Exodus 14:29
New International Version
But the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left.

New Living Translation
But the people of Israel had walked through the middle of the sea on dry ground, as the water stood up like a wall on both sides.

English Standard Version
But the people of Israel walked on dry ground through the sea, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.

Berean Study Bible
But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left.

New American Standard Bible
But the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea, and the waters were like a wall to them on their right hand and on their left.

King James Bible
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Christian Standard Bible
But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left.

Contemporary English Version
But the sea had made a wall of water on each side of the Israelites, so they walked through on dry land.

Good News Translation
But the Israelites walked through the sea on dry ground, with walls of water on both sides.

Holman Christian Standard Bible
But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left.

International Standard Version
But the Israelis walked through the middle of the sea on dry land, and the water stood like a wall for them on their right and on their left.

NET Bible
But the Israelites walked on dry ground in the middle of the sea, the water forming a wall for them on their right and on their left.

New Heart English Bible
But the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

GOD'S WORD® Translation
Meanwhile, the Israelites had gone through the sea on dry ground while the water stood like a wall on their right and on their left.

JPS Tanakh 1917
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

New American Standard 1977
But the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea, and the waters were like a wall to them on their right hand and on their left.

Jubilee Bible 2000
But the sons of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand and on their left.

King James 2000 Bible
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

American King James Version
But the children of Israel walked on dry land in the middle of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

American Standard Version
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Brenton Septuagint Translation
But the children of Israel went along dry land in the midst of the sea, and the water was to them a wall on the right hand, and a wall on the left.

Douay-Rheims Bible
But the children of Israel marched through the midst of the sea upon dry land, and the waters were to them as a wall on the right hand and on the left:

Darby Bible Translation
And the children of Israel walked on dry [ground] through the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

English Revised Version
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Webster's Bible Translation
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

World English Bible
But the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

Young's Literal Translation
And the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea, and the waters are to them a wall, on their right and on their left;
Study Bible
Parting the Red Sea
28The waters flowed back and covered the chariots and horsemen—the entire army of Pharaoh that had chased the Israelites into the sea. Not one of them survived. 29But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left. 30That day the LORD saved Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore.…
Cross References
1 Corinthians 10:1
I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea.

Exodus 14:22
and the Israelites went through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left.

Exodus 15:8
At the blast of Your nostrils the waters piled up; like a wall the currents stood firm; the depths congealed in the heart of the sea.

Exodus 15:19
For when Pharaoh's horses, chariots, and horsemen went into the sea, the LORD brought the waters of the sea back over them. But the Israelites walked through the sea on dry ground.

Psalm 66:6
He turned the sea into dry land; they passed through the waters on foot; there we rejoiced in Him.

Isaiah 11:15
The LORD will devote to destruction the gulf of the Egyptian Sea; with a scorching wind He will sweep His hand over the Euphrates. He will split it into seven streams, for men to cross with dry sandals.

Treasury of Scripture

But the children of Israel walked on dry land in the middle of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

walked

Exodus 14:22
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Job 38:8-11
Or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the womb? …

Psalm 66:6,7
He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him…

a wall

Joshua 3:16
That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho.







Lexicon
But the Israelites
וּבְנֵ֧י (ū·ḇə·nê)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1121: A son

had walked
הָלְכ֥וּ (hā·lə·ḵū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

through
בְּת֣וֹךְ (bə·ṯō·wḵ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 8432: A bisection, the centre

the sea
הַיָּ֑ם (hay·yām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

on dry ground,
בַיַּבָּשָׁ֖ה (ḇay·yab·bā·šāh)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 3004: Dry land, dry ground

with walls
חֹמָ֔ה (ḥō·māh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 2346: A wall of protection

of water
וְהַמַּ֤יִם (wə·ham·ma·yim)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4325: Water, juice, urine, semen

on their
לָהֶם֙ (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

right
מִֽימִינָ֖ם (mî·mî·nām)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 3225: The right hand, side, the south

and on their left.
וּמִשְּׂמֹאלָֽם‪‬ (ū·miś·śə·mō·lām)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 8040: Dark, the north, the left hand
Verse 29. - Walked. Rather, "had walked." The waters were a wall. Rather, "had been a wall." For the meaning of the expression, see note on ver. 22. 14:21-31 The dividing the Red sea was the terror of the Canaanites, Jos 2:9; the praise and triumph of the Israelites, Ps 114:3; 106:9; 136:13. It was a type of baptism, 1Co 10:1,2. Israel's passage through it was typical of the conversion of souls, Isa 11:15; and the Egyptians being drowned in it was typical of the final ruin of all unrepenting sinners. God showed his almighty power, by opening a passage through the waters, some miles over. God can bring his people through the greatest difficulties, and force a way where he does not find it. It was an instance of his wonderful favour to his Israel. They went through the sea, they walked upon dry land in the midst of the sea. This was done, in order to encourage God's people in all ages to trust him in the greatest straits. What cannot he do who did this? What will not he do for those that fear and love him, who did this for these murmuring, unbelieving Israelites? Then followed the just and righteous wrath of God upon his and his people's enemies. The ruin of sinners is brought on by their own rage and presumption. They might have let Israel alone, and would not; now they would flee from the face of Israel, and cannot. Men will not be convinced, till it is too late, that those who meddle with God's people, meddle to their own hurt. Moses was ordered to stretch out his hand over the sea; the waters returned, and overwhelmed all the host of the Egyptians. Pharaoh and his servants, who had hardened one another in sin, now fell together, not one escaped. The Israelites saw the Egyptians dead upon the sands. The sight very much affected them. While men see God's works, and feel the benefit, they fear him and trust in him. How well were it for us, if we were always in as good a frame as sometimes! Behold the end to which a Christian may look forward. His enemies rage, and are mighty; but while he holds fast by God, he shall pass the waves in safety guarded by that very power of his Saviour, which shall come down on every spiritual foe. The enemies of his soul whom he hath seen to-day, he shall see no more for ever.
Jump to Previous
Children Dry Ground Hand Israel Israelites Midst Right Sea Side Walked Walking Wall Water Waters
Jump to Next
Children Dry Ground Hand Israel Israelites Midst Right Sea Side Walked Walking Wall Water Waters
Links
Exodus 14:29 NIV
Exodus 14:29 NLT
Exodus 14:29 ESV
Exodus 14:29 NASB
Exodus 14:29 KJV

Exodus 14:29 Bible Apps
Exodus 14:29 Biblia Paralela
Exodus 14:29 Chinese Bible
Exodus 14:29 French Bible
Exodus 14:29 German Bible

Alphabetical: a and But dry ground hand Israel Israelites land left like midst of on right sea sons the their them through to walked wall water waters went were with

OT Law: Exodus 14:29 But the children of Israel walked (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 14:28
Top of Page
Top of Page