Isaiah 11:15
New International Version
The LORD will dry up the gulf of the Egyptian sea; with a scorching wind he will sweep his hand over the Euphrates River. He will break it up into seven streams so that anyone can cross over in sandals.

New Living Translation
The LORD will make a dry path through the gulf of the Red Sea. He will wave his hand over the Euphrates River, sending a mighty wind to divide it into seven streams so it can easily be crossed on foot.

English Standard Version
And the LORD will utterly destroy the tongue of the Sea of Egypt, and will wave his hand over the River with his scorching breath, and strike it into seven channels, and he will lead people across in sandals.

Berean Study Bible
The LORD will devote to destruction the gulf of the Egyptian Sea; with a scorching wind He will sweep His hand over the Euphrates. He will split it into seven streams, for men to cross with dry sandals.

New American Standard Bible
And the LORD will utterly destroy The tongue of the Sea of Egypt; And He will wave His hand over the River With His scorching wind; And He will strike it into seven streams And make men walk over dry-shod.

King James Bible
And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over dryshod.

Christian Standard Bible
The LORD will divide the Gulf of Suez. He will wave his hand over the Euphrates with his mighty wind and will split it into seven streams, letting people walk through on foot.

Contemporary English Version
The Lord will dry up the arm of the Red Sea near Egypt, and he will send a scorching wind to divide the Euphrates River into seven streams that anyone can step across.

Good News Translation
The LORD will dry up the Gulf of Suez, and he will bring a hot wind to dry up the Euphrates, leaving only seven tiny streams, so that anyone can walk across.

Holman Christian Standard Bible
The LORD will divide the Gulf of Suez. He will wave His hand over the Euphrates with His mighty wind and will split it into seven streams, letting people walk through on foot.

International Standard Version
The LORD will totally destroy the gulf of the Sea of Egypt. He will sweep his hand over the Euphrates River with a violent wind, breaking it up into seven streams, and making a way for people to cross on foot.

NET Bible
The LORD will divide the gulf of the Egyptian Sea; he will wave his hand over the Euphrates River and send a strong wind, he will turn it into seven dried-up streams, and enable them to walk across in their sandals.

New Heart English Bible
The LORD will utterly destroy the tongue of the Sea of Egypt; and with his mighty wind he will wave his hand over the River, and will split it into seven streams, and cause men to march over in sandals.

GOD'S WORD® Translation
The LORD will dry up the gulf of the Egyptian Sea. He will wave his hand over the Euphrates River with his scorching wind and divide it into seven streams so that people can walk over it in their sandals.

JPS Tanakh 1917
And the LORD will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; And with His scorching wind will He shake His hand over the River, And will smite it into seven streams, And cause men to march over dry-shod.

New American Standard 1977
And the LORD will utterly destroy The tongue of the Sea of Egypt; And He will wave His hand over the River With His scorching wind; And He will strike it into seven streams, And make men walk over dry-shod.

Jubilee Bible 2000
And the LORD shall utterly dry up the tongue of the Egyptian sea and shall raise his hand in the strength of his spirit upon the river and shall smite it into seven streams and make men go over dryshod.

King James 2000 Bible
And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall strike it into seven streams, and make men go over dryshod.

American King James Version
And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over with dry sandals.

American Standard Version
And Jehovah will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his scorching wind will he wave his hand over the River, and will smite it into seven streams, and cause men to march over dryshod.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord shall make desolate the sea of Egypt; and he shall lay his hand on the river with a strong wind, and he shall smite the seven channels, so that men shall pass through it dry-shod.

Douay-Rheims Bible
And the Lord shall lay waste the tongue of the sea of Egypt, and shall lift up his hand over the river in the strength of his spirit: and he shall strike it in the seven streams, so that men may pass through it in their shoes.

Darby Bible Translation
And Jehovah will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind will he shake his hand over the river, and will smite it into seven streams, and make [men] go over dryshod.

English Revised Version
And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his scorching wind shall he shake his hand over the River, and shall smite it into seven streams, and cause men to march over dryshod.

