Luke 7:25
New International Version
If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, those who wear expensive clothes and indulge in luxury are in palaces.

New Living Translation
Or were you expecting to see a man dressed in expensive clothes? No, people who wear beautiful clothes and live in luxury are found in palaces.

English Standard Version
What then did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who are dressed in splendid clothing and live in luxury are in kings’ courts.

Berean Study Bible
If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? Look, those who wear elegant clothing and live in luxury are found in palaces.

Berean Literal Bible
But what have you gone out to see? A man arrayed in fine clothing? Behold, those in splendid clothing and living in luxury are in palaces.

New American Standard Bible
"But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Those who are splendidly clothed and live in luxury are found in royal palaces!

King James Bible
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings' courts.

Christian Standard Bible
What then did you go out to see? A man dressed in soft clothes? See, those who are splendidly dressed and live in luxury are in royal palaces.

Contemporary English Version
What kind of man did you really go out to see? Was he someone dressed in fine clothes? People who wear expensive clothes and live in luxury are in the king's palace.

Good News Translation
What did you go out to see? A man dressed up in fancy clothes? People who dress like that and live in luxury are found in palaces!

Holman Christian Standard Bible
What then did you go out to see? A man dressed in soft robes? Look, those who are splendidly dressed and live in luxury are in royal palaces.

International Standard Version
Really, what did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? Look! Those who wear fine clothes and live in luxury are in royal palaces.

NET Bible
What did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? Look, those who wear fancy clothes and live in luxury are in kings' courts!

New Heart English Bible
But what did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Look, those who are gorgeously dressed, and live delicately, are in kings' courts.

Aramaic Bible in Plain English
“But what did you go out to see? A man who is clothed in soft garments? Behold, those who are in glorious clothing and in luxury are in a King's house.”

GOD'S WORD® Translation
Really, what did you go to see? A man dressed in fine clothes? Those who wear splendid clothes and live in luxury are in royal palaces.

New American Standard 1977
“But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who are splendidly clothed and live in luxury are found in royal palaces.

Jubilee Bible 2000
But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, those that are gorgeously apparelled and live delicately are in kings' courts.

King James 2000 Bible
But what went you out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, they who are gorgeously appareled, and live in luxury, are in kings' courts.

American King James Version
But what went you out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously appareled, and live delicately, are in kings' courts.

American Standard Version
But what went ye out to see? a man clothed in soft raiment? Behold, they that are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings courts.

Douay-Rheims Bible
But what went you out to see? a man clothed in soft garments? Behold they that are in costly apparel and live delicately, are in the houses of kings.

Darby Bible Translation
But what went ye out to see? a man clothed in delicate garments? Behold, those who are in splendid clothing and live luxuriously are in the courts of kings.

English Revised Version
But what went ye out to see? a man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings' courts.

Webster's Bible Translation
But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? behold, they who are gorgeously appareled, and live delicately, are in kings' courts.

Weymouth New Testament
But what did you go out to see? A man wearing luxurious clothes? People who are gorgeously dressed and live in luxury are found in palaces.

World English Bible
But what did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, those who are gorgeously dressed, and live delicately, are in kings' courts.

Young's Literal Translation
but what have ye gone forth to see? a man in soft garments clothed? lo, they in splendid apparellings, and living in luxury, are in the houses of kings!
Study Bible
Jesus Testifies about John
24After John’s messengers had left, Jesus began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind? 25If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? Look, those who wear elegant clothing and live in luxury are found in palaces. 26But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.…
Cross References
Matthew 11:8
What then did you go out to see? A man dressed in fine clothes? Look, those who wear fine clothing are found in kings' palaces.

Luke 7:24
After John's messengers had left, Jesus began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind?

Luke 7:26
But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

Luke 16:19
Now there was a rich man dressed in purple and fine linen, who lived each day in joyous splendor.

Treasury of Scripture

But what went you out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously appareled, and live delicately, are in kings' courts.

A man.

2 Kings 1:8
And they answered him, He was an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.

Isaiah 59:17
For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloke.

Matthew 3:4
And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.

are in.

2 Samuel 19:35
I am this day fourscore years old: and can I discern between good and evil? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?

