Isaiah 59:10
New International Version
Like the blind we grope along the wall, feeling our way like people without eyes. At midday we stumble as if it were twilight; among the strong, we are like the dead.

New Living Translation
We grope like the blind along a wall, feeling our way like people without eyes. Even at brightest noontime, we stumble as though it were dark. Among the living, we are like the dead.

English Standard Version
We grope for the wall like the blind; we grope like those who have no eyes; we stumble at noon as in the twilight, among those in full vigor we are like dead men.

Berean Study Bible
Like the blind, we feel our way along the wall, groping like those without eyes. We stumble at midday as in the twilight; among the vigorous we are like the dead.

King James Bible
We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noonday as in the night; we are in desolate places as dead men.

New King James Version
We grope for the wall like the blind, And we grope as if we had no eyes; We stumble at noonday as at twilight; We are as dead men in desolate places.

New American Standard Bible
We grope for the wall like people who are blind, We grope like those who have no eyes. We stumble at midday as in the twilight; Among those who are healthy we are like the dead.

NASB 1995
We grope along the wall like blind men, We grope like those who have no eyes; We stumble at midday as in the twilight, Among those who are vigorous we are like dead men.

NASB 1977
We grope along the wall like blind men, We grope like those who have no eyes; We stumble at midday as in the twilight, Among those who are vigorous we are like dead men.

Amplified Bible
We grope for a wall like the blind, We grope like those who have no eyes. We stumble at midday as in the twilight; Among those who are healthy we are like dead men.

Christian Standard Bible
We grope along a wall like the blind; we grope like those without eyes. We stumble at noon as though it were twilight; we are like the dead among those who are healthy.

Holman Christian Standard Bible
We grope along a wall like the blind; we grope like those without eyes. We stumble at noon as though it were twilight; we are like the dead among those who are healthy.

American Standard Version
We grope for the wall like the blind; yea, we grope as they that have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among them that are lusty we are as dead men.

Aramaic Bible in Plain English
We grope a wall like blind men, and we grope as those who have no eyes. We are stumbled at noonday as in the evening, and we groan as those who are close to dying

Brenton Septuagint Translation
They shall feel for the wall as blind men, and shall feel for it as if they had no eyes: and they shall feel at noon-day as at midnight; they shall groan as dying men.

Contemporary English Version
We feel our way along, as if we were blind; we stumble at noon, as if it were night. We can see no better than someone dead.

Douay-Rheims Bible
We have groped for the wall, and like the blind we have groped as if we had no eyes: we have stumbled at noonday as in darkness, we are in dark places as dead men.

English Revised Version
We grope for the wall like the blind, yea, we grope as they that have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among them that are lusty we are as dead men.

Good News Translation
and we grope about like blind people. We stumble at noon, as if it were night, as if we were in the dark world of the dead.

GOD'S WORD® Translation
We grope like blind men along a wall. We grope like people without eyes. We stumble at noon as if it were twilight. We are like dead people among healthy people.

International Standard Version
Let's grope along the wall like the blind; let us grope like those who have no eyes. We stumble at midday as if it were twilight, in desolate places like dead people.

JPS Tanakh 1917
We grope for the wall like the blind, Yea, as they that have no eyes do we grope; We stumble at noonday as in the twilight; We are in dark places like the dead.

Literal Standard Version
We feel [for] the wall like the blind, Indeed, we feel as without eyes, We have stumbled at noon as at twilight, In desolate places as the dead.

NET Bible
We grope along the wall like the blind, we grope like those who cannot see; we stumble at noontime as if it were evening. Though others are strong, we are like dead men.

New Heart English Bible
We grope for the wall like the blind; yes, we grope as those who have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among those who are lusty we are as dead men.

World English Bible
We grope for the wall like the blind; yes, we grope as those who have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among those who are lusty we are as dead men.

Young's Literal Translation
We feel like the blind for the wall, Yea, as without eyes we feel, We have stumbled at noon as at twilight, In desolate places as the dead.

Additional Translations ...
Context
Sin Separates Us from God
9Therefore justice is far from us, and righteousness does not reach us. We hope for light, but there is darkness; for brightness, but we walk in gloom. 10Like the blind, we feel our way along the wall, groping like those without eyes. We stumble at midday as in the twilight; among the vigorous we are like the dead. 11We all growl like bears and moan like doves. We hope for justice, but find none, for salvation, but it is far from us.…

Cross References
Deuteronomy 28:29
and at noon you will grope about like a blind man in the darkness. You will not prosper in your ways. Day after day you will be oppressed and plundered, with no one to save you.

