Verse (Click for Chapter) New International Version I will turn you around, put hooks in your jaws and bring you out with your whole army—your horses, your horsemen fully armed, and a great horde with large and small shields, all of them brandishing their swords. New Living Translation I will turn you around and put hooks in your jaws to lead you out with your whole army—your horses and charioteers in full armor and a great horde armed with shields and swords. English Standard Version And I will turn you about and put hooks into your jaws, and I will bring you out, and all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great host, all of them with buckler and shield, wielding swords. Berean Standard Bible I will turn you around, put hooks in your jaws, and bring you out with all your army—your horses, your horsemen in full armor, and a great company armed with shields and bucklers, all brandishing their swords. Berean Literal Bible And I will turn you around, and I will put hooks in your jaws, and I will bring you out and all your army—horses and horsemen, all clothed in perfection, a great company, with bucklers and shields, all of them handling swords. King James Bible And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords: New King James Version I will turn you around, put hooks into your jaws, and lead you out, with all your army, horses, and horsemen, all splendidly clothed, a great company with bucklers and shields, all of them handling swords. New American Standard Bible So I will turn you around and put hooks into your jaws, and I will bring you out, and all your army, horses and horsemen, all of them magnificently dressed, a great contingent with shield and buckler, all of them wielding swords; NASB 1995 “I will turn you about and put hooks into your jaws, and I will bring you out, and all your army, horses and horsemen, all of them splendidly attired, a great company with buckler and shield, all of them wielding swords; NASB 1977 “And I will turn you about, and put hooks into your jaws, and I will bring you out, and all your army, horses and horsemen, all of them splendidly attired, a great company with buckler and shield, all of them wielding swords; Legacy Standard Bible I will turn you about and put hooks into your jaws, and I will bring you out, and all your military force, horses and horsemen, all of them magnificently dressed, a great assembly with large shield and shield, all of them wielding swords; Amplified Bible I will turn you around and put hooks into your jaws, and I will bring you out, and all your army, horses and horsemen, all of them magnificently clothed in full armor, a great horde with buckler (small shield) and [large] shield, all of them wielding swords; Berean Annotated Bible I will turn you around, put hooks in your jaws, and bring you out with all your army—your horses, your horsemen in full armor, and a great company armed with shields and bucklers, all brandishing their swords. Christian Standard Bible I will turn you around, put hooks in your jaws, and bring you out with all your army, including horses and riders, who are all splendidly dressed, a huge assembly armed with large and small shields, all of them brandishing swords. Holman Christian Standard Bible I will turn you around, put hooks in your jaws, and bring you out with all your army, including horses and riders, who are all splendidly dressed, a huge company armed with shields and bucklers, all of them brandishing swords. American Standard Version and I will turn thee about, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company with buckler and shield, all of them handling swords; Contemporary English Version and I will make you powerless! I will put a hook in your jaw and drag away both you and your large army. You command cavalry troops that wear heavy armor and carry shields and swords. English Revised Version and I will turn thee about, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed in full armour, a great company with buckler and shield, all of them handling swords: GOD'S WORD® Translation I will turn you around and put hooks in your jaws. I will lead you out with all your military forces, with horses and riders. Your soldiers will be fully armed. They will carry large and small shields and be able to use swords. Good News Translation I will turn him around, put hooks in his jaws, and drag him and all his troops away. His army, with its horses and uniformed riders, is enormous, and every soldier carries a shield and is armed with a sword. International Standard