Verse (Click for Chapter) New International Version but those who harvest it will eat it and praise the LORD, and those who gather the grapes will drink it in the courts of my sanctuary.” New Living Translation You raised the grain, and you will eat it, praising the LORD. Within the courtyards of the Temple, you yourselves will drink the wine you have pressed.” English Standard Version but those who garner it shall eat it and praise the LORD, and those who gather it shall drink it in the courts of my sanctuary.” Berean Standard Bible For those who harvest grain will eat it and praise the LORD, and those who gather grapes will drink the wine in My holy courts.” King James Bible But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness. New King James Version But those who have gathered it shall eat it, And praise the LORD; Those who have brought it together shall drink it in My holy courts.” New American Standard Bible But those who harvest it will eat it and praise the LORD; And those who gather it will drink it in the courtyards of My sanctuary. NASB 1995 But those who garner it will eat it and praise the LORD; And those who gather it will drink it in the courts of My sanctuary. NASB 1977 But those who garner it will eat it, and praise the LORD; And those who gather it will drink it in the courts of My sanctuary. Legacy Standard Bible But those who collect it will eat it and praise Yahweh; And those who gather it will drink it in the courts of My sanctuary. Amplified Bible But they who have harvested it will eat it and praise the LORD, And they who have gathered it will drink it [at the feasts celebrated] in the courtyards of My sanctuary. Christian Standard Bible For those who gather grain will eat it and praise the LORD, and those who harvest the grapes will drink the wine in my holy courts. Holman Christian Standard Bible For those who gather grain will eat it and praise the LORD, and those who harvest the grapes will drink the wine in My holy courts. American Standard Version but they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary. Contemporary English Version As surely as you harvest your grain and grapes, you will eat your bread with thankful hearts, and you will drink your wine in my temple." English Revised Version but they that have garnered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary. GOD'S WORD® Translation Those who harvest grain will eat it and praise the LORD. Those who gather grapes will drink wine in my holy courtyards. Good News Translation But you that planted and harvested the grain Will eat the bread and praise the LORD. You that tended and gathered the grapes Will drink the wine in the courts of my Temple." International Standard Version but surely those who harvest it will eat it and praise the name of the LORD, and those who gather it will drink it in the courts of my sanctuary,' says your God." Majority Standard Bible For those who harvest grain will eat it and praise the LORD, and those who gather grapes will drink the wine in My holy courts.” NET Bible But those who harvest the grain will eat it, and will praise the LORD. Those who pick the grapes will drink the wine in the courts of my holy sanctuary." New Heart English Bible but those who have garnered it shall eat it, and praise the LORD; and those who have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary." Webster's Bible Translation But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have collected it shall drink it in the courts of my holiness. World English Bible but those who have harvested it will eat it, and praise Yahweh. Those who have gathered it will drink it in the courts of my sanctuary.” Literal Translations Literal Standard VersionFor those gathering it eat it, and have praised YHWH, "" And those collecting it drink it in My holy courts.” Young's Literal Translation For, those gathering it do eat it, and have praised Jehovah, And those collecting it do drink it in My holy courts.' Smith's Literal Translation For they gathering it shall eat it, and praise Jehovah; and they collecting it shall drink it in the enclosures of my holy place. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor they that gather it, shall eat it, and shall praise the Lord: and they that bring it together, shall drink it in my holy courts. Catholic Public Domain Version For those who gather it will eat it, and they will praise the Lord. And those who bring it together will drink it in my holy courts. New American Bible But those who harvest shall eat, and praise the LORD; Those who gather shall drink in my holy courts. New Revised Standard Version but those who garner it shall eat it and praise the LORD, and those who gather it shall drink it in my holy courts. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut those who have gathered it shall eat it and praise the LORD; and those who have brought it together shall drink it in the courts of my holiness. Peshitta Holy Bible Translated But its gatherers shall eat it and they shall praise LORD JEHOVAH, and its gatherers shall drink it in my holy courts OT Translations JPS Tanakh 1917But they that have garnered it shall eat it, And praise the LORD, And they that have gathered it shall drink it In the courts of My sanctuary. Brenton Septuagint Translation But they that have gathered them shall eat them, and they shall praise the Lord; and they that have gathered the grapes shall drink thereof in my holy courts. Additional Translations ... Audio Bible Context Zion's Salvation and New Name…8The LORD has sworn by His right hand and by His mighty arm: “Never again will I give your grain to your enemies for food, nor will foreigners drink the new wine for which you have toiled. 9For those who harvest grain will eat it and praise the LORD, and those who gather grapes will drink the wine in My holy courts.” 