Verse (Click for Chapter) New International Version Whoever stays in this city will die by the sword, famine or plague. But whoever goes out and surrenders to the Babylonians who are besieging you will live; they will escape with their lives. New Living Translation Everyone who stays in Jerusalem will die from war, famine, or disease, but those who go out and surrender to the Babylonians will live. Their reward will be life! English Standard Version He who stays in this city shall die by the sword, by famine, and by pestilence, but he who goes out and surrenders to the Chaldeans who are besieging you shall live and shall have his life as a prize of war. Berean Standard Bible Whoever stays in this city will die by sword and famine and plague, but whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who besiege you will live; he will retain his life like a spoil of war. King James Bible He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey. New King James Version He who remains in this city shall die by the sword, by famine, and by pestilence; but he who goes out and defects to the Chaldeans who besiege you, he shall live, and his life shall be as a prize to him. New American Standard Bible Anyone who stays in this city will die by the sword, by famine, or by plague; but anyone who leaves and goes over to the Chaldeans who are besieging you will live, and he will have his own life as plunder. NASB 1995 “He who dwells in this city will die by the sword and by famine and by pestilence; but he who goes out and falls away to the Chaldeans who are besieging you will live, and he will have his own life as booty. NASB 1977 “He who dwells in this city will die by the sword and by famine and by pestilence; but he who goes out and falls away to the Chaldeans who are besieging you will live, and he will have his own life as booty. Legacy Standard Bible He who inhabits this city will die by the sword and by famine and by pestilence; but he who goes out and falls away to the Chaldeans who are besieging you will live, and he will have his own life as spoil. Amplified Bible He who remains in this city [of Jerusalem] will die by the sword and by famine and by virulent disease. But he who goes outside and surrenders to the Chaldeans who are besieging you will live, and his life will be like a prize of war to him. Christian Standard Bible Whoever stays in this city will die by the sword, famine, and plague, but whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who are besieging you will live and will retain his life like the spoils of war. Holman Christian Standard Bible Whoever stays in this city will die by the sword, famine, and plague, but whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who are besieging you will live and will retain his life like the spoils of war. American Standard Version He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he that goeth out, and passeth over to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey. Aramaic Bible in Plain English He who dwells in this city shall die by the sword, or with starvation, or with plague, and he who goes out to the Chaldeans who surround you, lives and saves himself Brenton Septuagint Translation He that remains in this city shall die by the sword, and by famine: but he that goes forth to advance to the Chaldeans that have besieged you, shall live, and his life shall be to him for a spoil, and he shall live. Contemporary English Version The Babylonian army has surrounded Jerusalem, so if you want to live, you must go out and surrender to them. But if you want to die because of hunger, disease, or war, then stay here in the city. Douay-Rheims Bible He that shall abide in this city, shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that shall go out and flee over to the Chaldeans, that besiege you, shall live, and his life shall be to him as a spoil. English Revised Version He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth away to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey. GOD'S WORD® Translation Those who live in this city will die in the war, famine, or plague. Those of you who go out and surrender to the Babylonians will live. You will escape with your lives. Good News Translation Anyone who stays in the city will be killed in war or by starvation or disease. But those who go out and surrender to the Babylonians, who are now attacking the city, will not be killed; they will at least escape with their life. International Standard Version Whoever stays in this city will die by the sword, by famine, and by the plague. But whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who are besieging you will live. He will save his life as a spoil of war. JPS Tanakh 1917 He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he that goeth out, and falleth away to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey. Literal Standard Version Whoever is abiding in this city—dies, | By sword, and by famine, and by pestilence, | And whoever is going forth, | And has fallen to the Chaldeans, | Who are laying siege against you—lives, | And his life has been for a spoil to him. Majority Standard Bible Whoever stays in this city will die by sword and famine and plague, but whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who besiege you will live; he will retain his life like a spoil of war. New American Bible Whoever remains in this city shall die by the sword or famine or pestilence. But whoever leaves and surrenders to the Chaldeans who are besieging you shall live and escape with his life. NET Bible Those who stay in this city will die in battle or of starvation or disease. Those who leave the city and surrender to the Babylonians who are besieging it will live. They will escape with their lives. New Revised Standard Version Those who stay in this city shall die by the sword, by famine, and by pestilence; but those who go out and surrender to the Chaldeans who are besieging you shall live and shall have their lives as a prize of war. New Heart English Bible He who remains in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he who goes out, and passes over to the Chaldeans who besiege you, he shall live, and his life shall be to him for a prey. Webster's Bible Translation He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be to him for a prey. World English Bible He who remains in this city will die by the sword, by the famine, and by the pestilence, but he who goes out and passes over to the Chaldeans who besiege you, he will live, and he will escape with his life. Young's Literal Translation Whoso is abiding in this city -- dieth, By sword, and by famine, and by pestilence, And whoso is going forth, And hath fallen unto the Chaldeans, Who are laying siege against you -- liveth, And his life hath been to him for a spoil. Additional Translations ... Audio Bible Context Jerusalem will Fall to Babylon…8Furthermore, you are to tell this people that this is what the LORD says: ‘Behold, I set before you the way of life and the way of death. 