Hosea 4:14
New International Version
"I will not punish your daughters when they turn to prostitution, nor your daughters-in-law when they commit adultery, because the men themselves consort with harlots and sacrifice with shrine prostitutes-- a people without understanding will come to ruin!

New Living Translation
But why should I punish them for their prostitution and adultery? For your men are doing the same thing, sinning with whores and shrine prostitutes. O foolish people! You refuse to understand, so you will be destroyed.

English Standard Version
I will not punish your daughters when they play the whore, nor your brides when they commit adultery; for the men themselves go aside with prostitutes and sacrifice with cult prostitutes, and a people without understanding shall come to ruin.

Berean Study Bible
I will not punish your daughters when they prostitute themselves or your daughters-in-law when they commit adultery. For the men themselves go off with prostitutes and offer sacrifices with cult prostitutes. So a people without understanding will come to ruin.

New American Standard Bible
I will not punish your daughters when they play the harlot Or your brides when they commit adultery, For the men themselves go apart with harlots And offer sacrifices with temple prostitutes; So the people without understanding are ruined.

King James Bible
I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall.

Christian Standard Bible
I will not punish your daughters when they act promiscuously or your daughters-in-law when they commit adultery, for the men themselves go off with prostitutes and make sacrifices with cult prostitutes. People without discernment are doomed.

Contemporary English Version
But I won't punish them. You men are to blame, because you go to prostitutes and offer sacrifices with them at pagan shrines. Your own foolishness will lead to your ruin.

Good News Translation
Yet I will not punish them for this, because you yourselves go off with temple prostitutes, and together with them you offer pagan sacrifices. As the proverb says, 'A people without sense will be ruined.'

Holman Christian Standard Bible
I will not punish your daughters when they act promiscuously or your daughters-in-law when they commit adultery, for the men themselves go off with prostitutes and make sacrifices with cult prostitutes. People without discernment are doomed.

International Standard Version
However, I'm not going to punish your daughters when they commit prostitution, nor your daughters-in-law when they commit adultery, because their men are themselves immoral— they offer sacrifices with prostitutes. These people who aren't discerning will stumble.

NET Bible
I will not punish your daughters when they commit prostitution, nor your daughters-in-law when they commit adultery. For the men consort with harlots, they sacrifice with temple prostitutes. It is true: "A people that lacks understanding will come to ruin!"

New Heart English Bible
I will not punish your daughters when they play the prostitute, nor your brides when they commit adultery; because the men consort with prostitutes, and they sacrifice with the shrine prostitutes; so the people without understanding will come to ruin.

GOD'S WORD® Translation
Yet, I will not punish your daughters when they become prostitutes or your daughters-in-law when they commit adultery. The men go to prostitutes and offer sacrifices with temple prostitutes. These foolish people will be trampled.

JPS Tanakh 1917
I will not punish your daughters when they commit harlotry, Nor your daughters-in-law when they commit adultery; For they themselves consort with lewd women, And they sacrifice with harlots; And the people that is without understanding is distraught.

New American Standard 1977
I will not punish your daughters when they play the harlot Or your brides when they commit adultery, For the men themselves go apart with harlots And offer sacrifices with temple prostitutes; So the people without understanding are ruined.

Jubilee Bible 2000
I will not visit upon your daughters when they commit whoredom, nor upon your daughters-in-law when they commit adultery: for they offer with whores, and they sacrifice with cult prostitutes; therefore the people without understanding shall fall.

King James 2000 Bible
I will not punish your daughters when they commit harlotry, nor your spouses when they commit adultery: for the men themselves are gone apart with harlots, and they sacrifice with prostitutes: therefore the people that do not understand shall fall.

American King James Version
I will not punish your daughters when they commit prostitution, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that does not understand shall fall.

American Standard Version
I will not punish your daughters when they play the harlot, nor your brides when they commit adultery; for the men themselves go apart with harlots, and they sacrifice with the prostitutes; and the people that doth not understand shall be overthrown.

Brenton Septuagint Translation
And I will not visit upon your daughters when they shall commit fornication, nor your daughters-in-law when they shall commit adultery: for they themselves mingled themselves with harlots, and sacrificed with polluted ones, and the people that understood not entangled itself with a harlot.

Douay-Rheims Bible
I will not visit upon your daughters when they shell commit fornication, and upon your spouses when they shall commit adultery: because themselves conversed with harlots, and offered sacrifice with the effeminate, and the people that doth not understand shall be beaten.

Darby Bible Translation
I will not punish your daughters when they play the harlot, nor your daughters-in-law for their committing adultery; for they themselves go aside with harlots, and they sacrifice with prostitutes: and the people that doth not understand shall come to ruin.

English Revised Version
I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your brides when they commit adultery; for they themselves go apart with whores, and they sacrifice with the harlots: and the people that doth not understand shall be overthrown.

Webster's Bible Translation
I will not punish your daughters when they are guilty of lewdness, nor your spouses when they commit adultery: for they themselves are separated with prostitutes, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall.

