Isaiah 62:10
New International Version
Pass through, pass through the gates! Prepare the way for the people. Build up, build up the highway! Remove the stones. Raise a banner for the nations.

New Living Translation
Go out through the gates! Prepare the highway for my people to return! Smooth out the road; pull out the boulders; raise a flag for all the nations to see.

English Standard Version
Go through, go through the gates; prepare the way for the people; build up, build up the highway; clear it of stones; lift up a signal over the peoples.

Berean Study Bible
Go out, go out through the gates; prepare the way for the people! Build it up, build up the highway; clear away the stones! Raise a banner for the nations to see.

New American Standard Bible
Go through, go through the gates, Clear the way for the people; Build up, build up the highway, Remove the stones, lift up a standard over the peoples.

King James Bible
Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.

Christian Standard Bible
Go out, go out through the city gates; prepare a way for the people! Build it up, build up the highway; clear away the stones! Raise a banner for the peoples.

Contemporary English Version
People of Jerusalem, open your gates! Repair the road to the city and clear it of stones; raise a banner to help the nations find their way.

Good News Translation
People of Jerusalem, go out of the city And build a road for your returning people! Prepare a highway; clear it of stones! Put up a signal so that the nations can know

Holman Christian Standard Bible
Go out, go out through the gates; prepare a way for the people! Build it up, build up the highway; clear away the stones! Raise a banner for the peoples.

International Standard Version
"Pass through the gates! prepare the way for the people! Build up! Build up the highway! Clear it of stumbling stones, speak among the peoples.

NET Bible
Come through! Come through the gates! Prepare the way for the people! Build it! Build the roadway! Remove the stones! Lift a signal flag for the nations!

New Heart English Bible
Go through the gates, prepare the way of the people. Build up, build up the highway. Gather out the stones. Lift up a banner for the peoples.

GOD'S WORD® Translation
Go through! Go through the gates! Prepare a way for the people! Build up! Build up the highway! Clear away the stones! Raise a flag for the people!

JPS Tanakh 1917
Go through, go through the gates, Clear ye the way of the people; Cast up, cast up the highway, Gather out the stones; Lift up an ensign over the peoples.

New American Standard 1977
Go through, go through the gates; Clear the way for the people; Build up, build up the highway; Remove the stones, lift up a standard over the peoples.

Jubilee Bible 2000
Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; clear up, clear up the highway; gather out the stones; lift up a banner as an example for the people.

King James 2000 Bible
Go through, go through the gates; prepare you the way of the people; build up, build up the highway; gather out the stones; lift up a banner for the people.

American King James Version
Go through, go through the gates; prepare you the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.

American Standard Version
Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up an ensign for the peoples.

Brenton Septuagint Translation
Go through my gates, and make a way for my people; and cast the stones out of the way; lift up a standard for the Gentiles.

Douay-Rheims Bible
Go through, go through the gates, prepare the way for the people, make the road plain, pick out the stones, and lift up the standard to the people.

Darby Bible Translation
Go through, go through the gates; prepare the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a banner for the peoples.

English Revised Version
Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up an ensign for the peoples.

Webster's Bible Translation
Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.

World English Bible
Go through, go through the gates! Prepare the way of the people! Cast up, cast up the highway! Gather out the stones! Lift up a banner for the peoples.

Young's Literal Translation
Pass ye on, pass on through the gates, Prepare ye the way of the people, Raise up, raise up the highway, clear it from stones, Lift up an ensign over the peoples.
Study Bible
Zion's Salvation and New Name
9For those who harvest grain will eat it and praise the LORD, and those who gather grapes will drink the wine in My holy courts.” 10Go out, go out through the gates; prepare the way for the people! Build it up, build up the highway; clear away the stones! Raise a banner for the nations to see. 11Behold, the LORD has proclaimed to the ends of the earth, “Say to Daughter Zion: See, your Savior comes! Look, His reward is with Him, and His recompense goes before Him.”…
Cross References
Psalm 68:4
Sing to God! Sing praises to His name. Exalt the One who rides on the clouds--His name is the LORD--and rejoice before Him.

Isaiah 11:10
On that day the root of Jesse will stand as a banner for the peoples. The nations will seek Him, and His place of rest will be glorious.

Isaiah 11:12
He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth.

Isaiah 11:16
There will be a highway for the remnant of His people who remain from Assyria, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.

Isaiah 19:23
In that day there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt, and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.

Isaiah 26:1
In that day this song will be sung in the land of Judah: We have a strong city. Salvation is established as its walls and ramparts.

Isaiah 26:2
Open the gates that a righteous nation may enter--one that remains faithful.

Isaiah 35:8
And there will be a highway called the Way of Holiness. The unclean will not travel it, only those who walk in that Way--and fools will not stray onto it.

Isaiah 49:11
I will turn all My mountains into roads, and My highways will be raised up.

Isaiah 49:22
This is what the Lord GOD says: "Behold, I will lift up My hand to the nations, and raise My banner to the peoples. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.

Isaiah 57:14
And it will be said, "Build it up, build it up, prepare the way, take every obstacle out of the way of My people."

