Jeremiah 9:22
New International Version
Say, "This is what the LORD declares: "'Dead bodies will lie like dung on the open field, like cut grain behind the reaper, with no one to gather them.'"

New Living Translation
This is what the LORD says: "Bodies will be scattered across the fields like clumps of manure, like bundles of grain after the harvest. No one will be left to bury them."

English Standard Version
Speak: “Thus declares the LORD, ‘The dead bodies of men shall fall like dung upon the open field, like sheaves after the reaper, and none shall gather them.’”

Berean Study Bible
Declare that this is what the LORD says: “The corpses of men will fall like dung upon the open field, like newly cut grain behind the reaper, with no one to gather it.”

New American Standard Bible
Speak, "Thus says the LORD, 'The corpses of men will fall like dung on the open field, And like the sheaf after the reaper, But no one will gather them.'"

King James Bible
Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.

Christian Standard Bible
"Speak as follows: 'This is what the LORD declares: Human corpses will fall like manure on the surface of the field, like newly cut grain after the reaper with no one to gather it.

Contemporary English Version
"The LORD has told us the ground will be covered with dead bodies, like ungathered stalks of grain or manure in a field."

Good News Translation
Dead bodies are scattered everywhere, like piles of manure on the fields, like grain cut and left behind by the reapers, grain that no one gathers. This is what the LORD has told me to say."

Holman Christian Standard Bible
Speak as follows: This is what the LORD says: Human corpses will fall like manure on the surface of the field, like newly cut grain after the reaper with no one to gather it.

International Standard Version
Speak! 'This is what the LORD says: "The corpses of people will fall like dung on the surface of the field, and like a row of cut grain behind the harvester when there is no one to gather it."'"

NET Bible
Tell your daughters and neighbors, 'The LORD says, "The dead bodies of people will lie scattered everywhere like manure scattered on a field. They will lie scattered on the ground like grain that has been cut down but has not been gathered."'"

New Heart English Bible
Speak, 'Thus says the LORD, "The dead bodies of men shall fall as dung on the open field, and as the handful after the harvester; and none shall gather them."'"

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD says: Dead bodies will fall like manure on the field. They will be like grain that has been cut but not gathered.

JPS Tanakh 1917
Speak: Thus saith the LORD-- And the carcasses of men fall As dung upon the open field, And as the handful after the harvestman, Which none gathereth.'

New American Standard 1977
Speak, “Thus declares the LORD, ‘The corpses of men will fall like dung on the open field, And like the sheaf after the reaper, But no one will gather them.’”

Jubilee Bible 2000
Speak, Thus hath the LORD said, Even the carcasses of men shall fall as dung upon the open field and as the handful after the harvestman, and there shall be none to gather them.

King James 2000 Bible
Speak, Thus says the LORD, Even the dead bodies of men shall fall as refuse upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.

American King James Version
Speak, Thus said the LORD, Even the carcasses of men shall fall as dung on the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.

American Standard Version
Speak, Thus saith Jehovah, The dead bodies of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman; and none shall gather them .

Douay-Rheims Bible
Speak: Thus saith the Lord: Even the carcass of man shall fall as dung upon the face of the country, and as grass behind the back of the mower, and there is none to gather it.

Darby Bible Translation
Speak, Thus saith Jehovah: Yea, the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the reaper, and there shall be none to gather.

English Revised Version
Speak, Thus saith the LORD, The carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.

Webster's Bible Translation
Speak, Thus saith the LORD, Even the carcasses of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvest-man, and none shall gather them.

World English Bible
Speak, Thus says Yahweh, The dead bodies of men shall fall as dung on the open field, and as the handful after the harvester; and none shall gather [them].

Young's Literal Translation
Speak thus -- an affirmation of Jehovah, And fallen hath the carcase of man, As dung on the face of the field, And as a handful after the reaper, And there is none gathering.
Study Bible
A Lament over Zion
21For death has climbed in through our windows; it has entered our fortresses, to cut off the children from the streets, the young men from the town squares. 22Declare that this is what the LORD says: “The corpses of men will fall like dung upon the open field, like newly cut grain behind the reaper, with no one to gather it.” 23This is what the LORD says: “Let not the wise man boast in his wisdom, nor the strong man in his strength, nor the wealthy man in his riches.…
Cross References
Psalm 83:10
who perished at Endor and became like dung on the ground.

Isaiah 5:25
Therefore the LORD's anger burns against His people; He has raised His hand against them and struck them; the mountains quaked, and their corpses lay like refuse in the streets. Yet through all this, His anger is not spent, and His hand is still upraised.

Jeremiah 6:21
Therefore, this is what the LORD says: "I will lay stumbling blocks before this people; fathers and sons alike will be staggered; friends and neighbors will perish."

Jeremiah 8:2
They will be exposed to the sun and moon, and all the host of heaven which they have loved, served, followed, consulted, and worshiped. Their bones will not be gathered up or buried, but will become like dung lying on the ground.

Jeremiah 16:4
"They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried, but will lie like dung on the ground. They will be finished off by sword and famine, and their corpses will become food for the birds of the sky and the beasts of the earth."

Jeremiah 25:33
Those slain by the LORD on that day will be spread from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried. They will be like dung lying on the ground.

Zephaniah 1:17
I will bring such distress on mankind that they will walk like the blind, because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their flesh like dung.