1 Kings 10:5
And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.

Esther 1:3,11
In the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, being before him: …







Lexicon
If not,
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

did you go out
ἐξήλθατε (exēlthate)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

to see?
ἰδεῖν (idein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

A man
ἄνθρωπον (anthrōpon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

dressed
ἠμφιεσμένον (ēmphiesmenon)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 294: To put on, clothe. From the base of amphoteros and hennumi; to enrobe.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

fine
μαλακοῖς (malakois)
Adjective - Dative Neuter Plural
Strong's Greek 3120: (a) soft, (b) of persons: soft, delicate, effeminate. Of uncertain affinity; soft, i.e. Fine; figuratively, a catamite.

clothes?
ἱματίοις (himatiois)
Noun - Dative Neuter Plural
Strong's Greek 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress.

Look,
ἰδοὺ (idou)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!

those who
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

[wear]
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

elegant
ἐνδόξῳ (endoxō)
Adjective - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 1741: Highly esteemed, splendid, glorious. From en and doxa; in glory, i.e. Splendid, noble.

clothing
ἱματισμῷ (himatismō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2441: A collective word: raiment, clothing. From himatizo; clothing.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

live
ὑπάρχοντες (hyparchontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 5225: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb).

in luxury
τρυφῇ (tryphē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 5172: From thrupto (figuratively) enfeeble, especially the mind and body by indulgence); effeminacy, i.e. Luxury or debauchery.

are found
εἰσίν (eisin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

palaces.
βασιλείοις (basileiois)
Adjective - Dative Neuter Plural
Strong's Greek 934: Courtiers, palaces, a body of kings, royal. From basileus; kingly.
(25) They which are gorgeously apparelled, and live delicately.--The words are more vivid than those in St. Matthew ("they that wear soft clothing"), and bring out the idea of ostentatious display and extravagant excess of luxury, as well as effeminate self-indulgence. Such forms of selfishness were common among the house of Herod and their followers. So Josephus describes the "royal apparel" of Agrippa (Acts 12:21) as glittering with gold and silver tissues. The words must have gone home to some of the Herodians, and we may trace a touch of brutal vindictiveness in the "gorgeous" or "bright robe," in which they arrayed the Prophet of Nazareth when they had Him in their power. (See Notes on Luke 23:11; Matthew 11:8.)

Verse 25. - But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings' courts. Was it, again, to see one of earth's so-called great ones - a favourite of the reigning monarch, a courtier of the magnificent Herod? John was no court favourite, no powerful or princely noble. Dean Plumptre thinks that here a reference is made to the fact that, in the early days of Herod the Great, a section of the scribes had attached themselves to his policy and party, and in doing so had laid aside the sombre raiment of their order, and had appeared in the gorgeous raiment worn by Herod's other courtiers. "We may trace," adds the dean, "with very little hesitation, a vindictive retaliation for these very words in the 'gorgeous robe' with which Herod arrayed him in mockery, when the tetrarch and Christ stood for one brief hour face to face with each other" (Luke 23:4). 7:19-35 To his miracles in the kingdom of nature, Christ adds this in the kingdom of grace, To the poor the gospel is preached. It clearly pointed out the spiritual nature of Christ's kingdom, that the messenger he sent before him to prepare his way, did it by preaching repentance and reformation of heart and life. We have here the just blame of those who were not wrought upon by the ministry of John Baptist or of Jesus Christ himself. They made a jest of the methods God took to do them good. This is the ruin of multitudes; they are not serious in the concerns of their souls. Let us study to prove ourselves children of Wisdom, by attending the instructions of God's word, and adoring those mysteries and glad tidings which infidels and Pharisees deride and blaspheme.
Jump to Previous
Appareled Apparelled Beautiful Clothed Clothes Clothing Courts Delicate Delicately Desert Dressed Expensive Fine Food Forth Found Garments Gorgeously Houses John John's Kings Live Messengers Multitude Proceeded Raiment Soft Splendid Wear
Jump to Next
Appareled Apparelled Beautiful Clothed Clothes Clothing Courts Delicate Delicately Desert Dressed Expensive Fine Food Forth Found Garments Gorgeously Houses John John's Kings Live Messengers Multitude Proceeded Raiment Soft Splendid Wear
Links
Luke 7:25 NIV
Luke 7:25 NLT
Luke 7:25 ESV
Luke 7:25 NASB
Luke 7:25 KJV

Luke 7:25 Bible Apps
Luke 7:25 Biblia Paralela
Luke 7:25 Chinese Bible
Luke 7:25 French Bible
Luke 7:25 German Bible

Alphabetical: A and are But clothed clothes clothing did dressed expensive fine found go If in indulge live luxury man No not out palaces royal see soft splendidly those to wear what who you

NT Gospels: Luke 7:25 But what did you go out (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 7:24
Top of Page
Top of Page