Isaiah 60:11
Your gates will always stand open; they will never be shut, day or night, so that the wealth of the nations may be brought into you, with their kings being led in procession.

Isaiah 60:18
No longer will violence be heard in your land, nor ruin or destruction within your borders. But you will name your walls Salvation and your gates Praise.

Isaiah 66:19
I will establish a sign among them, and I will send survivors from among them to Tarshish, Put, and Lud the archers, to Tubal, Javan, and the islands far away, and to the nations who have not heard of My fame or seen My glory. So they will proclaim My glory among the nations.

Jeremiah 4:6
Raise a signal flag toward Zion. Seek refuge! Do not delay! For I am bringing disaster from the north, and terrible destruction.

Jeremiah 18:15
Yet My people have forgotten Me. They burn incense to worthless idols that make them stumble in their ways on the ancient roads and walk on bypaths instead of the highway.

Ezekiel 26:2
"Son of man, because Tyre has said of Jerusalem, 'Aha! The gate to the nations is broken; it has swung open to me; now that she lies in ruins I will be filled,'

Treasury of Scripture

Go through, go through the gates; prepare you the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.

go through

Isaiah 18:3
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.

Isaiah 40:3
The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.

Isaiah 48:20
Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob.

lift up

Isaiah 11:12
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

Isaiah 49:22
Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders.







Lexicon
Go out,
עִבְר֤וּ (‘iḇ·rū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on

go out
עִבְרוּ֙ (‘iḇ·rū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on

through the gates;
בַּשְּׁעָרִ֔ים (baš·šə·‘ā·rîm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 8179: An opening, door, gate

prepare
פַּנּ֖וּ (pan·nū)
Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 6437: To turn, to face, appear, look

the way
דֶּ֣רֶךְ (de·reḵ)
Noun - common singular construct
Strong's Hebrew 1870: A road, a course of life, mode of action

for the people!
הָעָ֑ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

Build it up,
סֹ֣לּוּ (sōl·lū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 5549: To mound up, to exalt, to oppose

build up
סֹ֤לּוּ (sōl·lū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 5549: To mound up, to exalt, to oppose

the highway;
הַֽמְסִלָּה֙ (ham·sil·lāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4546: A thoroughfare, a viaduct, a staircase

clear away
סַקְּל֣וּ (saq·qə·lū)
Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 5619: To stone, put to death by stoning

the stones!
מֵאֶ֔בֶן (mê·’e·ḇen)
Preposition-m | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 68: A stone

Raise
הָרִ֥ימוּ (hā·rî·mū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 7311: To be high actively, to rise, raise

a banner
נֵ֖ס (nês)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5251: A flag, a sail, a flagstaff, a signal, a token

for
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the nations [to see].
הָעַמִּֽים׃ (hā·‘am·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock
(10) Go through . . .--Here, probably, we have the cry of the prophet himself (but, possibly, also that of the Servant of Jehovah) addressed to the heralds, who are to go forth and summon the exiles to return to the restored city. On the special phrases, see Notes on Isaiah 40:3; Isaiah 57:14.

Lift up a standard for the people.--Literally, peoples, the plural indicating that the prophet thinks of the Gentile nations as escorting Israel. It follows from this that the command itself is addressed, like the previous clauses, to the returning exiles.

Verse 10. - Go through, go through the gates. The speaker returns to the period of the exile, and exhorts the people to pass forth from Babylon, and speed on their way homewards (comp. Isaiah 48:20; Isaiah 52:11). Some of them are to clear away obstacles, others are to bring materials and construct a highway along which the stream of emigrants may march (comp. Isaiah 57:14), while a third body removes such stones as might cause stumbling, and a fourth lifts up a standard to direct the march. 62:10-12 Way shall be made for Christ's salvation; all difficulties shall be removed. He brings a reward of comfort and peace with him; but a work of humiliation and reformation before him; and they shall be called, The holy people, and, The redeemed of the Lord. Holiness puts honour and beauty upon any place or person, makes them admired, beloved, and sought after. Many events may have been part fulfilments of this, as earnests of more glorious times yet to come. The close connexion between the blessedness of the Jews and of the Gentiles, runs through the Scriptures. The Lord Jesus will complete his work, and he never will forsake one whom he has redeemed and sanctified.
Jump to Previous
Banner Build Cast Clear Doors Ensign Gates Gather Highway Lift Peoples Prepare Raise Ready Remove Standard Stones Way
Jump to Next
Banner Build Cast Clear Doors Ensign Gates Gather Highway Lift Peoples Prepare Raise Ready Remove Standard Stones Way
Links
Isaiah 62:10 NIV
Isaiah 62:10 NLT
Isaiah 62:10 ESV
Isaiah 62:10 NASB
Isaiah 62:10 KJV

Isaiah 62:10 Bible Apps
Isaiah 62:10 Biblia Paralela
Isaiah 62:10 Chinese Bible
Isaiah 62:10 French Bible
Isaiah 62:10 German Bible

Alphabetical: a banner Build Clear for gates Go highway lift nations over Pass people peoples Prepare Raise Remove standard stones the through up way

OT Prophets: Isaiah 62:10 Go through go through the gates (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 62:9
Top of Page
Top of Page