Jeremiah 5:8
New International Version
They are well-fed, lusty stallions, each neighing for another man’s wife.

New Living Translation
They are well-fed, lusty stallions, each neighing for his neighbor’s wife.

English Standard Version
They were well-fed, lusty stallions, each neighing for his neighbor’s wife.

Berean Standard Bible
They are well-fed, lusty stallions, each neighing after his neighbor’s wife.

King James Bible
They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.

New King James Version
They were like well-fed lusty stallions; Every one neighed after his neighbor’s wife.

New American Standard Bible
“They were well-fed lusty horses, Each one neighing at his neighbor’s wife.

NASB 1995
“They were well-fed lusty horses, Each one neighing after his neighbor’s wife.

NASB 1977
“They were well-fed lusty horses, Each one neighing after his neighbor’s wife.

Legacy Standard Bible
They were well-fed lusty horses, Each one neighing after his neighbor’s wife.

Amplified Bible
“They were like well-fed, lusty stallions, Each one neighing after his neighbor’s wife.

Christian Standard Bible
They are well-fed, eager stallions, each neighing after someone else’s wife.

Holman Christian Standard Bible
They are well-fed, eager stallions, each neighing after someone else’s wife.

American Standard Version
they were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor's wife.

Contemporary English Version
You are no better than animals, and you always want sex with someone else's wife.

English Revised Version
They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.

GOD'S WORD® Translation
They are like well-fed stallions that are wild with desire. They neigh for their neighbors' wives.

Good News Translation
They were like well-fed stallions wild with desire, each lusting for his neighbor's wife.

International Standard Version
They were well-fed, lusty stallions, each one neighing after his neighbor's wife.

Majority Standard Bible
They are well-fed, lusty stallions, each neighing after his neighbor?s wife.

NET Bible
They are like lusty, well-fed stallions. Each of them lusts after his neighbor's wife.

New Heart English Bible
They were as fed horses roaming at large: everyone neighed after his neighbor's wife.

Webster's Bible Translation
They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbor's wife.

World English Bible
They were as fed horses roaming at large. Everyone neighed after his neighbor’s wife.
Literal Translations
Literal Standard Version
Fed horses—they have been early risers, "" They each neigh to the wife of his neighbor.

Young's Literal Translation
Fed horses -- they have been early risers, Each to the wife of his neighbour they neigh.

Smith's Literal Translation
They were horses seducing to fornication: roaming about, they will neigh, a man for the wife of his neighbor.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They are become as amorous horses and stallions, every one neighed after his neighbor's wife.

Catholic Public Domain Version
They have become like wild horses in heat; each one was neighing after his neighbor’s wife.

New American Bible
They are lustful stallions, each neighs after the other’s wife.

New Revised Standard Version
They were well-fed lusty stallions, each neighing for his neighbor’s wife.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
They were wanton like stallions, every one lusting after his neighbor's wife.

Peshitta Holy Bible Translated
As strong horses they have been lusting, each man, for the wife of his neighbor; they were neighing!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
They are become as well-fed horses, lusty stallions; Every one neigheth after his neighbour's wife.

Brenton Septuagint Translation
They became as wanton horses: they neighed each one after his neighbour's wife.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
No One is Just
7“Why should I forgive you? Your children have forsaken Me and sworn by gods that are not gods. I satisfied their needs, yet they committed adultery and assembled at the houses of prostitutes. 8They are well-fed, lusty stallions, each neighing after his neighbor’s wife. 9Should I not punish them for these things?” declares the LORD. “Should I not avenge Myself on such a nation as this?…

Cross References
Hosea 4:14
I will not punish your daughters when they prostitute themselves, nor your daughters-in-law when they commit adultery. For the men themselves go off with prostitutes and offer sacrifices with shrine prostitutes. So a people without understanding will come to ruin.

Ezekiel 22:11
One man commits an abomination with his neighbor’s wife; another wickedly defiles his daughter-in-law; and yet another violates his sister, his own father’s daughter.

Proverbs 7:6-23
For at the window of my house I looked through the lattice. / I saw among the simple, I noticed among the youths, a young man lacking judgment, / crossing the street near her corner, strolling down the road to her house, ...

2 Samuel 11:2-4
One evening David got up from his bed and strolled around on the roof of the palace. And from the roof he saw a woman bathing—a very beautiful woman. / So David sent and inquired about the woman, and he was told, “This is Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite.” / Then David sent messengers to get her, and when she came to him, he slept with her. (Now she had just purified herself from her uncleanness.) Then she returned home.

Matthew 5:28
But I tell you that anyone who looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.

Romans 1:24-27
Therefore God gave them over in the desires of their hearts to impurity for the dishonoring of their bodies with one another. / They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is forever worthy of praise! Amen. / For this reason God gave them over to dishonorable passions. Even their women exchanged natural relations for unnatural ones. ...

1 Corinthians 6:18
Flee from sexual immorality. Every other sin a man can commit is outside his body, but he who sins sexually sins against his own body.

James 1:14-15
But each one is tempted when by his own evil desires he is lured away and enticed. / Then after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.

Proverbs 6:32
He who commits adultery lacks judgment; whoever does so destroys himself.