Webster's Bible Translation
And the LORD will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind will he shake his hand over the river, and will smite it in the seven streams, and make men go over dry shod.

World English Bible
Yahweh will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his scorching wind he will wave his hand over the River, and will split it into seven streams, and cause men to march over in sandals.

Young's Literal Translation
And Jehovah hath devoted to destruction The tongue of the sea of Egypt, And hath waved His hand over the river, In the terror of his wind, And hath smitten it at the seven streams, And hath caused men to tread it with shoes.
Study Bible
The Root of Jesse
14They will swoop down on the slopes of the Philistines to the west; together they will plunder the people of the east. They will lay their hands on Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them. 15The LORD will devote to destruction the gulf of the Egyptian Sea; with a scorching wind He will sweep His hand over the Euphrates. He will split it into seven streams, for men to cross with dry sandals. 16There will be a highway for the remnant of His people who remain from Assyria, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.…
Cross References
Revelation 16:12
Then the sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings of the East.

Exodus 14:29
But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left.

Isaiah 7:20
On that day the Lord will use a razor hired from beyond the Euphrates--the king of Assyria--to shave your head and the hair of your legs, and to remove your beard as well.

Isaiah 8:7
the Lord will surely bring against them the mighty rushing waters of the Euphrates--the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and run over all its banks.

Isaiah 19:16
In that day the Egyptians will become like women. They will tremble with fear beneath the uplifted hand of the LORD of Hosts, when He brandishes it against them.

Isaiah 43:16
Thus says the LORD--He who makes a way in the sea, and a path through surging waters,

Isaiah 44:27
who says to the depths of the sea, 'Be dry, and I will dry up your currents,'

Isaiah 50:2
Why was no one there when I arrived? Why did no one answer when I called? Is My hand too short to redeem you? Or do I lack the strength to deliver you? Behold, My rebuke dries up the sea; I turn the rivers into a desert; the fish rot for lack of water and they die of thirst.

Isaiah 51:10
Was it not You who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea for the redeemed to cross over?

Isaiah 51:11
So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with unending joy. Joy and gladness will overtake them, and sorrow and sighing will flee.

Isaiah 63:12
who sent His glorious arm to lead them by the right hand of Moses, who divided the waters before them to gain for Himself everlasting renown,

Treasury of Scripture

And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over with dry sandals.

utterly

Isaiah 50:2
Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because there is no water, and dieth for thirst.

Isaiah 51:9,10
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon? …

Zechariah 10:11
And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.

with his mighty

Exodus 14:21
And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.

he shake

Isaiah 19:16
In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.

shall smite

Isaiah 19:5-10
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up…

Exodus 7:19-21
And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone…

Psalm 74:13-15
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters…

dryshod.







Lexicon
The LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

will devote to destruction
וְהֶחֱרִ֣ים (wə·he·ḥĕ·rîm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2763: To seclude, to devote to religious uses, to be blunt as to the nose

the gulf
לְשׁ֣וֹן (lə·šō·wn)
Noun - common singular construct
Strong's Hebrew 3956: The tongue

of the Egyptian
מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

Sea;
יָם־ (yām-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

with a scorching
בַּעְיָ֣ם (ba‘·yām)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5868: Meaning strength

wind
רוּח֑וֹ (rū·ḥōw)
Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

He will sweep
וְהֵנִ֥יף (wə·hê·nîp̄)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5130: To move to and fro, wave, sprinkle

His hand
יָד֛וֹ (yā·ḏōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 3027: A hand

over
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the Euphrates.
הַנָּהָ֖ר (han·nā·hār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5104: A stream, prosperity