Version I'm going to turn you around, put hooks into your jaws, and bring you out—you and your whole army—along with your horses and cavalry riders, all of them richly attired, a magnificent company replete with buckler and shield, and all of them wielding battle swords. NET Bible I will turn you around, put hooks into your jaws, and bring you out with all your army, horses and horsemen, all of them fully armed, a great company with shields of different types, all of them armed with swords. New Heart English Bible and I will turn you around, and put hooks into your jaws, and I will bring you forth, with all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company with buckler and shield, all of them handling swords; Webster's Bible Translation And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thy army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armor, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords: Majority Text Translations Majority Standard BibleI will turn you around, put hooks in your jaws, and bring you out with all your army—your horses, your horsemen in full armor, and a great company armed with shields and bucklers, all brandishing their swords. World English Bible I will turn you around, and put hooks into your jaws, and I will bring you out, with all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company with buckler and shield, all of them handling swords; Literal Translations Literal Standard VersionAnd I have turned you back, "" And I have put hooks in your jaws, "" And have brought you out, and all your force, "" Horses and horsemen, "" All of them clothed in perfection, "" A numerous assembly, [with] buckler and shield, "" All of them handling swords. Berean Literal Bible And I will turn you around, and I will put hooks in your jaws, and I will bring you out and all your army—horses and horsemen, all clothed in perfection, a great company, with bucklers and shields, all of them handling swords. Young's Literal Translation And I have turned thee back, And I have put hooks in thy jaws, And have brought thee out, and all thy force, Horses and horsemen, Clothed in perfection all of them, A numerous assembly, with buckler and shield, Handling swords -- all of them. Smith's Literal Translation And I turned thee back, and I gave hooks in thy jaw bones, and I brought thee forth and all thine army of horses and horsemen, clothed in perfection, all of them a great convocation with buckler and shield, holding swords all of them: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will turn thee about, and I will put a bit in thy jaws: and I will bring thee forth, and ail thy army, horses and horsemen all clothed with coats of mail, a great multitude, armed with spears and shields and swords. Catholic Public Domain Version And I will turn you around, and I will place a bit in your jaws. And I will lead you away, with all your army, the horses and the horsemen all clothed in armor, a great multitude, equipped with spears and light shields and swords, New American Bible I will turn you around and put hooks in your jaws to lead you out with all your army, horses and riders, all well armed, a great company, all of them with bucklers and shields, carrying swords: New Revised Standard Version I will turn you around and put hooks into your jaws, and I will lead you out with all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company, all of them with shield and buckler, wielding swords. Translations from Aramaic Lamsa BibleI will gather your people together and put a bridle in your jaws, and I will bring you forth out of your country, both you and all your army, horses and horsemen, all of them clothed in armor, a great host with spears and shields, all of them handling swords: Peshitta Holy Bible Translated And I shall gather you and I shall cast a bridle in your mouth, and I shall bring you out from your place, you and all your army, horses and horsemen who wear armor, all of them a great multitude with spears and with shields and handling swords OT Translations JPS Tanakh 1917and I will turn thee about, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed most gorgeously, a great company with buckler and shield, all of them handling swords: Brenton Septuagint Translation and I will gather thee, and all thine host, horses and horsemen, all wearing breast-plates, with a great multitude, shields and helmets and swords: Additional Translations ... Audio Bible Context A Prophecy Against Gog…3and declare that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal. 4I will turn you around, put hooks in your jaws, and bring you out with all your army— your horses, your horsemen in full armor, and a great company armed with shields and bucklers, all brandishing their swords. 