10Go out, go out through the gates; prepare the way for the people! Build it up, build up the highway; clear away the stones; raise a banner for the nations!… Cross References Deuteronomy 12:7 There, in the presence of the LORD your God, you and your households shall eat and rejoice in all you do, because the LORD your God has blessed you. Deuteronomy 12:12 And you shall rejoice before the LORD your God—you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite within your gates, since he has no portion or inheritance among you. Deuteronomy 12:18 Instead, you must eat them in the presence of the LORD your God at the place the LORD your God will choose—you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite within your gates. Rejoice before the LORD your God in all you do, Deuteronomy 14:23 And you are to eat a tenth of your grain, new wine, and oil, and the firstborn of your herds and flocks, in the presence of the LORD your God at the place He will choose as a dwelling for His Name, so that you may learn to fear the LORD your God always. Deuteronomy 14:26 Then you may spend the money on anything you desire: cattle, sheep, wine, strong drink, or anything you wish. You are to feast there in the presence of the LORD your God and rejoice with your household. Nehemiah 8:10 Then Nehemiah told them, “Go and eat what is rich, drink what is sweet, and send out portions to those who have nothing prepared, since today is holy to our Lord. Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength.” Psalm 128:2 For when you eat the fruit of your labor, blessings and prosperity will be yours. Isaiah 65:21-22 They will build houses and dwell in them; they will plant vineyards and eat their fruit. / No longer will they build houses for others to inhabit, nor plant for others to eat. For as is the lifetime of a tree, so will be the days of My people, and My chosen ones will fully enjoy the work of their hands. Jeremiah 31:12 They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the LORD—the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish. Jeremiah 31:14 I will fill the souls of the priests abundantly, and will fill My people with My goodness,” declares the LORD. Ezekiel 36:30 I will also make the fruit of the trees and the crops of the field plentiful, so that you will no longer bear reproach among the nations on account of famine. Joel 2:24 The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and oil. Joel 2:26 You will have plenty to eat, until you are satisfied. You will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you. My people will never again be put to shame. Amos 9:13-14 “Behold, the days are coming,” declares the LORD, “when the plowman will overtake the reaper and the treader of grapes, the sower of seed. The mountains will drip with sweet wine, with which all the hills will flow. / I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. Matthew 5:12 Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets before you. Treasury of Scripture But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness. shall eat Deuteronomy 12:7,12 And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee… Deuteronomy 14:23-29 And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always… Deuteronomy 16:11,14 And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there… Jump to Previous Collected Collecting Courts Drink Eat Food Garner Gather Gathered Gathering Grain Grapes Harvest Holiness Holy Open Places Praise Praised Sanctuary Together WineJump to Next Collected Collecting Courts Drink Eat Food Garner Gather Gathered Gathering Grain Grapes Harvest Holiness Holy Open Places Praise Praised Sanctuary Together WineIsaiah 62 1. The fervent desire of the prophet to confirm the church in God's promises.6. The office of the ministers in preaching the Gospel 10. And preparing the people thereto For those who harvest the grain This phrase speaks to the direct blessing and reward of labor. In the Hebrew context, the act of harvesting is often associated with joy and fulfillment. The Hebrew word for "harvest" (קָצִיר, qatsir) implies a time of reaping what has been sown, a season of reward and abundance. Historically, harvest time was a communal celebration in Israel, a time when the community came together to gather the fruits of their labor. This phrase promises that those who work will directly benefit from their efforts, a divine assurance of provision and sustenance. will eat it and praise the LORD and those who gather grapes will drink the wine in My holy courts Parallel Commentaries ... Hebrew Forכִּ֤י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction those who harvest [grain] מְאַסְפָיו֙ (mə·’as·p̄āw) Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove will eat it יֹאכְלֻ֔הוּ (yō·ḵə·lu·hū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular Strong's 398: To eat and praise וְהִֽלְל֖וּ (wə·hil·lū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 1984: To shine the LORD, יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and those who gather [grapes] וּֽמְקַבְּצָ֥יו (ū·mə·qab·bə·ṣāw) Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 6908: To gather, collect will drink the wine יִשְׁתֻּ֖הוּ (yiš·tu·hū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular Strong's 8354: To imbibe in My holy קָדְשִֽׁי׃ (qāḏ·šî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 6944: A sacred place, thing, sanctity courts.” בְּחַצְר֥וֹת (bə·ḥaṣ·rō·wṯ) Preposition-b | Noun - common plural construct Strong's 2691: A yard, a hamlet Links Isaiah 62:9 NIVIsaiah 62:9 NLT Isaiah 62:9 ESV Isaiah 62:9 NASB Isaiah 62:9 KJV Isaiah 62:9 BibleApps.com Isaiah 62:9 Biblia Paralela Isaiah 62:9 Chinese Bible Isaiah 62:9 French Bible Isaiah 62:9 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 62:9 But those who have garnered it shall (Isa Isi Is) |