Leviticus 20:10
If a man commits adultery with another man’s wife—with the wife of his neighbor—both the adulterer and the adulteress must surely be put to death.

Deuteronomy 22:22
If a man is found lying with another man’s wife, both the man who slept with her and the woman must die. You must purge the evil from Israel.

1 Thessalonians 4:3-5
For it is God’s will that you should be holy: You must abstain from sexual immorality; / each of you must know how to control his own body in holiness and honor, / not in lustful passion like the Gentiles who do not know God;

Galatians 5:19
The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, and debauchery;

Ephesians 5:3
But among you, as is proper among the saints, there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed.

Colossians 3:5
Put to death, therefore, the components of your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires, and greed, which is idolatry.


Treasury of Scripture

They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbor's wife.

every one.

Jeremiah 13:27
I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be?

Genesis 39:9
There is none greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?

Exodus 20:14,17
Thou shalt not commit adultery…

Jump to Previous
Desire Early Fed Full Grain Horses Large Meal Morning Neigh Neighbor's Neighbour Neighbour's Neighed Neighing Roam Roaming Stallions Well-Fed Wife
Jump to Next
Desire Early Fed Full Grain Horses Large Meal Morning Neigh Neighbor's Neighbour Neighbour's Neighed Neighing Roam Roaming Stallions Well-Fed Wife
Jeremiah 5
1. The judgments of God upon the people, for their perverseness;
7. for their adultery;
10. for their impiety;
15. for their worship of idols;
19. for their contempt of God;
25. and for their great corruption in the civil state;
30. and ecclesiastical.














They were well-fed
This phrase suggests a state of abundance and satisfaction, indicating that the people of Judah were materially prosperous. In the Hebrew context, being "well-fed" often symbolizes not just physical nourishment but also a sense of complacency and self-indulgence. The prosperity that should have led to gratitude and righteousness instead led to moral decay. Historically, this reflects a time when Judah, despite warnings from prophets, was enjoying a period of relative peace and wealth, which unfortunately contributed to their spiritual decline.

lusty stallions
The imagery of "lusty stallions" is vivid and powerful, drawing on the natural world to illustrate human behavior. In Hebrew, the word for "lusty" conveys a sense of unrestrained desire and vigor. Stallions are known for their strength and virility, and here they symbolize the unchecked passions and desires of the people. This metaphor highlights the intensity and recklessness of their sinful pursuits, particularly in the realm of sexual immorality. The use of such a metaphor would have been striking to the original audience, emphasizing the severity of their transgressions.

each neighing after his neighbor’s wife
This phrase directly addresses the sin of adultery, which was rampant among the people. The act of "neighing" is an animalistic expression of desire, suggesting a loss of human dignity and self-control. In the Hebrew culture, adultery was not only a personal sin but a violation of the covenant community's moral fabric. The reference to "his neighbor’s wife" underscores the betrayal and social disruption caused by such actions. Scripturally, this behavior is condemned in the Ten Commandments (Exodus 20:14, 17), and its prevalence in Judah is a sign of their departure from God's law. This phrase serves as a poignant reminder of the consequences of turning away from divine commandments and the importance of fidelity and respect within the community.

(8) They were as fed horses in the morning.--Better, As fed stallion horses they rove about. The animal passion is taken, as in Ezekiel 23:20, (1) as answering to the same passion in man; (2) as symbolical of the lust for idolatrous ritual. (Comp. Jeremiah 2:24.)

Verse 8. - As fed horses in the morning. The rendering fed horses has considerable authority. "Lustful horses" is also possible; this represents the reading of the Hebrew margin. The following word in the Hebrew is extremely difficult. "In the morning" cannot be right, as it is against grammar; but it is not easy to furnish a substitute. Most moderns render "roving about;" Furst prefers "stallions."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
They are
הָי֑וּ (hā·yū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

well-fed,
מְיֻזָּנִ֖ים (mə·yuz·zā·nîm)
Verb - Pual - Participle - masculine plural
Strong's 2109: To be plump, to nourish

lusty
מַשְׁכִּ֣ים (maš·kîm)
Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strong's 7904: Perhaps to roam

stallions,
סוּסִ֥ים (sū·sîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird)

each
אִ֛ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

neighing
יִצְהָֽלוּ׃ (yiṣ·hā·lū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 6670: To gleam, be cheerful, to sound clear

after
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

his neighbor’s
רֵעֵ֖הוּ (rê·‘ê·hū)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7453: Friend, companion, fellow

wife.
אֵ֥שֶׁת (’ê·šeṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 802: Woman, wife, female


Links
Jeremiah 5:8 NIV
Jeremiah 5:8 NLT
Jeremiah 5:8 ESV
Jeremiah 5:8 NASB
Jeremiah 5:8 KJV

Jeremiah 5:8 BibleApps.com
Jeremiah 5:8 Biblia Paralela
Jeremiah 5:8 Chinese Bible
Jeremiah 5:8 French Bible
Jeremiah 5:8 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 5:8 They were as fed horses roaming at (Jer.)
Jeremiah 5:7
Top of Page
Top of Page