Job 5:14
They encounter darkness by day and grope at noon as in the night.

Proverbs 4:19
But the way of the wicked is like the darkest gloom; they do not know what makes them stumble.

Isaiah 8:14
And He will be a sanctuary--but to both houses of Israel a stone of stumbling and a rock of offense, to the dwellers of Jerusalem a trap and a snare.

Isaiah 8:15
Many will stumble over these; they will fall and be broken; they will be ensnared and captured."

Isaiah 28:13
Then the word of the LORD to them will become: "Order on order, order on order, line on line, line on line; a little here, a little there," so that they will go stumbling backward and will be injured, ensnared, and captured.

Lamentations 3:6
He has made me dwell in darkness like those dead for ages.


Treasury of Scripture

We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noon day as in the night; we are in desolate places as dead men.

grope

Deuteronomy 28:29
And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.

Job 5:14
They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.

Proverbs 4:19
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.

in desolate

Lamentations 3:6
He hath set me in dark places, as they that be dead of old.









(10) We grope for the wall . . .--The words present a striking parallelism with Deuteronomy 28:29, and may have been reproduced from, or in, it.

We are in desolate places . . .--Many critics render, (1) among those full of life, or (2) in luxuriant fields, of which (1) is preferable, as giving an antithesis like that of the other clauses. So taken, we have a parallelism with Psalm 73:5-8.

Verse 10. - We grope for the wall; rather, we grope along the wall (comp. Deuteronomy 28:29; and for the "blindness that had happened unto Israel" see above, Isaiah 29:10, 18; Isaiah 35:5; Isaiah 42:16, etc.). We stumble at noonday. It was not that light was really wanting, but they had no eyes to behold it. We are in desolate places; rather, in dark places (Vulgate, Rodiger, Kay, Knobel). The word occurs only in this place, and is of doubtful signification.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Like the blind,
כַֽעִוְרִים֙ (ḵa·‘iw·rîm)
Preposition-k, Article | Adjective - masculine plural
Strong's 5787: Blind

we feel our way along
נְגַֽשְׁשָׁ֤ה (nə·ḡaš·šāh)
Verb - Piel - Imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's 1659: To feel with the hand, feel, stroke

the wall,
קִ֔יר (qîr)
Noun - masculine singular
Strong's 7023: A wall

groping
נְגַשֵּׁ֑שָׁה (nə·ḡaš·šê·šāh)
Verb - Piel - Imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's 1659: To feel with the hand, feel, stroke

like those without
וּכְאֵ֥ין (ū·ḵə·’ên)
Conjunctive waw, Preposition-k | Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

eyes.
עֵינַ֖יִם (‘ê·na·yim)
Noun - cd
Strong's 5869: An eye, a fountain

We stumble
כָּשַׁ֤לְנוּ (kā·šal·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's 3782: To totter, waver, to falter, stumble, faint, fall

at midday
בַֽצָּהֳרַ֙יִם֙ (ḇaṣ·ṣā·ho·ra·yim)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 6672: A light, double light, noon

as in the twilight;
כַּנֶּ֔שֶׁף (kan·ne·šep̄)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5399: A breeze, dusk

among the vigorous
בָּאַשְׁמַנִּ֖ים (bā·’aš·man·nîm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 820: Perhaps stout

we are like the dead.
כַּמֵּתִֽים׃ (kam·mê·ṯîm)
Preposition-k, Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 4191: To die, to kill


Jump to Previous
Blind Dark Daylight Dead Desolate Evening Eyes Feeling Full Grope Lusty Midday Night Noon Noonday Places Running Stumble Twilight Vigor Vigorous Wall
Jump to Next
Blind Dark Daylight Dead Desolate Evening Eyes Feeling Full Grope Lusty Midday Night Noon Noonday Places Running Stumble Twilight Vigor Vigorous Wall
Links
Isaiah 59:10 NIV
Isaiah 59:10 NLT
Isaiah 59:10 ESV
Isaiah 59:10 NASB
Isaiah 59:10 KJV

Isaiah 59:10 BibleApps.com
Isaiah 59:10 Biblia Paralela
Isaiah 59:10 Chinese Bible
Isaiah 59:10 French Bible
Isaiah 59:10 Clyx Quotations

OT Prophets: Isaiah 59:10 We grope for the wall like (Isa Isi Is)
Isaiah 59:9
Top of Page
Top of Page