Isaiah 63:13
New International Version
who led them through the depths? Like a horse in open country, they did not stumble;

New Living Translation
Where is the one who led them through the bottom of the sea? They were like fine stallions racing through the desert, never stumbling.

English Standard Version
who led them through the depths? Like a horse in the desert, they did not stumble.

Berean Standard Bible
who led them through the depths like a horse in the wilderness, so that they did not stumble?

King James Bible
That led them through the deep, as an horse in the wilderness, that they should not stumble?

New King James Version
Who led them through the deep, As a horse in the wilderness, That they might not stumble?”

New American Standard Bible
Who led them through the depths? Like the horse in the wilderness, they did not stumble;

NASB 1995
Who led them through the depths? Like the horse in the wilderness, they did not stumble;

NASB 1977
Who led them through the depths? Like the horse in the wilderness, they did not stumble;

Legacy Standard Bible
Who led them through the depths? Like the horse in the wilderness, they did not stumble;

Amplified Bible
Who led them through the depths [of the Red Sea], Like a horse in the wilderness, [so that] they did not stumble?

Christian Standard Bible
and led them through the depths like a horse in the wilderness, so that they did not stumble.

Holman Christian Standard Bible
and led them through the depths like a horse in the wilderness, so that they did not stumble.

American Standard Version
that led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they stumbled not?

Contemporary English Version
He led his people across like horses running wild without stumbling.

English Revised Version
that led them through the depths, as an horse in the wilderness, that they stumbled not?

GOD'S WORD® Translation
Where is the one who led them through the deep water? Like horses in the wilderness, they didn't stumble.

International Standard Version
who led them through the depths? Like a horse in the open desert, they did not stumble;

Majority Standard Bible
who led them through the depths like a horse in the wilderness, so that they did not stumble?

NET Bible
who led them through the deep water? Like a horse running on flat land they did not stumble.

New Heart English Bible
who led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they did not stumble?

Webster's Bible Translation
That led them through the deep, as a horse in the wilderness, that they should not stumble?

World English Bible
Who led them through the depths, like a horse in the wilderness, so that they didn’t stumble?
Literal Translations
Literal Standard Version
Leading them through the depths, "" They do not stumble as a horse in a plain.

Young's Literal Translation
Leading them through the depths, As a horse in a plain they stumble not.

Smith's Literal Translation
Leading them through the depths as a horse in the desert, they shall not be weak.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He that led them out through the deep, as a horse in the wilderness that stumbleth not.

Catholic Public Domain Version
He led them through the abyss, like a horse which does not stumble, in the desert.

New American Bible
Who guided them through the depths, like horses in open country?

New Revised Standard Version
who led them through the depths? Like a horse in the desert, they did not stumble.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And leading them through the deep, as a horse is led in the wilderness, and they stumbled not,

Peshitta Holy Bible Translated
He led them into the deep like a horse in the wilderness and they did not stumble
OT Translations
JPS Tanakh 1917
That led them through the deep, As a horse in the wilderness, without stumbling?

Brenton Septuagint Translation
He led them through the deep, as a horse through the wilderness, and they fainted not,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Mercies Recalled
12who sent His glorious arm to lead them by the right hand of Moses, who divided the waters before them to gain for Himself everlasting renown, 13who led them through the depths like a horse in the wilderness, so that they did not stumble? 14Like cattle going down to the valley, the Spirit of the LORD gave them rest. You led Your people this way to make for Yourself a glorious name.…

Cross References
Exodus 14:21-22
Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove back the sea with a strong east wind that turned it into dry land. So the waters were divided, / and the Israelites went through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left.

Psalm 77:16-20
The waters saw You, O God; the waters saw You and swirled; even the depths were shaken. / The clouds poured down water; the skies resounded with thunder; Your arrows flashed back and forth. / Your thunder resounded in the whirlwind; the lightning lit up the world; the earth trembled and quaked. ...

Nehemiah 9:11
You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging waters.

Psalm 106:9
He rebuked the Red Sea, and it dried up; He led them through the depths as through a desert.

Exodus 15:19
For when Pharaoh’s horses, chariots, and horsemen went into the sea, the LORD brought the waters of the sea back over them. But the Israelites walked through the sea on dry ground.

Joshua 3:13-17
When the feet of the priests who carry the ark of the LORD—the Lord of all the earth—touch down in the waters of the Jordan, its flowing waters will be cut off and will stand up in a heap.” / So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of them. / Now the Jordan overflows its banks throughout the harvest season. But as soon as the priests carrying the ark reached the Jordan and their feet touched the water’s edge, ...

Psalm 78:13
He split the sea and brought them through; He set the waters upright like a wall.

1 Corinthians 10:1-2
I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea. / They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea.

