Jeremiah 22:12
New International Version
He will die in the place where they have led him captive; he will not see this land again."

New Living Translation
He will die in a distant land and will never again see his own country."

English Standard Version
but in the place where they have carried him captive, there shall he die, and he shall never see this land again.”

Berean Study Bible
but he will die in the place to which he was exiled; he will never see this land again.’”

New American Standard Bible
but in the place where they led him captive, there he will die and not see this land again.

King James Bible
But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.

Christian Standard Bible
but he will die in the place where they deported him, never seeing this land again."

Good News Translation
He will die in the country where they have taken him, and he will never again see this land."

Holman Christian Standard Bible
but he will die in the place where they deported him, never seeing this land again."

International Standard Version
He will die in the place where they exiled him, and he won't ever see this land again.'"

NET Bible
For he will die in the country where they took him as a captive. He will never see this land again."

New Heart English Bible
But in the place where they have led him captive, there shall he die, and he shall see this land no more."

GOD'S WORD® Translation
He will die in the place where he was taken captive, and he will never see this land again.

JPS Tanakh 1917
but in the place whither they have led him captive, there shall he die, and he shall see this land no more.

New American Standard 1977
but in the place where they led him captive, there he will die and not see this land again.

Jubilee Bible 2000
but he shall die in the place where they have led him captive and shall see this land no more.

King James 2000 Bible
But he shall die in the place where they have led him captive, and shall see this land no more.

American King James Version
But he shall die in the place where they have led him captive, and shall see this land no more.

American Standard Version
But in the place whither they have led him captive, there shall he die, and he shall see this land no more.

Brenton Septuagint Translation
but in that place whither I have carried him captive, there shall he die, and shall see this land no more.

Douay-Rheims Bible
But in the place, to which I have removed him, there shall he die, and he shall not see this land any more.

Darby Bible Translation
for he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.

English Revised Version
But in the place whither they have led him captive, there shall he die, and he shall see this land no more.

Webster's Bible Translation
But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.

World English Bible
But in the place where they have led him captive, there shall he die, and he shall see this land no more.

Young's Literal Translation
For in the place whither they have removed him he dieth, And this land he doth not see again.
Study Bible
A Warning about Shallum
11For this is what the LORD says concerning Shallum son of Josiah, king of Judah, who succeeded his father Josiah but has gone forth from this place: ‘He will never return, 12but he will die in the place to which he was exiled; he will never see this land again.’”
Cross References
2 Kings 23:34
Then Pharaoh Neco made Eliakim son of Josiah king in place of his father Josiah, and he changed Eliakim's name to Jehoiakim. But Neco took Jehoahaz and carried him off to Egypt, where he died.

Jeremiah 22:18
Therefore, this is what the LORD says concerning Jehoiakim son of Josiah king of Judah: "They will not mourn for him: 'Alas, my brother! Alas, my sister!' They will not mourn for him: 'Alas, for the master! Alas, for his splendor!'

Treasury of Scripture

But he shall die in the place where they have led him captive, and shall see this land no more.

Jeremiah 22:18
Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!

2 Kings 23:34
And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there.







Lexicon
but
כִּ֗י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

he will die
יָמ֑וּת (yā·mūṯ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 4191: To die, to kill

in the place
בִּמְק֛וֹם (bim·qō·wm)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4725: A standing, a spot, a condition

to which
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

he was exiled;
הִגְל֥וּ (hiḡ·lū)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 1540: To denude, to exile, to reveal

he will never
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

see
יִרְאֶ֥ה (yir·’eh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7200: To see

this
הַזֹּ֖את (haz·zōṯ)
Article | Pronoun - feminine singular
Strong's Hebrew 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

land
הָאָ֥רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

again.’”
עֽוֹד׃ (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's Hebrew 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more
(12) Shall see this land no more.--There is no record of the duration of the life of Shallum in his Egyptian exile, but the total absence of his name in the history that follows is presumptive evidence of the fulfilment of the prediction. There is no trace of his being alive when the prophet is dragged by his countrymen to Egypt (Jeremiah 43:6-7).

22:10-19 Here is a sentence of death upon two kings, the wicked sons of a very pious father. Josiah was prevented from seeing the evil to come in this world, and removed to see the good to come in the other world; therefore, weep not for him, but for his son Shallum, who is likely to live and die a wretched captive. Dying saints may be justly envied, while living sinners are justly pitied. Here also is the doom of Jehoiakim. No doubt it is lawful for princes and great men to build, beautify, and furnish houses; but those who enlarge their houses, and make them sumptuous, need carefully to watch against the workings of vain-glory. He built his houses by unrighteousness, with money gotten unjustly. And he defrauded his workmen of their wages. God notices the wrong done by the greatest to poor servants and labourers, and will repay those in justice, who will not, in justice, pay those whom they employ. The greatest of men must look upon the meanest as their neighbours, and be just to them accordingly. Jehoiakim was unjust, and made no conscience of shedding innocent blood. Covetousness, which is the root of all evil, was at the bottom of all. The children who despise their parents' old fashions, commonly come short of their real excellences. Jehoiakim knew that his father found the way of duty to be the way of comfort, yet he would not tread in his steps. He shall die unlamented, hateful for oppression and cruelty.
Jump to Previous
Captive Carried Death Die Dieth Led Prisoner Removed Whither
Jump to Next
Captive Carried Death Die Dieth Led Prisoner Removed Whither
Links
Jeremiah 22:12 NIV
Jeremiah 22:12 NLT
Jeremiah 22:12 ESV
Jeremiah 22:12 NASB
Jeremiah 22:12 KJV

Jeremiah 22:12 Bible Apps
Jeremiah 22:12 Biblia Paralela
Jeremiah 22:12 Chinese Bible
Jeremiah 22:12 French Bible
Jeremiah 22:12 German Bible

Alphabetical: again and but captive die have He him in land led not place see the there they this where will

OT Prophets: Jeremiah 22:12 But in the place where they have (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 22:11
Top of Page
Top of Page