5Persia, Cush, and Put will accompany them, all with shields and helmets,… Cross References I will turn you around, 2 Kings 19:28 Because your rage and arrogance against Me have reached My ears, I will put My hook in your nose and My bit in your mouth; I will send you back the way you came.’ Isaiah 37:29 Because your rage and arrogance against Me have reached My ears, I will put My hook in your nose and My bit in your mouth; I will send you back the way you came.’ Proverbs 21:1 The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases. put hooks in your jaws, Ezekiel 29:4 But I will put hooks in your jaws and cause the fish of your streams to cling to your scales. I will haul you up out of your rivers, and all the fish of your streams will cling to your scales. Job 41:2 Can you put a cord through his nose or pierce his jaw with a hook? Amos 4:2 The Lord GOD has sworn by His holiness: “Behold, the days are coming when you will be taken away with hooks, and your posterity with fishhooks. and bring you out with all your army— Isaiah 13:4 Listen, a tumult on the mountains, like that of a great multitude! Listen, an uproar among the kingdoms, like nations gathered together! The LORD of Hosts is mobilizing an army for war. Joel 2:11 The LORD raises His voice in the presence of His army. Indeed, His camp is very large, for mighty are those who obey His command. For the Day of the LORD is great and very dreadful. Who can endure it? Jeremiah 50:9 For behold, I stir up and bring against Babylon an assembly of great nations from the land of the north. They will line up against her; from the north she will be captured. Their arrows will be like skilled warriors who do not return empty-handed. your horses, your horsemen in full armor, Ezekiel 23:23-24 the Babylonians and all the Chaldeans, the men of Pekod, Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them—all desirable young men, governors and commanders, officers and men of renown, mounted on horses. / They will come against you with a host of peoples, with weapons, chariots, and wagons. They will array themselves against you on every side with buckler and shield and helmet. I will delegate judgment to them, and they will punish you according to their own standards. Jeremiah 46:4 Harness the horses; mount the steeds; take your positions with helmets on! Polish your spears; put on armor! 2 Chronicles 26:14 Uzziah supplied the entire army with shields, spears, helmets, armor, bows, and slingstones. and a great company armed with shields and bucklers, Songs 4:4 Your neck is like the tower of David, built with rows of stones; on it hang a thousand shields, all of them shields of warriors. Jeremiah 46:3 “Deploy your shields, small and large; advance for battle! 2 Chronicles 14:8 Asa had an army of 300,000 men from Judah bearing large shields and spears, and 280,000 men from Benjamin bearing small shields and drawing the bow. All these were mighty men of valor. all brandishing their swords. Psalm 149:6 May the high praises of God be in their mouths, and a double-edged sword in their hands, Treasury of Scripture And I will turn you back, and put hooks into your jaws, and I will bring you forth, and all your army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armor, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords: I will turn Ezekiel 29:4 But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales. Ezekiel 39:2 And I will turn thee back, and leave but the sixth part of thee, and will cause thee to come up from the north parts, and will bring thee upon the mountains of Israel: 2 Kings 19:28 Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest. horses Ezekiel 38:15 And thou shalt come from thy place out of the north parts, thou, and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army: Daniel 11:40 And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over. all of them Ezekiel 23:12 She doted upon the Assyrians her neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men. handling 1 Chronicles 12:8 And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, and men of war fit for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as the roes upon the mountains; 2 Chronicles 25:5 Moreover Amaziah gathered Judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundreds, according to the houses of their