World English Bible
I will not punish your daughters when they play the prostitute, nor your brides when they commit adultery; because the men consort with prostitutes, and they sacrifice with the shrine prostitutes; so the people without understanding will come to ruin.

Young's Literal Translation
Therefore commit whoredom do your daughters, And your spouses commit adultery, I do not see after your daughters when they commit whoredom, And after your spouses when they commit adultery, For they with the harlots are separated, And with the whores they do sacrifice, A people that doth not understand kicketh.
Study Bible
God's Charges Against Israel
13They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills, under oak, poplar, and terebinth, because their shade is pleasant. And so your daughters turn to prostitution and your daughters-in-law to adultery. 14I will not punish your daughters when they prostitute themselves or your daughters-in-law when they commit adultery, because the men themselves go off with prostitutes and make sacrifices with cult prostitutes. So a people without understanding will come to ruin. 15Though you prostitute yourself, O Israel, may Judah avoid such guilt! Do not go to Gilgal, do not go up to Beth-aven, and do not swear on oath, ‘As surely as the LORD lives!’…
Cross References
Deuteronomy 23:17
No daughter or son of Israel is to be a cult prostitute.

Hosea 4:6
My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you as My priests. Since you have forgotten the law of your God, I will also forget your children.

Hosea 5:4
Their deeds do not permit them to return to their God, for a spirit of prostitution is within them, and they do not know the LORD.

Amos 2:7
They trample on the heads of the poor as on the dust of the earth; they push the needy out of their way. A man and his father have relations with the same girl and so profane My holy name.

Amos 7:17
Therefore, this is what the LORD says: 'Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. Your land will be divided by a measuring line, and you yourself will die on pagan soil. And Israel will surely go into exile, away from her homeland.'"

Treasury of Scripture

I will not punish your daughters when they commit prostitution, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that does not understand shall fall.

I will not.

Hosea 4:17
Ephraim is joined to idols: let him alone.

Isaiah 1:5
Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

Hebrews 12:8
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.

for.

1 Corinthians 6:16
What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.

and they.

1 Kings 14:23,24
For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree…

1 Kings 15:12
And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.

2 Kings 23:7
And he brake down the houses of the sodomites, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove.

therefore.

Hosea 4:1,5,6
Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land…

Hosea 14:9
Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.

Proverbs 28:5
Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.

fall.







Lexicon
I will not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

punish
אֶפְק֨וֹד (’ep̄·qō·wḏ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit

your daughters
בְּנוֹתֵיכֶ֜ם (bə·nō·w·ṯê·ḵem)
Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 1323: A daughter

when
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

they prostitute themselves
תִזְנֶ֗ינָה (ṯiz·ne·nāh)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strong's Hebrew 2181: To commit adultery, to commit idolatry

[or]
וְעַל־ (wə·‘al-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

your daughters-in-law
כַּלּֽוֹתֵיכֶם֙ (kal·lō·w·ṯê·ḵem)
Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 3618: Daughter-in-law, bride

when
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

they commit adultery,
תְנָאַ֔פְנָה (ṯə·nā·’ap̄·nāh)
Verb - Piel - Imperfect - third person feminine plural
Strong's Hebrew 5003: To commit adultery, to apostatize

because
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

the men themselves
הֵם֙ (hêm)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's Hebrew 1992: They

go off
יְפָרֵ֔דוּ (yə·p̄ā·rê·ḏū)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 6504: To break through, spread, separate

with
עִם־ (‘im-)
Preposition
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

prostitutes
הַזֹּנ֣וֹת (haz·zō·nō·wṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 2181: To commit adultery, to commit idolatry

and make sacrifices
יְזַבֵּ֑חוּ (yə·zab·bê·ḥū)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 2076: To slaughter for sacrifice

with
וְעִם־ (wə·‘im-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

cult prostitutes.
הַקְּדֵשׁ֖וֹת (haq·qə·ḏê·šō·wṯ)
Article | Adjective - feminine plural
Strong's Hebrew 6948: A female devotee

So a people
וְעָ֥ם (wə·‘ām)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

without
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

understanding
יָבִ֖ין (yā·ḇîn)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 995: To separate mentally, understand

will come to ruin.
יִלָּבֵֽט׃ (yil·lā·ḇêṭ)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3832: To overthrow, intransposed, to fall
(14) Jehovah threatens to visit no punishment on the women for their licentiousness, because they are more sinned against than sinning.

Sacrifice with harlots.--Referring to the sensuality of the religious rites, as represented by the women (q'd?shoth) who dedicated themselves to these impurities.

