating, an adversary before your very eyes. וְעֵינֶ֣יךָ (wə·‘ê·ne·ḵā) Conjunctive waw | Noun - cdc | second person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain And I will hand Judah יְהוּדָ֗ה (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites over to אֶתֵּן֙ (’et·tên) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set the king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Babylon, בָּבֶ֔ל (bā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city and he will carry them away וְהִגְלָ֥ם (wə·hiḡ·lām) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal to Babylon בָּבֶ֖לָה (bā·ḇe·lāh) Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city and put וְהִכָּ֥ם (wə·hik·kām) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 5221: To strike them to the sword. בֶּחָֽרֶב׃ (be·ḥā·reḇ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword Links Jeremiah 20:4 NIVJeremiah 20:4 NLT Jeremiah 20:4 ESV Jeremiah 20:4 NASB Jeremiah 20:4 KJV Jeremiah 20:4 BibleApps.com Jeremiah 20:4 Biblia Paralela Jeremiah 20:4 Chinese Bible Jeremiah 20:4 French Bible Jeremiah 20:4 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 20:4 For thus says Yahweh Behold I will (Jer.) |