fathers, throughout all Judah and Benjamin: and he numbered them from twenty years old and above, and found them three hundred thousand choice men, able to go forth to war, that could handle spear and shield. Jeremiah 46:9 Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow. Jump to Previous Armor Armour Army Buckler Bucklers Clothed Company Forth Full Gorgeously Great Handling Hooks Horsemen Horses Jaws Shield Shields Sorts Swords TurnJump to Next Armor Armour Army Buckler Bucklers Clothed Company Forth Full Gorgeously Great Handling Hooks Horsemen Horses Jaws Shield Shields Sorts Swords TurnEzekiel 38 1. The army8. and malice of Gog 14. God's judgment against him I will turn you around This phrase indicates divine intervention and control over the actions of Gog, the leader of the coalition against Israel. It suggests that God is sovereign over nations and their leaders, directing their paths even when they intend evil. This concept is echoed in Proverbs 21:1, where the king's heart is described as being in the hand of the Lord, who directs it wherever He pleases. put hooks in your jaws and bring you out with all your army your horses, your horsemen in full armor and a great company armed with shields and bucklers all brandishing their swords Persons / Places / Events 1. GogA leader or figure representing a coalition of nations opposed to Israel. The identity of Gog is debated, but he is often seen as a symbol of future enemies of God's people. 2. Magog A land or people associated with Gog. Historically, Magog is linked to regions north of Israel, possibly representing distant, powerful nations. 3. God's Sovereignty The event described is orchestrated by God, demonstrating His control over nations and history. 4. The Army A vast and formidable military force, symbolizing the might of earthly powers that oppose God's people. 5. Divine Intervention The act of God putting "hooks in your jaws" signifies His direct intervention in the affairs of nations, compelling them to fulfill His purposes. Teaching Points God's Sovereignty Over NationsGod is in control of history and the rise and fall of nations. Believers can trust in His ultimate plan and purpose. The Reality of Spiritual Warfare The imagery of battle reminds us of the spiritual warfare that believers face. We must be vigilant and rely on God's strength. Divine Intervention in Our Lives Just as God intervenes in the affairs of nations, He is actively involved in our personal lives, guiding and protecting us. The Futility of Opposing God The passage illustrates the futility of opposing God's will. Nations and individuals who resist Him will ultimately face His judgment. Hope in God's Deliverance Despite the formidable opposition, God's people can have hope in His deliverance and victory over all enemies. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Ezekiel 38:4?2. How does Ezekiel 38:4 illustrate God's sovereignty over nations and leaders? 3. What does "I will turn you around" reveal about God's control in Ezekiel? 4. How can believers trust God's plan when facing powerful adversaries today? 5. Connect Ezekiel 38:4 with other scriptures about God's authority over rulers. 6. How should understanding God's power in Ezekiel 38:4 impact our daily faith walk? 7. What does Ezekiel 38:4 mean by "hooks in your jaws"? 8. Who is Gog in the context of Ezekiel 38:4? 9. How does Ezekiel 38:4 relate to end-times prophecy? 10. What are the top 10 Lessons from Ezekiel 38? 11. How do we reconcile the literal mention of horses and ancient weaponry in Ezekiel 38:4 with modern warfare technology? 12. Amos 4:2-3 - Is there any historical evidence that the Assyrians or other invaders literally led Israel into captivity with hooks? 13. Is there any archaeological evidence that confirms the captivity described in Ezekiel 19:4 and 19:9? 14. What historical or archaeological evidence supports the existence of 'Gog' and 'Magog' as described in Ezekiel 38:2? What Does Ezekiel 38:4 Mean I will turn you aroundGod Himself initiates the movement of Gog. This is no mere geopolitical accident; it is the Lord’s deliberate act of providence. • The verb shows divine sovereignty: just as He “hardened Pharaoh’s heart” (Exodus 14:4) and “channels the heart of a king like water in His hand” (Proverbs 21:1), so here He redirects a hostile leader. • The context (Ezekiel 38:2–3) identifies Gog as the prince of a northern confederation; turning him around means reversing his course so that he marches south toward Israel. • This assures believers that even the schemes of nations