Hebrews 11:29
By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to follow, they were drowned.

Isaiah 51:10
Was it not You who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea for the redeemed to cross over?

Exodus 14:29-31
But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left. / That day the LORD saved Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore. / When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses.

Psalm 136:13-15
He divided the Red Sea in two His loving devotion endures forever. / and led Israel through the midst, His loving devotion endures forever. / but swept Pharaoh and his army into the Red Sea. His loving devotion endures forever.

Isaiah 11:15-16
The LORD will devote to destruction the gulf of the Sea of Egypt; with a scorching wind He will sweep His hand over the Euphrates. He will split it into seven streams for men to cross with dry sandals. / There will be a highway for the remnant of His people who remain from Assyria, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.

Revelation 15:3
and they sang the song of God’s servant Moses and of the Lamb: “Great and wonderful are Your works, O Lord God Almighty! Just and true are Your ways, O King of the nations!

Exodus 15:8
At the blast of Your nostrils the waters piled up; like a wall the currents stood firm; the depths congealed in the heart of the sea.


Treasury of Scripture

That led them through the deep, as an horse in the wilderness, that they should not stumble?

Psalm 106:9
He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.

Habakkuk 3:15
Thou didst walk through the sea with thine horses, through the heap of great waters.

Jump to Previous
Country Deep Depths Desert Horse Led Open Plain Stumble Stumbled Stumbling Waste Waters Wilderness
Jump to Next
Country Deep Depths Desert Horse Led Open Plain Stumble Stumbled Stumbling Waste Waters Wilderness
Isaiah 63
1. Christ shows who he is
2. What his victory over his enemies
7. And what his mercy toward his church
10. In his just wrath he remembers his free mercy
15. The church, in her prayer
17. And complaint, professes her faith














who led them
This phrase refers to God's guidance of the Israelites. The Hebrew root for "led" is "nahal," which implies a shepherd-like leading, suggesting care, protection, and provision. Historically, this reflects God's leadership during the Exodus, where He guided His people with a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night. This divine guidance is a testament to God's faithfulness and His role as a shepherd to His people, ensuring they are never alone on their journey.

through the depths
The "depths" here symbolize the Red Sea, which God miraculously parted for the Israelites to escape from Egypt. The Hebrew word "tehom" often refers to deep waters or chaos, emphasizing the miraculous nature of this event. This act of leading through the depths is a powerful reminder of God's sovereignty over creation and His ability to make a way where there seems to be none, reinforcing the theme of deliverance and salvation.

like a horse in the wilderness
This simile draws a vivid picture of freedom and swiftness. In the wilderness, a horse moves freely and confidently, unencumbered by obstacles. The Hebrew word for "wilderness," "midbar," often signifies a place of testing and reliance on God. Here, it underscores the transformation from bondage to freedom, illustrating how God empowers His people to move forward with strength and assurance, even in desolate places.

so that they did not stumble
The phrase highlights God's protective care, ensuring the Israelites' safe passage. The Hebrew root "kashal" means to stumble or fall, and its negation here emphasizes God's ability to keep His people steady. This assurance of stability and security is a profound expression of God's grace, suggesting that when we follow His lead, He provides the strength and support needed to navigate life's challenges without faltering. This reflects the broader biblical theme of God's sustaining power and His promise to uphold those who trust in Him.

(13, 14) That led them . . .--Each comparison is singularly appropriate. Israel passes through the sea as a horse through the wide grassy plain (not the sandy desert, as "wilderness" suggests). Then, when its wanderings are over, it passes into Canaan, as a herd of cattle descends from the hills into the rich pasturage of the valleys, that guidance also coming from the Spirit of Jehovah.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
who led
מוֹלִיכָ֖ם (mō·w·lî·ḵām)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk

them through the depths
בַּתְּהֹמ֑וֹת (bat·tə·hō·mō·wṯ)
Preposition-b, Article | Noun - common plural
Strong's 8415: An abyss, the deep

like a horse
כַּסּ֥וּס (kas·sūs)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird)

in the wilderness,
בַּמִּדְבָּ֖ר (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

so that they did not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

stumble?
יִכָּשֵֽׁלוּ׃ (yik·kā·šê·lū)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 3782: To totter, waver, to falter, stumble, faint, fall


Links
Isaiah 63:13 NIV
Isaiah 63:13 NLT
Isaiah 63:13 ESV
Isaiah 63:13 NASB
Isaiah 63:13 KJV

Isaiah 63:13 BibleApps.com
Isaiah 63:13 Biblia Paralela
Isaiah 63:13 Chinese Bible
Isaiah 63:13 French Bible
Isaiah 63:13 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 63:13 Who led them through the depths as (Isa Isi Is)
Isaiah 63:12
Top of Page
Top of Page