Luke 19:35
New International Version
They brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt and put Jesus on it.

New Living Translation
So they brought the colt to Jesus and threw their garments over it for him to ride on.

English Standard Version
And they brought it to Jesus, and throwing their cloaks on the colt, they set Jesus on it.

Berean Standard Bible
Then they led the colt to Jesus, threw their cloaks over it, and put Jesus on it.

Berean Literal Bible
And they led it to Jesus, and having cast their garments on the colt, they put Jesus on it.

King James Bible
And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.

New King James Version
Then they brought him to Jesus. And they threw their own clothes on the colt, and they set Jesus on him.

New American Standard Bible
And they brought it to Jesus, and they threw their cloaks on the colt and put Jesus on it.

NASB 1995
They brought it to Jesus, and they threw their coats on the colt and put Jesus on it.

NASB 1977
And they brought it to Jesus, and they threw their garments on the colt, and put Jesus on it.

Legacy Standard Bible
And they brought it to Jesus, and after they threw their garments on the colt, they put Jesus on it.

Amplified Bible
They brought it to Jesus, and they threw their robes over the colt and put Jesus on it.

Christian Standard Bible
Then they brought it to Jesus, and after throwing their clothes on the colt, they helped Jesus get on it.

Holman Christian Standard Bible
Then they brought it to Jesus, and after throwing their robes on the donkey, they helped Jesus get on it.

American Standard Version
And they brought him to Jesus: and they threw their garments upon the colt, and set Jesus thereon.

Contemporary English Version
Then they led the donkey to Jesus. They put some of their clothes on its back and helped Jesus get on.

English Revised Version
And they brought him to Jesus: and they threw their garments upon the colt, and set Jesus thereon.

GOD'S WORD® Translation
They brought the donkey to Jesus, put their coats on it, and helped Jesus onto it.

Good News Translation
and they took the colt to Jesus. Then they threw their cloaks over the animal and helped Jesus get on.

International Standard Version
Then they brought the colt to Jesus and put their coats on it, and Jesus sat upon it.

Majority Standard Bible
Then they led the colt to Jesus, threw their cloaks over it, and put Jesus on it.

NET Bible
Then they brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt, and had Jesus get on it.

New Heart English Bible
They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them.

Webster's Bible Translation
And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus upon him.

Weymouth New Testament
Then they brought it to Jesus, and after throwing their outer garments on the colt they placed Jesus on it.

World English Bible
Then they brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt and sat Jesus on them.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they brought it to Jesus, and having cast their garments on the colt, they sat Jesus on it.

Berean Literal Bible
And they led it to Jesus, and having cast their garments on the colt, they put Jesus on it.

Young's Literal Translation
and they brought it unto Jesus, and having cast their garments upon the colt, they did set Jesus upon it.

Smith's Literal Translation
And they brought him to Jesus: and having cast their garments upon the colt, they placed Jesus upon.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they brought him to Jesus. And casting their garments on the colt, they set Jesus thereon.

Catholic Public Domain Version
And they led it to Jesus. And casting their garments on the colt, they helped Jesus onto it.

New American Bible
So they brought it to Jesus, threw their cloaks over the colt, and helped Jesus to mount.

New Revised Standard Version
Then they brought it to Jesus; and after throwing their cloaks on the colt, they set Jesus on it.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they brought it to Jesus; and they put their garments on the colt, and they set Jesus on it.

Aramaic Bible in Plain English
And they brought him to Yeshua and they cast their garments on the colt and set Yeshua upon him.
NT Translations
Anderson New Testament
And they brought him to Jesus, and threw their mantles upon the colt, and set Jesus on him.

Godbey New Testament
And they led him to Jesus: and casting their garments on the colt, they mounted Jesus on them.

Haweis New Testament
And they brought him to Jesus: and throwing their cloaks on the foal, they set Jesus thereon.

Mace New Testament
so they brought it to Jesus, and throwing their garments upon the colt, they mounted Jesus thereon.

Weymouth New Testament
Then they brought it to Jesus, and after throwing their outer garments on the colt they placed Jesus on it.

Worrell New Testament
And they led him to Jesus; and, having thrown their garments upon the colt, they sat Jesus thereon.

Worsley New Testament
And they brought him to Jesus: and throwing their garments upon the colt they set Jesus thereon.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Triumphal Entry
34“The Lord needs it,” they answered. 35Then they led the colt to Jesus, threw their cloaks over it, and put Jesus on it. 36As He rode along, the people spread their cloaks on the road.…

Cross References
Matthew 21:7
They brought the donkey and the colt and laid their cloaks on them, and Jesus sat on them.

Mark 11:7
Then they led the colt to Jesus and threw their cloaks over it, and He sat on it.

John 12:14-15
Finding a young donkey, Jesus sat on it, as it is written: / “Do not be afraid, O Daughter of Zion. See, your King is coming, seated on the colt of a donkey.”

Zechariah 9:9
Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout in triumph, O Daughter of Jerusalem! See, your King comes to you, righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.

2 Kings 9:13
Quickly, each man took his garment and put it under Jehu on the bare steps. Then they blew the ram’s horn and proclaimed, “Jehu is king!”

Genesis 49:11
He ties his donkey to the vine, his colt to the choicest branch. He washes his garments in wine, his robes in the blood of grapes.