ultimately fulfill God’s redemptive plan (Acts 4:27–28). put hooks in your jaws The imagery is forceful, picturing an animal unwillingly dragged by a hook. • Similar language is used of arrogant rulers—Assyria (Isaiah 37:29) and Egypt (Ezekiel 29:4)—to stress God’s power to subdue them. • Hooks indicate restraint and control: Gog’s invasion timetable is not his own; the Lord decides when and how he moves. • The phrase underscores that prideful aggression leads to divine humiliation (Psalm 2:4–6). and bring you out Having seized Gog, God now escorts him onto the stage of history. • “Bring you out” echoes Israel’s exodus, but here it is an enemy being led to judgment (Ezekiel 39:2). • The Lord gathers the nations for the purpose of displaying His holiness before the world (Joel 3:2; Revelation 19:15). • This assures God’s people that coming conflicts are under His supervision, not random chaos. with all your army— The entire military machine is compelled to follow. • Armies often symbolize human strength (Psalm 20:7), yet they are no match for the Almighty. • The total mobilization heightens the scale of the coming confrontation, setting the stage for a decisive divine victory (Ezekiel 38:18–23). • Believers can take comfort that even vast coalitions cannot thwart God’s covenant promises (Genesis 12:3). your horses, your horsemen in full armor, The prophet paints a vivid picture of ancient cavalry. • Horses convey speed and intimidation (Jeremiah 4:13); armor suggests sophisticated warfare. • Though Ezekiel speaks in contemporary military terms, nothing limits God from dealing with any era’s weaponry (Psalm 33:16–17). • The scene recalls Revelation 9:16–17, where massive mounted forces appear at the end of the age, linking Gog’s invasion to later eschatological battles. and a great company armed with shields and bucklers, Shields (large) and bucklers (small) represent both offensive and defensive readiness. • The array mirrors the well-equipped men of war listed in 1 Chronicles 12:8. • Yet Psalm 91:4 reminds us that God Himself is the believer’s shield; human armor without Him is futile (Isaiah 31:1). • The accumulation of gear stresses how formidable Gog appears, amplifying the miracle when God overturns him (Ezekiel 39:3). all brandishing their swords. The army advances with weapons raised, exuding confidence. • Similar scenes of sword-wielding invaders appear in Jeremiah 46:4 and Joel 3:10. • The flashing swords underline imminent violence, yet God later says, “I will summon a sword against Gog on all My mountains” (Ezekiel 38:21), showing He will turn their own weapon against them. • This reversal echoes His promise, “No weapon formed against you shall prosper” (Isaiah 54:17). summary Ezekiel 38:4 portrays the Lord’s absolute control over Gog’s vast, confident forces. Every clause—turning, hooking, bringing, mustering—highlights that God, not Gog, writes history. What appears to be an unstoppable invasion becomes the stage for divine judgment and deliverance, assuring God’s people that His promises stand secure no matter how intimidating the enemy may look. (4) I will turn thee back.--This is the more common meaning of the word; but if this meaning be retained here, it is not to be taken in the sense of turning back from the holy land, but rather, in connection with the figure of the next clause, of turning away the wild beast from his natural inclination to the fulfilment of God's purpose. It is better, however, to take it in the sense in which it is used in Isaiah 47:10 (perverted) and Jeremiah 8:5 (slidden back; comp. Ezekiel 1:6), "I will lead thee astray." In Revelation 20:8, this leading astray of the nations is ascribed to Satan, just as in 2Samuel 24:1, God, and in 1Chronicles 21:1, Satan, are said to move David to number the people; in either case God is said to do that which He allows to be done by Satan. For the same Divine gathering of the nations against God's people see Joel 3:2; Zechariah 14:2-3. . . . Verse 4. - I will turn thee back. שׁובַבְתִּיך (pilel of שׁוּב, and signifying "to cause to return") has by Hitzig, Havernick, Ewald, and Keil, been interpreted in the sense of "enticing," "misleading," decoying to a dangerous enterprise, as in Isaiah 47:10; but the ordinary meaning seems sufficient, that Jehovah would turn him back from his own self-devised career, or turn him about like a wild beast, putting hooks into his jaws (comp. Ezekiel 29:4; 2 Kings 19:28; Isaiah 37:29), and so compelling him to follow the lead of a power superior to himself. It is as evident