9Whoever stays in this city will die by sword and famine and plague, but whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who besiege you will live; he will retain his life like a spoil of war. 10For I have set My face against this city to bring disaster and not good, declares the LORD. It will be delivered into the hand of the king of Babylon, who will destroy it with fire.’… Cross References Jeremiah 14:12 Although they may fast, I will not listen to their cry; although they may offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will finish them off by sword and famine and plague." Jeremiah 24:10 And I will send against them sword and famine and plague, until they have perished from the land that I gave to them and their fathers.'" Jeremiah 27:11 But the nation that will put its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave in its own land, to cultivate it and reside in it, declares the LORD." Jeremiah 38:2 "This is what the LORD says: Whoever stays in this city will die by sword and famine and plague, but whoever surrenders to the Chaldeans will live; he will retain his life like a spoil of war, and he will live. Jeremiah 38:17 Then Jeremiah said to Zedekiah, "This is what the LORD God of Hosts, the God of Israel, says: 'If you indeed surrender to the officers of the king of Babylon, then you will live, this city will not be burned down, and you and your household will survive. Jeremiah 39:18 For I will surely rescue you so that you do not fall by the sword. Because you have trusted in Me, you will escape with your life like a spoil of war, declares the LORD.'" Jeremiah 45:5 But as for you, do you seek great things for yourself? Stop seeking! For I will bring disaster on every living creature, declares the LORD, but wherever you go, I will grant your life as a spoil of war." Treasury of Scripture He that stays in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goes out, and falls to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be to him for a prey. that abideth. Jeremiah 21:7 And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy. Jeremiah 27:18 But if they be prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon. Jeremiah 38:2,17-23 Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live… and his. Jeremiah 38:2 Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live. Jeremiah 39:18 For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD. Jeremiah 45:5 And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest. Jump to Previous Abideth Abiding Besiege Besieging Booty Chaldaeans Chaldeans Chalde'ans City Death Die Dieth Disease Dwells Fallen Falleth Falls Famine Food Forth Gives Goes Keeps Laying Live Need Passes Pestilence Plague Prey Prize Shutting Siege Stays Surrenders Sword WarJump to Next Abideth Abiding Besiege Besieging Booty Chaldaeans Chaldeans Chalde'ans City Death Die Dieth Disease Dwells Fallen Falleth Falls Famine Food Forth Gives Goes Keeps Laying Live Need Passes Pestilence Plague Prey Prize Shutting Siege Stays Surrenders Sword WarJeremiah 21 1. Zedikiah sends to Jeremiah to enquire the event of Nebuchadnezzar's war.3. Jeremiah foretells a hard siege and miserable captivity. 8. He counsels the people to fall to the Chaldeans; 11. and upbraids the King's house. (9) And falleth to the Chaldeans.--The words must have seemed to the messengers to counsel treachery and desertion, and were remembered against the prophet in the taunt of Jeremiah 37:13. They were, however, acted on by not a few (Jeremiah 39:9; Jeremiah 52:15). His life shall be unto him for a prey.--The phrase is characteristic of Jeremiah, and forcibly illustrates the misery of the time. Life itself was not a secure possession, but as the spoil which a man seizes on the field of battle, and with which he hastens away, lest another should deprive him of it. It occurs again in Jeremiah 39:18; Jeremiah 45:5. . . . Verse 9. - He that abideth in this city, etc. No doubt Jeremiah often gave this counsel to his fellow-citizens (comp. Jeremiah 38:1, 17), and it appears from Jeremiah 38:19; Jeremiah 39:9; Jeremiah 52:15, that many of the Jews acted in accordance with it. Falleth; more distinctly, falleth away (as Jeremiah 37:14, Authorized Version); i.e. goeth over to.Parallel Commentaries ... Hebrew Whoever staysהַיֹּשֵׁב֙ (hay·yō·šêḇ) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in this הַזֹּ֔את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, city בָּעִ֣יר (bā·‘îr) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement will die יָמ֕וּת (yā·mūṯ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill by sword בַּחֶ֖רֶב (ba·ḥe·reḇ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword and famine וּבָרָעָ֣ב (ū·ḇā·rā·‘āḇ) Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 7458: Famine, hunger and plague, וּבַדָּ֑בֶר (ū·ḇad·dā·ḇer) Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 1698: A pestilence but whoever goes out וְהַיּוֹצֵא֩ (wə·hay·yō·w·ṣê) Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim and surrenders וְנָפַ֨ל (wə·nā·p̄al) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5307: To fall, lie to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the Chaldeans הַכַּשְׂדִּ֜ים (hak·kaś·dîm) Article | Noun - proper - masculine plural Strong's 3778: Chaldeans -- a region of southern Babylon and its inhab who besiege הַצָּרִ֤ים (haṣ·ṣā·rîm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 6696: To confine, bind, besiege you עֲלֵיכֶם֙ (‘ă·lê·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against will live וְחָיָ֔ה (wə·ḥā·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 2421: To live, to revive and retain וְהָֽיְתָה־ (wə·hā·yə·ṯāh-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be his life נַפְשׁ֖וֹ (nap̄·šōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion like a spoil of war. לְשָׁלָֽל׃ (lə·šā·lāl) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 7998: A prey, spoil, plunder, booty Links Jeremiah 21:9 NIVJeremiah 21:9 NLT Jeremiah 21:9 ESV Jeremiah 21:9 NASB Jeremiah 21:9 KJV Jeremiah 21:9 BibleApps.com Jeremiah 21:9 Biblia Paralela Jeremiah 21:9 Chinese Bible Jeremiah 21:9 French Bible Jeremiah 21:9 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 21:9 He who remains in this city shall (Jer.) |