New International Version
"If you, Israel, will return, then return to me," declares the LORD. "If you put your detestable idols out of my sight and no longer go astray,
King James Bible
If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, return unto me: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remove.
Darby Bible Translation
If thou wilt return, O Israel, saith Jehovah, return unto me; and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not be a wanderer;
World English Bible
"If you will return, Israel," says Yahweh, "if you will return to me, and if you will put away your abominations out of my sight; then you shall not be removed;
Young's Literal Translation
If thou dost turn back, O Israel, An affirmation of Jehovah, unto Me turn back, And if thou dost turn aside Thine abominations from My face, Then thou dost not bemoan.
Jeremiah 4:1 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Shalt thou not remove - This was spoken before the Babylonish captivity; and here is a promise that if they will return from their idolatry, they shall not be led into captivity. So, even that positively threatened judgment would have been averted had they returned to the Lord.
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryThe Wailing of Risca
You all know the story; it scarce needs that I should tell it to you. Last Saturday week some two hundred or more miners descended in health and strength to their usual work in the bowels of the earth. They had not been working long, their wives and their children had risen, and their little ones had gone to their schools, when suddenly there was heard a noise at the mouth of the pit;--it was an explosion,--all knew what it meant. Men's hearts failed them, for well they prophesied the horror which …
Charles Haddon Spurgeon—Spurgeon's Sermons Volume 7: 1861
How to Make Use of Christ for Cleansing of us from Our Daily Spots.
The Unseen Watcher
When you are in distress and all these things have happened to you, then in later days you will return to the LORD your God and obey him.
"If a man divorces his wife and she leaves him and marries another man, should he return to her again? Would not the land be completely defiled? But you have lived as a prostitute with many lovers-- would you now return to me?" declares the LORD.
"Return, faithless people; I will cure you of backsliding." "Yes, we will come to you, for you are the LORD our God.
This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Reform your ways and your actions, and I will let you live in this place.
If you really change your ways and your actions and deal with each other justly,
then I will let you live in this place, in the land I gave your ancestors for ever and ever.
Therefore this is what the LORD says: "If you repent, I will restore you that you may serve me; if you utter worthy, not worthless, words, you will be my spokesman. Let this people turn to you, but you must not turn to them.
Jump to PreviousAbominations Affirmation Declares Detestable Detested Disgusting Face Idols Israel Longer Presence Remove Removed Sight Turn Wanderer Waver Ways Wilt
Jump to NextAbominations Affirmation Declares Detestable Detested Disgusting Face Idols Israel Longer Presence Remove Removed Sight Turn Wanderer Waver Ways Wilt
LinksJeremiah 4:1 NIV
Jeremiah 4:1 NLT
Jeremiah 4:1 ESV
Jeremiah 4:1 NASB
Jeremiah 4:1 KJV
Jeremiah 4:1 Bible Apps
Jeremiah 4:1 Biblia Paralela
Jeremiah 4:1 Chinese Bible
Jeremiah 4:1 French Bible
Jeremiah 4:1 German Bible
Jeremiah 4:1 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.