Verse 14. - I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery. The spiritual adultery of parents and husbands would be punished by the carnal adultery of daughters and wives; sin would thus be punished by sin. Their own dishonor and disgrace, through the unfaithfulness of persons so near to them, would impress them with a sense of the dishonor done to God, the spiritual Husband of his people; their feeling of pain and shame in consequence would convey to them a clearer notion of the abhorrence which their offences had occasioned to God. But their punishment would become more severe, and their pain intensified by the Divine refusal to avenge them by punishing the lewdness that caused such dishonor. While punishment would prevent the sin and consequent reproach, impunity, or the postponement of punishment, would leave the offenders to go on in their course of sin and shame. Aben Ezra comments on this fourteenth verse as follows: "The sense is - It is not to be wondered at if the daughters commit whoredom; for they themselves, when they go up to the tops of the mountains to burn incense, eat and drink with harlots and commit whoredom - all of them. And, behold, the sense is, not that he shall not punish them at all, but he speaks in regard to, i.e. in comparison with, the fathers; for they teach them to commit whoredom doing according to their works. Perhaps the daughters are still little, therefore I shall not punish." Rashi thinks that this threatening refers to the disuse of the bitter waters of jealousy, so that suspected guilt could not be detected. But there is nothing to intimate such a reference; nor would it be in keeping with the scope of the passage. Again, some, as in the margin of the Authorized Version, read the words, not indicatively, but interrogatively - "Shall I not punish," etc.? This would require such a meaning to be read into the passage as the following: "Assuredly I shall punish them; and not the daughters and daughters-in-law only, but the parents and husbands still more severely, because of their greater criminality." Equally unsatisfactory is the explanation of Theodoret, who, taking פָקַד in a good sense, which it has with the accusative, understands it of God's refusing any protection or preservation of their daughters and spouses from outrage at the hands of a hostile soldiery, so that such sins as they themselves had been guilty in private, would be committed with the females of their family in public. For they themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots. The change of person appears to imply that God turns away with inexpressible disgust from such vileness, and, turning aside to a third party, explains the grounds of his procedure. The Qedesheth were females who devoted themselves to licentiousness in the service of Ashtaroth, the Sidonian Venus. Persons of this description were attached to idol temples and idolatrous worship in heathen lands in ancient times, as in India at the present time. The 'Speaker's Commentary' calls them "devotee-harlots," and cites an allusion to the custom from the Moabite Stone, as follows: "I did not kill the women and maidens, for I devoted them to Ashtar-kemosh." After stating the humiliating fact that fathers and husbands in Israel, instead of uniting with their wives in the worship of Jehovah, separated themselves, going aside with these female idolaters for the purpose of lewdness, and shared in their sacrificial feasts, the prophet, or rather God by the prophet, impatient of the recital of such shameless licentiousness, and indignant at such presumptuous sinning, closes abruptly with the declaration of the recklessness, and denunciation of the ruin of all such offenders, in the words - the people that doth not understand shall fall; margin, be punished; rather, dashed to the ground, or plunge into ruin (nilbat). Both Aben Ezra and Kimchi give from the Arabic, as an alternative sense of silbat, to fall into error. 4:12-19 The people consulted images, and not the Divine word. This would lead to disorder and sin. Thus men prepare scourges for themselves, and vice is spread through a people. Let not Judah come near the idolatrous worship of Israel. For Israel was devoted to idols, and must now be let alone. When sinners cast off the easy yoke of Christ, they go on in sin till the Lord saith, Let them alone. Then they receive no more warnings, feel no more convictions: Satan takes full possession of them, and they ripen for destruction. It is a sad and sore judgment for any man to be let alone in sin. Those who are not disturbed in their sin, will be destroyed for their sin. May we be kept from this awful state; for the wrath of God, like a strong tempest, will soon hurry impenitent sinners into ruin.
Jump to Previous
Adultery Apart Brides Commit Consort Cult Daughters Daughters-In-Law Distraught Fall Guilty Harlotry Harlots Lewdness Offer Play Prostitute Prostitutes Prostitution Punish Ruin Ruined Sacrifice Separated Shrine Spouses Themselves Turn Understand Understanding Whoredom Whores Women
Jump to Next
Adultery Apart Brides Commit Consort Cult Daughters Daughters-In-Law Distraught Fall Guilty Harlotry Harlots Lewdness Offer Play Prostitute Prostitutes Prostitution Punish Ruin Ruined Sacrifice Separated Shrine Spouses Themselves Turn Understand Understanding Whoredom Whores Women
Links
Hosea 4:14 NIV
Hosea 4:14 NLT
Hosea 4:14 ESV
Hosea 4:14 NASB
Hosea 4:14 KJV

Hosea 4:14 Bible Apps
Hosea 4:14 Biblia Paralela
Hosea 4:14 Chinese Bible
Hosea 4:14 French Bible
Hosea 4:14 German Bible

Alphabetical: a adultery and apart are because brides come commit consort daughters daughters-in-law For go harlot harlots I men nor not offer Or people play prostitutes prostitution punish ruin ruined sacrifice sacrifices shrine So temple the themselves they to turn understanding when will with without your

OT Prophets: Hosea 4:14 I will not punish your daughters when (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Hosea 4:13
Top of Page
Top of Page