Verse (Click for Chapter) New International Version So there is hope for your descendants,” declares the LORD. “Your children will return to their own land. New Living Translation There is hope for your future,” says the LORD. “Your children will come again to their own land. English Standard Version There is hope for your future, declares the LORD, and your children shall come back to their own country. Berean Standard Bible So there is hope for your future, declares the LORD, and your children will return to their own land. King James Bible And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border. New King James Version There is hope in your future, says the LORD, That your children shall come back to their own border. New American Standard Bible “There is hope for your future,” declares the LORD, “And your children will return to their own territory. NASB 1995 “There is hope for your future,” declares the LORD, “And your children will return to their own territory. NASB 1977 “And there is hope for your future,” declares the LORD, “And your children shall return to their own territory. Legacy Standard Bible And there is hope for your future,” declares Yahweh, “And your children will return to their own territory. Amplified Bible “There is [confident] hope for your future,” says the LORD; “Your children will come back to their own country. Christian Standard Bible There is hope for your future — this is the LORD’s declaration — and your children will return to their own territory. Holman Christian Standard Bible There is hope for your future— this is the LORD’s declaration— and your children will return to their own territory. American Standard Version And there is hope for thy latter end, saith Jehovah; and thy children shall come again to their own border. Aramaic Bible in Plain English And there is hope for your end, says LORD JEHOVAH, and the children shall return to your borders Brenton Septuagint Translation There shall be an abiding home for thy children. Contemporary English Version So don't lose hope. I, the LORD, have spoken. Douay-Rheims Bible And here is hope for thy last end, saith the Lord: and the children shall return to their own borders. English Revised Version And there is hope for thy latter end, saith the LORD; and thy children shall come again to their own border. GOD'S WORD® Translation Your future is filled with hope, declares the LORD. Your children will return to their own territory. Good News Translation There is hope for your future; your children will come back home. I, the LORD, have spoken. International Standard Version There is hope for your future," declares the LORD. "Your children will return to their own territory." JPS Tanakh 1917 And there is hope for thy future, saith the LORD; And thy children shall return to their own border. Literal Standard Version And there is hope for your latter end,” | A declaration of YHWH, | “And the sons have turned back [to] their border. Majority Standard Bible So there is hope for your future, declares the LORD, and your children will return to their own land. New American Bible There is hope for your future—oracle of the LORD— your children shall return to their own territory. NET Bible Indeed, there is hope for your posterity. Your children will return to their own territory. I, the LORD, affirm it! New Revised Standard Version there is hope for your future, says the LORD: your children shall come back to their own country. New Heart English Bible There is hope for your latter end," says the LORD; "and your children shall come again to their own border. Webster's Bible Translation And there is hope in thy end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border. World English Bible There is hope for your latter end,” says Yahweh. “Your children will come again to their own territory. Young's Literal Translation And there is hope for thy latter end, An affirmation of Jehovah, And the sons have turned back to their border. Additional Translations ... Audio Bible Context Mourning Turned to Joy…16This is what the LORD says: “Keep your voice from weeping and your eyes from tears, for the reward for your work will come, declares the LORD. Then your children will return from the land of the enemy. 17So there is hope for your future, declares the LORD, and your children will return to their own land. 18I have surely heard Ephraim’s moaning: ‘You disciplined me severely, like an untrained calf. Restore me, that I may return, for You are the LORD my God.… Cross References Jeremiah 29:11 For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans to prosper you and not to harm you, to give you a future and a hope. Lamentations 3:29 Let him bury his face in the dust--perhaps there is still hope. Treasury of Scripture And there is hope in your end, said the LORD, that your children shall come again to their own border. Jeremiah 29:11-16 For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end… Jeremiah 46:27,28 But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid… Psalm 102:13,14 Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come… Jump to Previous Affirmation Border Children Country Declares End Future Hope Latter Territory Theirs TurnedJump to Next Affirmation Border Children Country Declares End Future Hope Latter Territory Theirs TurnedJeremiah 31 1. The restoration of Israel.10. The publication thereof. 15. Rahel mourning is comforted. 18. Ephraim repenting is brought home again. 22. Christ is promised. 27. His care over the church. 31. His new covenant. 35. The stability, 38. and amplitude of the church. (17) And there is hope in thine end . . .--Better, There is hope for thy future. The words are the same as in Jeremiah 29:11, where the English version has "an expected end." The hope here is defined as that of the return of Rachel's children to their own border--the return, that is, of the Ten Tribes from their captivity.Verse 17. - Hope in thine end; rather, hope for thy future (comp. on ch. 29:11). There is no occasion to render, with the Septuagint and Rosenmuller, "for thy posterity" (comp. Psalm 119:13, Hebrew); for Rachel identifies herself by sympathy with her descendants. Parallel Commentaries ... Hebrew So there isוְיֵשׁ־ (wə·yêš-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 3426: Being, substance, existence, is hope תִּקְוָ֥ה (tiq·wāh) Noun - feminine singular Strong's 8615: A cord, expectancy for your future, לְאַחֲרִיתֵ֖ךְ (lə·’a·ḥă·rî·ṯêḵ) Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person feminine singular Strong's 319: The last, end, the future, posterity declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD, יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and your children בָנִ֖ים (ḇā·nîm) Noun - masculine plural Strong's 1121: A son will return וְשָׁ֥בוּ (wə·šā·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again to their own land. לִגְבוּלָֽם׃ (liḡ·ḇū·lām) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed Links Jeremiah 31:17 NIVJeremiah 31:17 NLT Jeremiah 31:17 ESV Jeremiah 31:17 NASB Jeremiah 31:17 KJV Jeremiah 31:17 BibleApps.com Jeremiah 31:17 Biblia Paralela Jeremiah 31:17 Chinese Bible Jeremiah 31:17 French Bible Jeremiah 31:17 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 31:17 There is hope for your latter end (Jer.) |