Song of Solomon 5:5
New International Version
I arose to open for my beloved, and my hands dripped with myrrh, my fingers with flowing myrrh, on the handles of the bolt.

New Living Translation
I jumped up to open the door for my love, and my hands dripped with perfume. My fingers dripped with lovely myrrh as I pulled back the bolt.

English Standard Version
I arose to open to my beloved, and my hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the bolt.

Berean Study Bible
I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with flowing myrrh on the handles of the bolt.

King James Bible
I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.

New King James Version
I arose to open for my beloved, And my hands dripped with myrrh, My fingers with liquid myrrh, On the handles of the lock.

New American Standard Bible
“I arose to open to my beloved; And my hands dripped with myrrh, And my fingers with drops of myrrh, On the handles of the bolt.

NASB 1995
“I arose to open to my beloved; And my hands dripped with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, On the handles of the bolt.

NASB 1977
“I arose to open to my beloved; And my hands dripped with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, On the handles of the bolt.

Amplified Bible
“I arose to open for my beloved; And my hands dripped with myrrh, And my fingers with liquid [sweet-scented] myrrh, On the handles of the bolt.

Christian Standard Bible
I rose to open for my love. My hands dripped with myrrh, my fingers with flowing myrrh on the handles of the bolt.

Holman Christian Standard Bible
I rose to open for my love. My hands dripped with myrrh, my fingers with flowing myrrh on the handles of the bolt.

American Standard Version
I rose up to open to my beloved; And my hands droppeth with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, Upon the handles of the bolt.

Aramaic Bible in Plain English
I stood that I would open to my beloved, and my hand dripped myrrh and my fingers dripped myrrh on the handle of the bolt

Brenton Septuagint Translation
I rose up to open to my kinsman; my hands dropped myrrh, my fingers choice myrrh, on the handles of the lock.

Contemporary English Version
When I rose to open the door, my hands and my fingers dripped with perfume.

Douay-Rheims Bible
I arose up to open to my beloved: my hands dropped with myrrh, and my fingers were full of the choicest myrrh.

English Revised Version
I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with liquid myrrh, upon the handles of the bolt.

Good News Translation
I was ready to let him come in. My hands were covered with myrrh, my fingers with liquid myrrh, as I grasped the handle of the door.

GOD'S WORD® Translation
I got up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, and my fingers were drenched with liquid myrrh, on the handles of the lock.

International Standard Version
I got up to open the door, and my hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handle of the lock.

JPS Tanakh 1917
I rose up to open to my beloved; And my hands dropped with myrrh, And my fingers with flowing myrrh, Upon the handles of the bar.

Literal Standard Version
I rose to open to my beloved, And my hands dripped myrrh, Indeed, my fingers were flowing [with] myrrh, On the handles of the lock.

NET Bible
I arose to open for my beloved; my hands dripped with myrrh--my fingers flowed with myrrh on the handles of the lock.

New Heart English Bible
I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the lock.

World English Bible
I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the lock.

Young's Literal Translation
I rose to open to my beloved, And my hands dropped myrrh, Yea, my fingers flowing myrrh, On the handles of the lock.

Additional Translations ...
Context
The Bride and Her Beloved
4My beloved put his hand to the latch; my heart pounded for him. 5I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with flowing myrrh on the handles of the bolt. 6I opened for my beloved, but he had turned and gone. My heart sank at his departure. I sought him, but did not find him. I called, but he did not answer.…

Cross References
Song of Solomon 1:16
How handsome you are, my beloved! Oh, how delightful! The soft grass is our bed.

Song of Solomon 5:13
His cheeks are like beds of spice, towers of perfume. His lips are like lilies, dripping with flowing myrrh.


Treasury of Scripture

I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, on the handles of the lock.

rose

Song of Solomon 5:2
I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.

Luke 12:36
And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately.

Ephesians 3:17
That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,

my hands

Song of Solomon 5:13
His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh.

Song of Solomon 3:6
Who is this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?

Song of Solomon 4:13,14
Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard, …

sweet smelling









Verse 5. - I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with liquid myrrh, upon the handles of the bolt. The meaning seems to be that the lover had come to the door perfumed as if for a festival, and the costly ointment which he brought with him has dropped on the handles of the bolts. Similar allusions may be found in Lucretius and other heathen writers. This description is, of course, inapplicable to the shepherd theory. It would not be a rough country swain that came thus perfumed; but Solomon is thought of as at once king and lover. It would be stretching the poetry too far to suppose that Shulamith meant the natural sweetness of her lover was the perfume. Neither is there any probability in the explanation that she dipped her hand in perfumed oil before she opened the door. That would destroy all the form and beauty of the dream. It is her lover whose fragrance she celebrates, not her own. Whether he brought perfumes with him, or the innate personal sweetness of his presence left its fragrance on that which he touched, in either case it is the lover himself who is spoken cf. His very hand, wherever it has been, leaves behind it ineffable delight. His presence reveals itself everywhere. Those who go after him know that he is not far off by the traces of his loving approaches to them. The spiritual meaning is too plain to need much exposition.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I
אֲנִ֖י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

rose up
קַ֥מְתִּֽי (qam·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

to open
לִפְתֹּ֣חַ (lip̄·tō·aḥ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 6605: To open wide, to loosen, begin, plough, carve

for my beloved.
לְדוֹדִ֑י (lə·ḏō·w·ḏî)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1730: To love, a love-token, lover, friend, an uncle

My hands
וְיָדַ֣י (wə·yā·ḏay)
Conjunctive waw | Noun - fdc | first person common singular
Strong's 3027: A hand

dripped
נָֽטְפוּ־ (nā·ṭə·p̄ū-)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5197: To ooze, distil gradually, to fall in drops, to speak by inspiration

with myrrh,
מ֗וֹר (mō·wr)
Noun - masculine singular
Strong's 4753: Myrrh

my fingers
וְאֶצְבְּעֹתַי֙ (wə·’eṣ·bə·‘ō·ṯay)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strong's 676: Something to sieze with, a finger, a toe

with flowing
עֹבֵ֔ר (‘ō·ḇêr)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

myrrh
מ֣וֹר (mō·wr)
Noun - masculine singular
Strong's 4753: Myrrh

on
עַ֖ל (‘al)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the handles
כַּפּ֥וֹת (kap·pō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan

of the bolt.
הַמַּנְעֽוּל׃ (ham·man·‘ūl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4514: A bolt


Jump to Previous
Bar Beloved Bolt Door Dripped Dropped Droppeth Fingers Flowing Handles Hands Liquid Loved Myrrh Open Rose Smelling Sweet Sweet-Smelling
Jump to Next
Bar Beloved Bolt Door Dripped Dropped Droppeth Fingers Flowing Handles Hands Liquid Loved Myrrh Open Rose Smelling Sweet Sweet-Smelling
Links
Song of Solomon 5:5 NIV
Song of Solomon 5:5 NLT
Song of Solomon 5:5 ESV
Song of Solomon 5:5 NASB
Song of Solomon 5:5 KJV

Song of Solomon 5:5 BibleApps.com
Song of Solomon 5:5 Biblia Paralela
Song of Solomon 5:5 Chinese Bible
Song of Solomon 5:5 French Bible
Song of Solomon 5:5 Clyx Quotations

OT Poetry: Song of Solomon 5:5 I rose up to open for my (Song Songs SS So Can)
Song of Solomon 5:4
Top of Page
Top of Page