1 Kings 1:33
“Take my servants with you,” said the king. “Set my son Solomon on my own mule and take him down to Gihon.

1 Samuel 10:24
Samuel said to all the people, “Do you see the one the LORD has chosen? There is no one like him among all the people.” And all the people shouted, “Long live the king!”

Psalm 118:26
Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you.

Isaiah 62:11
Behold, the LORD has proclaimed to the ends of the earth, “Say to Daughter Zion: See, your Savior comes! Look, His reward is with Him, and His recompense goes before Him.”

John 1:49
“Rabbi,” Nathanael answered, “You are the Son of God! You are the King of Israel!”

Matthew 21:5
“Say to the Daughter of Zion, ‘See, your King comes to you, gentle and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.’”

Mark 11:9-10
The ones who went ahead and those who followed were shouting: “Hosanna!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” / “Blessed is the coming kingdom of our father David!” “Hosanna in the highest!”

John 12:13
They took palm branches and went out to meet Him, shouting: “Hosanna!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” “Blessed is the King of Israel!”

2 Samuel 16:2
“Why do you have these?” asked the king. Ziba replied, “The donkeys are for the king’s household to ride, the bread and summer fruit are for the young men to eat, and the wine is to refresh those who become exhausted in the wilderness.”


Treasury of Scripture

And they brought him to Jesus: and they cast their garments on the colt, and they set Jesus thereon.

they cast.

2 Kings 9:13
Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king.

Matthew 21:7
And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.

Mark 11:7,8
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him…

Jump to Previous
Ass Cast Cloaks Clothing Coats Colt Garments Jesus Led Outer Placed Thereon Threw Throwing
Jump to Next
Ass Cast Cloaks Clothing Coats Colt Garments Jesus Led Outer Placed Thereon Threw Throwing
Luke 19
1. Of Zacchaeus a tax collector.
11. The ten minas.
28. Jesus rides into Jerusalem with triumph;
41. weeps over it;
45. drives the buyers and sellers out of the temple;
47. Teaching daily in it. The rulers seek to destroy him, but fear the people.














Then they brought it to Jesus
This phrase marks the culmination of the disciples' obedience to Jesus' instructions. The Greek word for "brought" is "ἤγαγον" (ēgagon), which implies a leading or guiding. This act of bringing the colt to Jesus signifies the disciples' role in facilitating the fulfillment of prophecy. Historically, this moment is pivotal as it sets the stage for Jesus' triumphal entry into Jerusalem, fulfilling Zechariah 9:9, which prophesies the coming of a king riding on a donkey. The act of bringing the colt to Jesus is a testament to the disciples' faith and trust in His divine plan.

threw their cloaks on the colt
The act of throwing cloaks on the colt is rich in cultural and historical significance. In ancient times, cloaks were valuable garments, often used as a sign of respect and honor. The Greek word "ἐπιρίπτω" (epiriptō) means to throw or cast upon, indicating a deliberate and respectful action. This gesture by the disciples symbolizes their recognition of Jesus' kingship and their willingness to honor Him. It echoes the actions of those who laid their cloaks on the road during royal processions, acknowledging the authority and majesty of the one they were honoring.

and put Jesus on it
The phrase "put Jesus on it" signifies the disciples' active participation in the fulfillment of messianic prophecy. The Greek verb "ἐπιβιβάζω" (epibibazō) means to set or place upon, indicating a careful and intentional action. This moment is not merely logistical but deeply symbolic, as it marks Jesus' public declaration of His messianic identity. By riding on a colt, Jesus aligns Himself with the prophecy of Zechariah 9:9, presenting Himself as the humble yet sovereign King. This act is a profound declaration of His mission and purpose, inviting all to recognize and receive Him as the promised Messiah.

(35) They cast their garments upon the colt.--St. Luke agrees with St. Mark in speaking of the "colt" only, not of the "ass."

Verse 35. - They cut their garments upon the colt. "An extemporized housing in default of the purple trappings. Doubtless the fittest of the proffered robes would be selected by the disciples" (Morrison).

Parallel Commentaries ...


Greek
Then
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they brought
ἤγαγον (ēgagon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.

[the colt]
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

Jesus,
Ἰησοῦν (Iēsoun)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

threw
ἐπιρίψαντες (epiripsantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 1977: To throw (cast) (upon), as of cares. From epi and rhipto; to throw upon.

their
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

cloaks
ἱμάτια (himatia)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress.

over
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

[it],
πῶλον (pōlon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 4454: A colt, young ass, foal. Apparently a primary word; a 'foal' or 'filly', i.e., a young ass.

[and] put [Jesus] on [it].
ἐπεβίβασαν (epebibasan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1913: To place upon (a horse, mule). From epi and a reduplicated derivative of the base of basis; to cause to mount.


Links
Luke 19:35 NIV
Luke 19:35 NLT
Luke 19:35 ESV
Luke 19:35 NASB
Luke 19:35 KJV

Luke 19:35 BibleApps.com
Luke 19:35 Biblia Paralela
Luke 19:35 Chinese Bible
Luke 19:35 French Bible
Luke 19:35 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 19:35 They brought it to Jesus (Luke Lu Lk)
Luke 19:34
Top of Page
Top of Page