that a turning back from the Holy Land cannot be intended, as it is that a turning back to the Holy Land is unsuitable, unless, with Hengstenberg and Ewald, one regards Gog as the Chaldeans, or, with Hitzig, and Schroder, as the Scythiaus, though these latter never were in Palestine, having left it unvisited in their campaign in B.C. 626, and had not as yet formed the design of invading Israel. Smend is not wide of the mark in suggesting that the thought expressed in the verb is simply that of the superior might of Jehovah. I will bring thee forth. That the power which stirs up Gog is here represented as that of Jehovah, while in Revelation 20:8 it is affirmed to be that of Satan, need occasion no more difficulty than the similar statements, in 1 Samuel 24:1, about God and in 1 Chronicles 21:1 about Satan, stirring up David to number Israel. The enumeration of horses and horsemen in Gog's army points to the Scythians, who, according to Herodotus (4:46, 136), were mostly equestrian tribes, although the Scythian remains discovered at Kerteh do not give an example of a Scythian horse-archer (see Rawlinson's 'Herodotus,' vol. 3. p. 34, note 6). All of them clothed with all sorts of armor, better, clothed with perfection, i.e. splendidly attired, all of them. A characteristic of the Assyrian army (comp. Ezekiel 23:12; Nahum 2:3). The arms of the warlike host - a great company, as in Ezekiel 17:17 (comp. Revelation 20:8, "the number of whom is as the sand of the sea") - are described as consisting of bucklers, or shields large enough to cover the whole of the soldier, and not so suitable for cavalry as for infantry (comp. Ezekiel 23:24); shields, i.e. bucklers of smaller size than the proceeding, such as Assyrian warriors were accustomed to carry (Sayce, 'Assyria, its Princes, Priests, and People,' p. 126); and swords, or weapons for laying waste. The Assyrian soldiery employed "the short dagger, or dirk, and the sword, which was of two kinds. The ordinary kind was long and straight, the less usual kind being curved, like a scimitar" ('Assyria, its Princes,' etc.). In connection with the allied nations in ver. 5, only the small "shield" and "helmet" are mentioned.Parallel Commentaries ... Hebrew I will turn you around,וְשׁ֣וֹבַבְתִּ֔יךָ (wə·šō·w·ḇaḇ·tî·ḵā) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again put וְנָתַתִּ֥י (wə·nā·ṯat·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set hooks חַחִ֖ים (ḥa·ḥîm) Noun - masculine plural Strong's 2397: A ring for, the nose in your jaws, בִּלְחָיֶ֑יךָ (bil·ḥā·ye·ḵā) Preposition-b | Noun - fdc | second person masculine singular Strong's 3895: The cheek, the jaw-bone and bring you out וְהוֹצֵאתִי֩ (wə·hō·w·ṣê·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim with all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every your army— חֵילֶ֜ךָ (ḥê·le·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 2428: A force, an army, wealth, virtue, valor, strength your horses, סוּסִ֣ים (sū·sîm) Noun - masculine plural Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird) your horsemen וּפָרָשִׁ֗ים (ū·p̄ā·rā·šîm) Conjunctive waw | Noun - masculine plural Strong's 6571: A steed, a driver, cavalry in full כֻּלָּ֔ם (kul·lām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3605: The whole, all, any, every armor, לְבֻשֵׁ֤י (lə·ḇu·šê) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct Strong's 3847: Wrap around, to put on a, garment, clothe a huge רָב֙ (rāḇ) Adjective - masculine singular Strong's 7227: Much, many, great company קָהָ֥ל (qā·hāl) Noun - masculine singular Strong's 6951: Assembly, convocation, congregation armed with shields צִנָּ֣ה (ṣin·nāh) Noun - feminine singular Strong's 6793: A hook, a, shield, cold and bucklers, וּמָגֵ֔ן (ū·mā·ḡên) Conjunctive waw | Noun - common singular Strong's 4043: A shield, a protector, the scaly hide of the crocodile all כֻּלָּֽם׃ (kul·lām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3605: The whole, all, any, every brandishing תֹּפְשֵׂ֥י (tō·p̄ə·śê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 8610: To manipulate, seize, chiefly to capture, wield, to overlay, to use unwarrantably their swords. חֲרָב֖וֹת (ḥă·rā·ḇō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword Links Ezekiel 38:4 NIVEzekiel 38:4 NLT Ezekiel 38:4 ESV Ezekiel 38:4 NASB Ezekiel 38:4 KJV Ezekiel 38:4 BibleApps.com Ezekiel 38:4 Biblia Paralela Ezekiel 38:4 Chinese Bible Ezekiel 38:4 French Bible Ezekiel 38:4 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 38:4 And I will turn you about (Ezek. Eze Ezk) |



