Jeremiah 4:1
New International Version
“If you, Israel, will return, then return to me,” declares the LORD. “If you put your detestable idols out of my sight and no longer go astray,

New Living Translation
“O Israel,” says the LORD, “if you wanted to return to me, you could. You could throw away your detestable idols and stray away no more.

English Standard Version
“If you return, O Israel, declares the LORD, to me you should return. If you remove your detestable things from my presence, and do not waver,

Berean Study Bible
“If you will return, O Israel, return to Me,” declares the LORD. “If you will remove your detestable idols from My sight and no longer waver,

King James Bible
If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, return unto me: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remove.

New King James Version
“If you will return, O Israel,” says the LORD, “Return to Me; And if you will put away your abominations out of My sight, Then you shall not be moved.

New American Standard Bible
“If you will return, Israel,” declares the LORD, “Then you should return to Me. And if you will put away your detestable things from My presence, And will not waver,

NASB 1995
“If you will return, O Israel,” declares the LORD, “Then you should return to Me. And if you will put away your detested things from My presence, And will not waver,

NASB 1977
“ If you will return, O Israel,” declares the LORD, “Then you should return to Me. And if you will put away your detested things from My presence, And will not waver,

Amplified Bible
“If you will return, O Israel,” says the LORD, “If you will return to Me, And if you will put away your detestable things and remove your man-made gods from My sight, And not stray or waver,

Christian Standard Bible
If you return, Israel — this is the LORD’s declaration — you will return to me, if you remove your abhorrent idols from my presence and do not waver,

Holman Christian Standard Bible
If you return, Israel— this is the LORD’s declaration— you will return to Me, if you remove your detestable idols from My presence and do not waver,

American Standard Version
If thou wilt return, O Israel, saith Jehovah, if thou wilt return unto me, and if thou wilt put away thine abominations out of my sight; then shalt thou not be removed;

Aramaic Bible in Plain English
If you will turn, oh Israel, says LORD JEHOVAH, you shall turn to me, and if you will remove your detestable things from before me, you will not be moved

Brenton Septuagint Translation
If Israel will return to me, saith the Lord, he shall return: and if he will remove his abominations out of his mouth, and fear before me, and swear,

Contemporary English Version
The LORD said: Israel, if you really want to come back to me, get rid of those disgusting idols.

Douay-Rheims Bible
If thou wilt return, O Israel, saith the Lord, return to me: if thou wilt take away thy stumblingblocks out of my sight, thou shalt not be moved.

English Revised Version
If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, unto me shalt thou return: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not be removed;

Good News Translation
The LORD says, "People of Israel, if you want to turn, then turn back to me. If you are faithful to me and remove the idols I hate,

GOD'S WORD® Translation
The LORD declares, "If you come back, Israel, if you come back to me, if you take your disgusting idols out of my sight and you don't wander away from me,

International Standard Version
"Israel, if you return to me," declares the LORD, "Return to me, remove your detestable idols from my presence, and don't waver.

JPS Tanakh 1917
If thou wilt return, O Israel, Saith the LORD, Yea, return unto Me; And if thou wilt put away thy detestable things out of My sight, And wilt not waver;

Literal Standard Version
“If you return, O Israel,” A declaration of YHWH, “Return to Me, And if you turn aside Your abominations from My face, Then you do not bemoan.

NET Bible
"If you, Israel, want to come back," says the LORD, "if you want to come back to me you must get those disgusting idols out of my sight and must no longer go astray.

New Heart English Bible
"If you will return, Israel," says the LORD, "if you will return to me, and if you will put away your abominations out of my sight; then you shall not be removed;

World English Bible
"If you will return, Israel," says Yahweh, "if you will return to me, and if you will put away your abominations out of my sight; then you shall not be removed;

Young's Literal Translation
If thou dost turn back, O Israel, An affirmation of Jehovah, unto Me turn back, And if thou dost turn aside Thine abominations from My face, Then thou dost not bemoan.

Additional Translations ...
Context
God Calls Israel by His Promise
1“If you will return, O Israel, return to Me,” declares the LORD. “If you will remove your detestable idols from My sight and no longer waver, 2and if you can swear, ‘As surely as the LORD lives,’ in truth, in justice, and in righteousness, then the nations will be blessed by Him, and in Him they will glory.”…

Cross References
Deuteronomy 4:30
When you are in distress and all these things have happened to you, then in later days you will return to the LORD your God and listen to His voice.

Jeremiah 3:1
"If a man divorces his wife and she leaves him to marry another, can he ever return to her? Would not such a land be completely defiled? But you have played the harlot with many lovers--and you would return to Me?" declares the LORD.

Jeremiah 3:22
"Return, O faithless children, and I will heal your faithlessness." "Here we are. We come to You, for You are the LORD our God.

Jeremiah 7:3
Thus says the LORD of Hosts, the God of Israel: Correct your ways and deeds, and I will let you live in this place.