Treasury of Scripture

Speak, Thus said the LORD, Even the carcasses of men shall fall as dung on the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.

fall.

Jeremiah 7:33 And the carcasses of this people shall be meat for the fowls of the …

Jeremiah 8:2 And they shall spread them before the sun, and the moon, and all …

Jeremiah 16:4 They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither …

Jeremiah 25:33 And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the …

2 Kings 9:37 And the carcass of Jezebel shall be as dung on the face of the field …

Psalm 83:10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth.

Isaiah 5:25 Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and …

Zephaniah 1:17 And I will bring distress on men, that they shall walk like blind …







Lexicon
Declare that
דַּבֵּ֗ר (dab·bêr)
Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 1696: To arrange, to speak, to subdue

this is what
כֹּ֚ה (kōh)
Adverb
Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5002: An oracle

“The corpses
נִבְלַ֣ת (niḇ·laṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 5038: A flabby thing, a carcase, carrion, an idol

of men
הָֽאָדָ֔ם (hā·’ā·ḏām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 120: Ruddy, a human being

will fall
וְנָֽפְלָה֙ (wə·nā·p̄ə·lāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 5307: To fall, lie

like dung
כְּדֹ֖מֶן (kə·ḏō·men)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1828: Manure

upon
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the open
פְּנֵ֣י (pə·nê)
Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

field,
הַשָּׂדֶ֑ה (haś·śā·ḏeh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7704: Field, land

like newly cut grain
וּכְעָמִ֛יר (ū·ḵə·‘ā·mîr)
Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5995: A swath, row of fallen grain

behind
מֵאַחֲרֵ֥י (mê·’a·ḥă·rê)
Preposition-m
Strong's Hebrew 310: The hind or following part

the reaper,
הַקֹּצֵ֖ר (haq·qō·ṣêr)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 7114: To dock off, curtail, to harvest

with no
וְאֵ֥ין (wə·’ên)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's Hebrew 369: A non-entity, a negative particle

one to gather it.”
מְאַסֵּֽף׃ (mə·’as·sêp̄)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove
(22) Speak, Thus saith the Lord.--The abrupt opening indicates a new prediction, coming to him unbidden, which he is constrained to utter as a message from Jehovah.

As the handful.--The reaper gathered into swathes, or small sheaves, what he could hold in his left hand, as he went on cutting with his sickle. These he threw down as they became too big to hold, and they were left strewn on the field till he returned to gather them up into larger sheaves. So should the bodies of the dead be strewn, the prophet says, on the open field, but there should be none to take them up and bury them.

Verse 22. - Speak, Thus saith the Lord. These words are in three important respects contrary to the style of Jeremiah:

(1) such a prefix as "speak" is unique;

(2). such a phrase as כה נאם is also unique m Jeremiah;

(3) when our prophet does use the formula נאם it is not at the beginning of a verse.

They are omitted by the Septuagint translator, who presumably did not find them in his copy of the Hebrew, and the text gains greatly by their removal. The following words are mistranslated in the Authorized Version, and should run, not even, but and, the carcasses of men shall fall; etc. It is most improbable, however, that a fresh Divine revelation should begin with "and." With other points, the word rendered "speak" would mean "pestilence." Possibly the word fell out of Ver. 21, where it would find an excellent place in the second clause (as an explanatory parallel to "death," as in Psalm 78:50), which would thus obtain greater roundness and symmetry. As the handful; i.e. as thickly as one heap of corn succeeds another under the deft hand of the leaper. 9:12-22 In Zion the voice of joy and praise used to be heard, while the people kept close to God; but sin has altered the sound, it is now the voice of lamentation. Unhumbled hearts lament their calamity, but not their sin, which is the cause of it. Let the doors be shut ever so fast, death steals upon us. It enters the palaces of princes and great men, though stately, strongly built, and guarded. Nor are those more safe that are abroad; death cuts off even the children from without, and the young men from the streets. Hearken to the word of the Lord, and mourn with godly sorrow. This alone can bring true comfort; and it can turn the heaviest afflictions into precious mercies.
Jump to Previous
Affirmation Bodies Carcase Carcases Carcasses Corpses Cut Dead Declares Dropped Dung Fall Fallen Falling Field Fields Gather Gathereth Grain Handful Harvester Harvestman Harvest-Man Lie Open Reaper Refuse Sheaf Sheaves Speak Waste
Jump to Next
Affirmation Bodies Carcase Carcases Carcasses Corpses Cut Dead Declares Dropped Dung Fall Fallen Falling Field Fields Gather Gathereth Grain Handful Harvester Harvestman Harvest-Man Lie Open Reaper Refuse Sheaf Sheaves Speak Waste
Links
Jeremiah 9:22 NIV
Jeremiah 9:22 NLT
Jeremiah 9:22 ESV
Jeremiah 9:22 NASB
Jeremiah 9:22 KJV

Jeremiah 9:22 Bible Apps
Jeremiah 9:22 Biblia Paralela
Jeremiah 9:22 Chinese Bible
Jeremiah 9:22 French Bible
Jeremiah 9:22 German Bible

Alphabetical: after And behind bodies But corpses cut dead declares dung fall field gather grain is lie like LORD men no of on one open reaper refuse Say says sheaf Speak the them' This Thus to what will with

OT Prophets: Jeremiah 9:22 Speak Thus says Yahweh The dead bodies (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 9:21
Top of Page
Top of Page