He will split
וְהִכָּ֙הוּ֙ (wə·hik·kā·hū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5221: To strike

it into seven
לְשִׁבְעָ֣ה (lə·šiḇ·‘āh)
Preposition-l | Number - masculine singular
Strong's Hebrew 7651: Seven, seven times, a week, an indefinite number

streams,
נְחָלִ֔ים (nə·ḥā·lîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

for men to cross
וְהִדְרִ֖יךְ (wə·hiḏ·rîḵ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1869: To tread, to walk, to string a, bow

with dry sandals.
בַּנְּעָלִֽים׃ (ban·nə·‘ā·lîm)
Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 5275: A sandal tongue, a sandal, slipper
(15) The tongue . . .--Better, as in Joshua 15:2; Joshua 15:5; Joshua 18:19, the "bay" or "gulf." The "Egyptian sea" is the Gulf of Suez, and the prophet pictures to himself another marvel like the passage of the Red Sea in Exodus 14:22. The "river," on the other hand, is the word Commonly used for the Euphrates (Genesis 31:21; Joshua 24:2), and that meaning is assigned to it here by most commentators, who refer to Isaiah 44:27 as a parallel. In Isaiah 19:5, however, it is found, as here, in parallelism with the "sea" of Egypt, and as it there refers to the Nile, that meaning may well be accepted here. The prophet describes, in language which almost excludes the thought of a merely literal fulfilment, a renewal of wonders transcending those of the Exodus, and it was natural that his description should bear the local colouring of the region. He contemplates a return from Egypt as much as from Assyria (Isaiah 11:11). On this view the words that follow, "will smite it in the seven streams," refer naturally enough to the seven mouths that enclose and intersect the Delta of the Nile. On the other view, the words may be interpreted as meaning literally, "I will smite it [Euphrates] into seven streams," and figuratively, "I will reduce the power of Assyria [or Babylon, as an Assyrian city] to insignificance."

Verse 15. - The Lord shall utterly destroy; rather, shall lay under a curse (Aquila, ἀναθεματίσει). The tongue of the Egyptian sea. Either the Gulf of Suez or that of Akabah. God shall do away with those obstacles which keep the nations apart and prevent ready intercourse. Both gulfs are thought to have extended anciently considerably further inland than they do at present. With his mighty wind; rather, with the might of his breath (in fortitudine spiritus sui, Vulgate). Shall he shake his hand. A gesture of menace (comp. Isaiah 10:32). Over the river. "The river" (hun-unbar) is, as usually, the Euphrates, the great river of Western Asia. And smite it in the seven streams; rather, and smite it into seven streams; i.e. divide its waters among seven channels, so that it may be readily forded, and cease to be a barrier. Dry-shod; literally, in their shoes; i.e. without taking them off; 11:10-16 When the gospel should be publicly preached, the Gentiles would seek Christ Jesus as their Lord and Saviour, and find rest of soul. When God's time is come for the deliverance of his people, mountains of opposition shall become plains before him. God can soon turn gloomy days into glorious ones. And while we expect the Lord to gather his ancient people, and bring them home to his church, also to bring in the fulness of the Gentiles, when all will be united in holy love, let us tread the highway of holiness he has made for his redeemed. Let us wait for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life, looking to him to prepare our way through death, that river which separates this world from the eternal world.
Jump to Previous
Cause Destroy Dry Egypt Egyptian Hand March Mighty River Sandals Scorching Sea Seven Shake Shod Smite Split Streams Strike Tongue Utterly Wave Wind
Jump to Next
Cause Destroy Dry Egypt Egyptian Hand March Mighty River Sandals Scorching Sea Seven Shake Shod Smite Split Streams Strike Tongue Utterly Wave Wind
Links
Isaiah 11:15 NIV
Isaiah 11:15 NLT
Isaiah 11:15 ESV
Isaiah 11:15 NASB
Isaiah 11:15 KJV

Isaiah 11:15 Bible Apps
Isaiah 11:15 Biblia Paralela
Isaiah 11:15 Chinese Bible
Isaiah 11:15 French Bible
Isaiah 11:15 German Bible

Alphabetical: a And break can cross destroy dry dry-shod Egypt Egyptian Euphrates gulf hand he his in into it LORD make men of over River sandals scorching sea seven so streams strike sweep that The tongue up utterly walk wave will wind with

OT Prophets: Isaiah 11:15 Yahweh will utterly destroy the tongue (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 11:14
Top of Page
Top of Page