Jeremiah 7:5
For if you really correct your ways and deeds, if you act justly toward one another,

Jeremiah 7:7
then I will let you live in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.

Jeremiah 15:19
Therefore this is what the LORD says: "If you return, I will restore you; you will stand in My presence. And if you speak words that are noble instead of worthless, you will be My spokesman. It is they who must turn to you, but you must not turn to them.


Treasury of Scripture

If you will return, O Israel, said the LORD, return to me: and if you will put away your abominations out of my sight, then shall you not remove.

wilt return

Jeremiah 4:4
Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury come forth like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.

Jeremiah 3:12,22
Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger for ever…

return

Jeremiah 3:1,14
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD…

Isaiah 31:6
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted.

Hosea 7:16
They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.

put away

Genesis 35:2
Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:

Deuteronomy 27:15
Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.

Joshua 24:14
Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD.

then shalt

Jeremiah 15:4
And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.

Jeremiah 22:3-5
Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place…

Jeremiah 24:9
And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.









IV.

(1) If thou wilt return.--The "if" implies a return from the hopes with which Jeremiah 3 ended to the language of misgiving, and so, inferentially, of earnest exhortation.

Abominations.--Literally, things of shame, as in Jeremiah 3:24; the idols which Israel had worshipped.

Then shalt thou not remove.--Better, as continuing the conditions of forgiveness, if thou wilt not wander.

Verses 1, 2. - The form and structure of the translation require a change. Render, If thou wilt return, O Israel, saith Jehovah, wilt return unto me; and if thou wilt put away, etc., and not wander; and wilt swear, As Jehovah liveth, with good faith, with justice, and with righteousness; then shall the nations bless themselves by him, and in him shall they glory. The clause, "and not wander," seems too short; the Septuagint had a choicer reading, "and put away, etc., from his [thy] mouth, and not wander from before me." It is the close of the prophecy which we have here. The prophet subjoins a promise which he has heard from Jehovah. True, it does not appeal to Israel's self-love (as Isaiah 48:18, 19; Psalm 81:13-16), but to a nobler feeling of responsibility for the world's welfare. Israel has been entrusted with a mission, and on the due performance of this mission hangs the weal or woe of humanity. Hence Jehovah's longing for Israel's repentance. If Israel will but "return," and obey God's commandments, all nations will be attracted to the true religion. The form of expression used for the latter statement is borrowed probably from Genesis 22:18; Genesis 26:4 (it is less closely parallel with Genesis 12:3; Genesis 18:18). To "bless by" any one is to use his name in the benediction formula. Seeing Israel so blessed through his allegiance to Jehovah, all nations shall wish themselves a similar blessing (the reverse of the process in Jeremiah 29:22; comp. Isaiah 65:16). To "swear, As Jehovah liveth," means to call Jehovah to witness to the truth of a statement. This is to be done "with good faith," etc., i.e. the object of the oath must be consistent with honesty and probity. Abominations; i.e. idols, as often (see 2 Kings 23:24).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

you will return,
תָּשׁ֨וּב (tā·šūḇ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

O Israel,
יִשְׂרָאֵ֧ל ׀ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

return
תָּשׁ֑וּב (tā·šūḇ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to Me,”
אֵלַ֖י (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 413: Near, with, among, to

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD.
יְהוָ֛ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

“If
וְאִם־ (wə·’im-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

you will remove
תָּסִ֧יר (tā·sîr)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 5493: To turn aside

your detestable idols
שִׁקּוּצֶ֛יךָ (šiq·qū·ṣe·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 8251: Disgusting, filthy, idolatrous, an idol

from My sight
מִפָּנַ֖י (mip·pā·nay)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 6440: The face

and no longer
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

waver,
תָנֽוּד׃ (ṯā·nūḏ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 5110: To nod, waver, to wander, flee, disappear, to console, deplore, taunt


Jump to Previous
Abominations Affirmation Declares Detestable Detested Disgusting Face Idols Israel Longer Presence Remove Removed Sight Turn Wanderer Waver Ways Wilt
Jump to Next
Abominations Affirmation Declares Detestable Detested Disgusting Face Idols Israel Longer Presence Remove Removed Sight Turn Wanderer Waver Ways Wilt
Links
Jeremiah 4:1 NIV
Jeremiah 4:1 NLT
Jeremiah 4:1 ESV
Jeremiah 4:1 NASB
Jeremiah 4:1 KJV

Jeremiah 4:1 BibleApps.com
Jeremiah 4:1 Biblia Paralela
Jeremiah 4:1 Chinese Bible
Jeremiah 4:1 French Bible
Jeremiah 4:1 Clyx Quotations

OT Prophets: Jeremiah 4:1 If you will return Israel says Yahweh (Jer.)
Jeremiah 3:25
Top of Page
Top of Page